- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов Фердинанд решил не слишком задумываться об этом. Он посмотрел на Ангелику, кратким «ясно» выразил свое понимание ее ответа, а затем сменил тему.
— Между прочим, Розмайн, ко мне с докладом приходил Фран. В нем он упомянул, что ты снова начала что-то странное совместно торговцами нижнего города. Ты теперь хочешь заняться окрашиванием ткани?
Я склонила голову набок, не понимая, что он пытается сказать. Я доверила отчет Франу, и я была почти уверена, что он ничего не упустил.
Фердинанд с раздражением посмотрел на мое замешательство.
— Если ты начинаешь что-то, что может стать новой модой, сначала поговори с леди Флоренсией или Эльвирой, чтобы не вызвать новую путаницу.
— Понимаю.
Я не была уверена, привлечет ли это достаточно внимания, чтобы стать новой модой, учитывая, что мы просто возрождали старый метод, но я все равно решила дать более полный отчет.
В течение двух дней, которые нам нужно было ждать возвращения Юстокса, я проводила дни, купаясь в настоящем море книг. Мой мозг превратился в суп из букв, и это ощущение было потрясающим. Я наслаждалась этим блаженством до тех пор, пока Фердинанд не вызвал меня.
— Похоже, граф Лейзеганг наконец-то покинул замок, — сказал он. Граф Лейзеганг ждал нашего возвращения в замок так долго, как только мог, отчаянно пытаясь встретится с нами, но в конце концов сдался и уехал.
— Все дворяне, кроме Лейзенгангов, отказались от идеи сделать вас следующим аубом, — объяснил Юстокс. — Ваши неоднократные заявления детям в Королевской академии о том, что вы не намерены занимать эту должность, оказались, очень действенными, как и слова вашей бывшей рыцаря-стража Бригитты, когда она рассказала о вашем очень слабом стремлении к власти.
Похоже, они теперь считали, что меня надо оставить в Эренфесте в качестве первой жены эрцгерцога, чтобы я не вышла замуж за герцога из другого герцогства. Эта перемена в настроениях случилась во многом благодаря тяжелой работе Сильвестра в его усилиях переубедить остальных.
— Сейчас самое время вернуться в замок, — заключил Юстокс. — Вам нужно будет обсудить с аубом действия на предстоящей конференции эрцгерцогов, а также изменения производимые в нижнем городе.
— Очень хорошо, — сказал Фердинанд. — Розмайн, мы возвращаемся завтра.
— Хорошо. О… Подождите.
— Что-то случилось? — Спросил Фердинанд, нахмурив брови и насторожившись.
— Что мы будем делать с моими личными поварами? Я дала Хьюго отпуск, чтобы он мог подготовиться к своей свадьбе, и, хотя мы можем взять с собой Эллу, я беспокоюсь о том, чтобы отправить молодую незамужнюю женщину на кухню замка, тем более что она знает все мои рецепты. Я бы не хотела, чтобы её кто то увел у меня.
Фердинанд на мгновение задумался, а затем кивнул.
— Она, безусловно, станет мишенью для подобных действий, если окажется на кухне замка одна. Учитывая возможность того, что она может оказаться в таком состоянии, когда не сможет выйти замуж, было бы разумнее оставить ее в храме. Возможно, ты могла бы договориться с Сильвестром, предложив ему рецепт или два в обмен на временные услуги одного из поваров замка.
— Я могу так сделать? — Спросила я.
— До Весеннего молебна остается совсем немного времени. Он будет рад возможности приобрести один или два новых рецепта за столь небольшую плату.
В конце концов я последовала этому совету и решила оставить Эллу в храме. Чем меньше ей будет угрожать опасность, тем лучше. Я сообщила ей, что она остается, затем попросила Франа и остальных подготовить мои вещи.
— Прощайте, леди Розмайн. Мы ждем вашего благополучного возвращения.
— Пусть мы снова встретимся на Весеннем молебне.
Попрощавшись, я на Лесси с Розиной и моим багажом взмыла в небо.
— С возвращением, миледи.
Мои вассалы служители, во главе с Рихардой, приветствовали меня по возвращении. Новые рыцари-стражи сменили Дамуэля и Ангелику, которые теперь могли передохнуть.
— Какие новости? — Спросила я. — Я хочу получить отчет о том, что произошло в замке.
Похоже, что с Корнелиусом, Леонорой и Брунгильдой — все они были родственниками графа Лейзеганга — связались их родители и другие члены семьи, которые устроили им подробный распрос. В конечном счете им удалось успокоить даже самых возмущенных дворян, сообщив, что я с самого начала не собиралась становиться следующим аубом, и что это не был брак, к которому меня принудили против моей воли.
— Я слышал от Лампрехта, что лорд Вилфрид в настоящее время крайне подавлен. Дворяне оскорбляют его, говоря, что он рвется на место ауба, несмотря на свое недостойное прошлое, используя вашу репутацию святой, — сказал Корнелиус.
Рихарда поморщилась.
— Пожалуйста, подбодрите моего мальчика Вилфрида. Помогите ему пройти через это. В конце концов, вы с ним помолвлены, миледи.
— Я лично совершенно равнодушен к происходящему, — сказал Хартмут. — Это правда, что лорд Вилфрид совершил преступление, которое не следует забывать, а также то, что он использует поддержку Лейзенгангов леди Розмайн, чтобы вернуть политический капитал, который он потерял, совершив указанное преступление. Прежде чем согласиться на помолвку, он знал, что получит подобную критику. А если по какой-то причине он этого не понимал, значит, он просто был слишком наивен.
Это была суровая оценка, которую, вероятно, разделяло большинство дворян… или, скорее, большинство знати из родной провинции Лейзегангов. Рихарда, напротив, воспринимала ситуацию гораздо более снисходительно. Этого следовало ожидать, учитывая, что она так долго служила Сильвестру и знала Вилфрида с самого его рождения.
Любимая дочь предыдущего графа Лейзеганга подверглась неуважению после того, как он позволил ей выйти замуж за кандидата в эрцгерцоги, который должен был стать следующим эрцгерцогом Эренфеста. Несмотря на то, что она была уговорена быть первой женой, вмешательство леди Габриэлы Аренсбахской сместило ее на позицию второй. Кроме того, кандидат в эрцгерцоги из-за боязни вызвать раздор во всем герцогстве, был удален из соревнования за титул ауба, став, таким образом, графом Грошелем.
Эрцгерцог, правивший в то время, приказал, чтобы тогдашний граф Лейзеганг выдал

