Похищение чудовищ. Античность на Руси - Ольга Александровна Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но никто еще не называл гидры кроткою за то, что она вместо одной головы, если верить басне, имеет девять, или Патарской химеры — за тo, что у ней три головы, непохожия одна на другую, от чего она кажется еще страшнее; или адскаго цербера — кротким за то, что у него три же головы, похожия одна на другую; или морскаго чудовища Сциллы за тο, что вокруг нея шесть отвратительных голов, и хотя, как говорят, верхняя половина ея показывала нечто благообразное, кроткое, и не неприятное для глаз (ибо Сцилла была девица, имевшая нечто сродное с нами); но ниже были головы собачьи, звериныя, не имевшия ничего благовиднаго, губившия множество кораблей, и столько же опасныя, как и головы противулежащей Харибды.
Григорий Богослов «Слово первое обличительное на царя Юлиана»Раз уж химера освящена авторитетом почтенных богословов, место ей — в рукописных толковых словарях. Статья Химера в них выглядит примерно одинаково: «Химерас есть зверь: спреди лев, созади же змия, средина же его химерас» («Азбуковник»). Но не дико ли пояснять незнакомый термин через то же иностранное слово? Как понять химеру посередине в составе химеры? Ясно, откуда ноги растут: именно так сформулировал определение химеры Никита Ираклийский, но получается, что и русским авторам оно пришлось по вкусу. А все потому, что по-гречески Χίμαιρα — коза, и определение рассчитано на знание греческого слова хотя бы в качестве заимствования (например, химары упоминаются в русских текстах как жертвенные животные). Впрочем, в некоторых вариантах козья часть все-таки поясняется, а заодно поясняется и дракон: «Хемера или хемерас зверь: спреди лев, а созади дракон или змий, средина же хемирас или коза» (Физиолог Дамаскина Студита). Но очевидно, что этот монстр постоянно смущает авторов и читателей. Один из писцов в характеристике химеры пишет: «Химерас — зепор» (вместо зверь или зверок), что, кажется, не имеет совсем никакого смысла.
Химера как попираемое зло. «Символы и эмблемата», 1705 г.
Даже после появления подробных описаний (в конце XVII — начале XVIII в.) по поводу облика химеры появлялись вопросы: как, например, изобразить эту козью середину? Интерпретаторы приходят к выводу, что от козы химере достались хребет, обильный волосяной покров или внушительное вымя — этим руководствовались авторы иллюстраций. Западноевропейские граверы изображали и одноголовую, и трехглавую химеру, но в эмблематику Петровской Руси проник именно гомеровский вариант. В книге «Символы и эмблемата» (1705) античный герой Беллерофонт побеждает химеру (эмблема обозначает торжество добродетели и мужества над злом и опасностью), у которой хорошо видны львиный оскал и острый драконий хвост, но от козы едва намечена шерстка сбоку и на груди.
Химера в лицевой русской рукописи Физиолога Дамаскина Студита и вовсе оказывается двухголовой. Узнав о драконьей части, художник не смог удержаться от изображения целой змеиной головы вместо драконьего хвоста. Может быть, он ориентировался на гесиодовскую модель. А скорее, на это решение повлияли представления о других составных монстрах со змеиными частями или знание о том, что химера дышит огнем (логично, что этим должен заниматься змей, а вовсе не лев!). Но в любом случае от козы не осталось ни ножек, ни рожек.
Химера с драконом на хвосте. Физиолог Дамаскина Студита, XVIII
В 1722 г. на русском языке издаются «Овидиевы фигуры», и на одной из гравюр (XVI в.) видно, что козья часть химеры снова перенесена. Она проявляется в волосяном покрове и задних ногах с копытами. Автор подписи удостоверяет: химера имеет столь странный вид, что ее трудно представить в виде реального животного, она скорее умозрительна (идея «химеричности», невозможности химеры идет из Античности [45]). Впрочем, комментарий к более понятному Пегасу в этой книге тоже довольно осторожный: имя персонажа появляется лишь после объяснений о «крыластой лошади», возникшей из крови Медузы.
Пречюдный зверь Химера, таковым необычайным видом изобразуется, что болше мозговому порождению, нежели натуралному подобен бысть видится. Беллерофон употреблял крылатую лошадь, зовомую Пегаз, чтоб Химеру преодолети, которую и преодоле — того ради оная лошадь причтена к звездам.
Овидиевы фигурыВ конце XVII–XVIII в. на Русь приходят рационалистические трактовки (например, в Космографии 1670 г.), согласно которым Химера уже никакой не монстр, а просто вулкан. Беллерофонт же — то ли путешественник-исследователь, то ли первый поселенец на этой странной огнедышащей горе. Одновременно с модой на эти наукообразные толкования у русской химеры из груди начинают расти львиные головы (существуют соответствующие западноевропейские гравюры — больше символичные, чем чудовищные).
Химера. «Овидиевы фигуры», XVII в.
Гора Химара — та гора огнь из себе выпускает <…>, на тех горах лвы и козы дикие, а при корени трав змии многие. Некто слагатель о той горе пословицу сложил: из главы пламень, в персях львы, во утробе козы, хвост змиев, и для видения того посылал Беллерофон.
КосмографияХимера огнедыхательная — гора есть в Ликии огнедыхательная: на ея верху лвы живут; а в средине, где обильна паствою, козы; при корени же змии. Отсюду учинено есть место басни, будто была химера дивовище, коя огнем дыхала, имущи главу и перси лвовы, чрево же козие, а хвост змеиной.
ЭкстрактНа вершине той горы жили львы, в середине паслися козы, а внизу водились змеи, и когда Беллерофонт населил сию гору, то и вздумали, что он убил химеру.
Краткий мифологический лексикон