- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истинная и наследник Хозяина Запределья - Любовь Сергеевна Черникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Щеки полыхали от стыда, а я не могла понять, мои это чувства, или смущение Элении, для которой подобное было за гранью.
Позади повисла тишина, которую нарушила команда Данте:
– Возвращаемся!
– Мы привели лошадей, пока вы отсутствовали, – сообщил Ульрих. – Дорога расчищена, так что назад доберемся намного быстрей.
Пристыженные оборотни помалкивали по дороге, а я размышляла, почему так остро отреагировала на их намеки? Тем более что они не так уж и далеки от истины. Не наткнись мы на святилище Геретты, все могло закончится именно так, как они и подумали.
Но неловко, и все тут!
Права Анисья, нам нужно заключить брак поскорее, тогда условности, вбитые в голову Элении, потеряют силу, и мне станет проще быть в ладу с самой собой. Я надеюсь…
С нами поравнялся Ульрих.
– Лэрд генерал, можно вопрос?
– Говори.
– Вы сказали, что проклятия больше нет. Получается, теперь в замок сможет войти кто угодно? А мы даже охрану не оставили!
– Войти кто угодно мог и раньше, но как и раньше, долго он не проживет, если сделает это с дурными намерениями.
– Как это? – не понял оборотень.
– Ульрих, проклятия не было. Мейр оберегает сама Геретта и карает тех, кто приходит в дом хранителя Завесы с дурными намерениями. Если ты не держишь зла и не пытаешься навредить, бояться нечего.
– Это же просто прекрасно! Значит, мне и моим людям ничего не грозит! – весело отозвался оборотень, и его искренность пришлась мне по душе.
Глава 15
Мы вернулись в дом мэра еще до заката. После непростой поездки я устала и предпочла бы провести вечер с сыном, которого не видела целый день, но на крыльце нас встретил мэр.
– Лэрд генерал, лейра, как прошла ваша поездка?
Хитрые глазки с любопытством шарили по нашим лицам.
Елейно ему улыбнувшись, я ответила:
– Великолепно, лэрд дан Макарти! Замок Мейр – чудеснейшее место! Красивее и лучше дома для нашей семьи я и пожелать не могла. Он нас просто покорил! Да, Данте? – я влюбленно посмотрела на дракона, даже не особо притворяясь.
Не ожидая подобного ответа, мэр поперхнулся и не нашелся сразу, что сказать.
– Но… А как же проклятие?
– Оно не угрожает мне и моим людям, – ответил Данте.
– Значит, вам удалось его снять? – В голосе мэра проскользнули нотки недоверия вперемешку с восхищением.
– Снять? – Генерал заговорщически посмотрел на меня. – Зачем же? Такое искусное проклятие останется частью охранной системы замка Мейр, лэрд. Нас оно полностью устраивает. Да, милая?
Я согласно кивнула, а мэр приложил руку к сердцу:
– Мое почтение, лэрд генерал! Вы самый большой пройдоха, коих я только встречал в жизни! А таких немало, уж поверьте моему опыту!
Похоже, Данте только что набрал в глазах Ласселя дан Макарти сто очков из ста.
– Приму за комплимент! – Мой будущий муж рассмеялся. – А теперь позвольте, мы приведем себя в порядок.
– Конечно-конечно! Вы, наверное, проголодались? Я взял на себя смелость устроить ужин в вашу честь, лэрд генерал. Приглашены самые влиятельные горожане Мейра. Они пожелали выразить свое почтение, – сообщил он новость.
Как бы мы ни вымотались, но отказываться не стали. Стоило разобраться, кто есть кто в этом городе, и чего нам ждать от местных.
– Ваш сынок целый день беспокоился. Ел плохо, плакал. Спать едва уложим, тут же просыпается! – жаловалась Анисья, когда мы вернулись в свои покои.
Сашка и правда выглядел утомленным, но, оказавшись на моих руках, тут же успокоился и затих. Я его накормила, после чего он тут же уснул. Уложив сыночка в люльку, поцеловала его в маленький носик и направилась в ванную. Когда вышла, Беляна приготовила для меня несколько платьев на выбор.
– Это! – Я указала на прямое серебристое с набивным рисунком.
Просто и элегантно. И модно на мой вкус.
– А где Данте? – поинтересовалась у служанок.
– Лэрд генерал сказал, что помоется у оборотней в казармах, чтобы сэкономить время, – сообщила Анисья. – Видишь, деточка, на какие жертвы ради тебя он идет.
– И еще сказал, чтобы вы сейр не надевали. Больше не нужно, – добавила Белка.
– Отлично! – провести весь ужин с покрытой головой мне не хотелось. – Тогда сделай мне прическу. Какую-нибудь праздничную, пожалуйста.
Беляна расчесала мне волосы и собрала отливающую лунным серебром копну в высокую композицию с ниспадающими прядями. Получилось замысловато и одновременно очень нежно.
– Не слишком ли торжественно для обычного ужина? – засомневалась на миг я.
Мне очень нравилось то, что получилось, но я не понимала, какого формата будет ужин.
– Напротив, лейра! Лэрд мэр устраивает настоящий бал! Нельзя ударить в грязь лицом.
– Бал?! Но он же сказал, что это просто ужин… – растерянно пробормотала я.
Тут заговорила Анисья:
– Этот мальчишка Силь – тот еще проныра. Он пристроился помогать на кухню, да все там и разведал. Доложил нам, что пир горой готовится с самого утра. Человек на сто пятьдесят, а то и на двести персон, судя по тому, что он описывал. Сказал, что и танцы будут. Большой бальный зал под это дело наряжают.
– Так и есть. Хомка все подтвердил, – добавила Беляна.
– Ого! – обалдела я. – Вот это подстава! А я-то настроилось посидеть за столом часок-другой…
– Мэр Мейра тот еще жучара! – проворчала Анисья. – Вам с лэрдом генералом придется непросто этим вечером.
Я страдальчески вздохнула и посмотрелась в зеркало.
– Ну раз бал, тогда и прическа самое то. Спасибо, Беляна.
Я покрутила головой, оценивая внешний вид, и отметила, что страдальческое выражение лица, потухший взгляд и тени под глазами – не совсем то, что нужно, чтобы блистать на балах.
– Пожалуй, стоит добавить немного макияжа… – пробормотала я и спохватилась. – А Данте уже знает про бал? Хотя… Он же в казармы ушел, ему там наверняка доложат. Кстати, а где Хомка? Я видела его только утром.
– Прибегал, поспал несколько часов и снова унесся как раз перед вашим приездом. – ответила Анисья. – Сказал, что должен присматривать за местными, чтобы ничего не затевали эдакого.
– Это правильно! – одобрила я. – Нам не помешают глаза и уши в этом месте. Главное, чтобы на кошек не нарвался.
– Он меч с собой взял, – сообщила Белка.
Я подтянула к себе косметичку и принялась перебирать флакончики и коробочки, «предвкушая», как буду прихрамывать в жмущих туфлях и шипеть сквозь зубы от боли в мышцах. После трудового дня, большую часть которого я провела в седле, топала по склону вверх несколько километров и прополола целый огород, еще и танцевать?
Надо бы поставить этого мэра на место!
Решая, что поможет мне

