- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
О ней. Онейроид - Наталья Фор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я люблю оперу, – ответила она. – Но, я не понимаю, при чём…
– Эмоции. Всё просто. Вы хотели испытать эмоции, которые переживали раньше, и которых, лишены, по вашему мнению, сейчас. Это, конечно же, заблуждение, но раз вы так думаете, то моё дело, как вашего врача переубедить вас в этом. Поэтому, первым в списке нашего нового лечения будет посещение оперы.
– Но, я… – она замолчала.
– Мэри, я знаю, как вам тяжело покидать пределы дома, но вы сами должны выбрать для себя важнейший приоритет. Вы можете всю свою оставшуюся жизнь просидеть в этом прекрасном доме, а можете и посетить мир снаружи его. Я ни в коей мере, не хочу вас принуждать к каким-либо действиям, которые могут быть вам не комфортны. В любой момент вы вольны остановиться. Я помогу сделать первый шаг, но дальше, вы должны идти одна.
Мери напряжённо смотрела на него, казалось к ней только начал доходить весь смысл её порыва. Она лихорадочно искала какой-то другой выход, но не находила. Ей придётся покидать дом, возможно чаще, чем ей самой этого хотелось. Но она должна справиться, и обязательно справиться, в не зависимости от того, вернётся к ней память или нет.
– Что ж, – сказала она, решительно вскинув подбородок, – я согласна.
– Это правильное решение Мэри.
– Я тоже так считаю, – сказала графиня, – хватит уже испытывать те самые недостающие эмоции, как говорит доктор, только лишь в своих книжках, Мэри. Они конечно не дурны, но настоящей жизни не заменят.
– Вы, безусловно, правы, мадам, – поддержал её Джон, хотя так не прочёл и не одной из книг Мэри.
– Что ж, – сказала она, – Эмма, детка, попроси-ка Бетси принести нам какого либо сладкого лакомства, я не хочу дёргать за звонок, а не то мы разбудим бедняжку Кэтрин. Я где-то слышала, что сладкое чрезвычайно полезно для мозга, поэтому бери побольше, будем кормить Мэри, вдруг что-нибудь, да и вспомнит.
Глава 16
Со дня того самого разговора, на котором было решено добавить в лечение Мэри небольшие корректировки, прошло несколько дней. Джон составил новый график лечения и наблюдений за своей пациенткой и с нетерпением ждал его воплощения в жизнь. Только не все восприняли с энтузиазмом решение Мэри посещать Лондон. Мистер Грант был категорично с этим не согласен. Наедине с Джоном он не сдерживал себя в своих не слишком доброжелательных эмоциях.
– Я считаю это в корне не верным, – говорил он Джону, в его голосе слышалось едва сдерживаемое негодование.
– Это будет на пользу Мэри, поверьте мне, – уверял его Джон.
– Она может снова замкнуться в себе, как вы не понимаете?
– Мы не можем знать этого наверняка, – поспешил его успокоить Джон, – если всё время ограждать её от тех поступков, которые она может и хочет совершить, то мы, сослужим, скорее всего, плохую службу.
– Это, что? Какой-то ваш чудовищный эксперимент? – спросил с раздражением Оливер.
– Простите?
– У меня сложилось впечатление, что вы просто проводите какие-то, известные лишь вам самому, эксперименты над моей женой. Она рисует, не совсем понятные картины, стала больше времени уделять своим странным сказкам, и всё это по вашему совету. Теперь вы и вовсе решили, что ей стоит развлекаться и за пределами поместья.
– Вы не так поняли, мистер Грант, – поспешил заверить его в своём искреннем желании помочь, Джон. – Её рассказы, помогают поддерживать ей связь с реальностью, пусть она и не совсем реальна в этих сказках. Что же до того, как вы выразились, рисование странных картин, это и вправду один из методов лечения. – При этих словах, мистер Грант раздражённо фыркнул. – Это своеобразная терапия, направленная на улучшение её эмоционального состояния. Я не совсем хотел бы смущать вас врачебными терминами, но поверьте, это идёт ей на пользу.
– Мне, почему-то не кажется это таким уж важным.
– Напрасно вы так говорите, мистер Грант. Конечно, Мэри выразила желание, посещать город, после минутного порыва, навеянного внезапными воспоминаниями, но она могла и передумать. И вместо того, чтоб хорошо всё обдумать, она решает не отступать от намеченного пути. Хотя, я уверен, что никто бы не осудил её, вздумай она изменить решение.
– Вы просто плохо знаете мою жену, мистер Вудс. – Сказал на эти слова Оливер. – Она и раньше была чересчур импульсивна, на мой взгляд, и я надеялся, что она лишилась этого, но как видимо я ошибся. Если Мэри чего-то хочет, то непременно сделает.
– Я думаю, что стоило бы поддержать её в этом. Кто как не вы, станете ей утешением, когда её вдруг постигнет разочарование.
– Я не совсем понял.
– Просто, может статься так, что она и не вспомнит ничего более, и вам стоит стать ей утешением, а не осуждением.
– Вы полагаете, что память к ней не вернётся? – на мгновение, Джону показалось, что Оливер задал свой вопрос с надеждой. Надеждой на то, что бы Мэри ничего не вспомнила.
– Я ничего не могу гарантировать, – поспешно сказал Джон. – Эта область мозга нам не известна, но будем надеяться, что какой бы исход ни был, Мэри ни в коем случае не пострадает.
– Это правда, главное только её благополучие. – Наконец-то согласился с Джоном Оливер.
– Я рад, что мы пришли хоть к какому-то компромиссу.
Намного позднее, в своей комнате, вечером того же дня, Джон думал об Оливере Гранте. Он не имел ни малейшего сомнения в том, что мистер Грант против того, что бы к его жене вернулась память. Более того, похоже, он не особо это скрывал от самого Джона, ведь помня один из их откровенных разговоров, Джон знал, что заставляло Оливера так этого желать. Том Найтли. Джон помнил о том, что сказал ему Оливер и как человек сочувствующий мог его понять. Им руководил страх. Страх того, что Мэри всё вспомнив, захочет от него уйти. А может, видя поддержку и любовь своего супруга, она никогда так не поступит. Что может быть унизительнее для мужчины, чем высказать этот свой страх другому человеку? Гордость мистера Гранта, должна была сильно пострадать от того, что вначале, его чуть было не бросила жена, и потом, от того, какие он прилагает усилия, что бы этого не повторилось. Он потакает ей во всём, исполняет все её капризы, хотя она этим совершенно не пользуется. Разве, что пишет свои книги, которые Джон так и не прочёл. При этих мыслях, Джон поспешил устранить этот недочёт. Очень с его стороны было не профессионально упустить этот момент так надолго.
Джон

