- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я украла личность своей госпожи и стала женой принца - Лера Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Достав одно из них я начинаю бегло изучать содержимое:
«Прибытие послов из СРК состоится 13-го дня лета в полдень. Возглавит посольство мессир Аргес Каррас, доверенное лицо консула Игниса Роксанда. Он изложит условия договора по добыче руд, и в его полномочиях менять условия сделки…»
Не то.
Аккуратно придав бумаге прежний вид, возвращаю письмо на место и достаю следующее:
«У третьего сектора стены, к западу от дозорной башни, была замечена подозрительная активность монстров…»
Тоже не то, что нужно.
Но в следующее письмо я неосознанно вчитываюсь более внимательно. Это переписка с… Арроном Сильверхаймом. Первосвященником.
«Ваше Высочество, я проверил то, о чём вы просили. Амулет не держит заряд, скоро его окажется недостаточно для подавления». — Строгий, но изящный почерк Его Святейшества чуть меняется в следующем предложении. — «В замке могут узнать о нашем секрете. Если мы не найдём альтернатив, придётся искать другие способы контроля. Особенно важно, чтобы об этом не узнал Велмар, так что держитесь подальше от принцессы, пока мы не разберёмся, как решить проблему».
До меня доходит не сразу. Я снова и снова вчитываюсь в текст. А что если…
Мои мысли прерывают чьи-то голоса за дверью. Ох… Да тут же даже спрятаться негде!
Пальцы судорожно складывают письмо и проталкивают его в ларец, захлопывая крышку. Я не нахожу ничего лучше, чем скрыться за дверью. Если кто-то зайдёт, мне нужно будет максимально быстро проскользнуть. Но вскоре голоса начинают отдаляться и вовсе замолкают.
Речь в письме шла об амулете. Наверное, это тот самый кулон на шее кронпринца. И за этим украшением кроется какая-то тайна, которую я не должна знать. Отлично! Хоть что-то полезное. А теперь надо отсюда бежать, пока никто меня не застукал.
Я выскальзываю из комнаты и с трудом закрываю за собой дверь. Сердце бешено колотится.
Беглым шагом я стараюсь как можно быстрее покинуть это крыло. Не стоит тут лишний раз светиться. Мой взгляд цепляется за дверь.
Сколько ещё секретов хранится в этом ларце? Вот бы у меня было больше времени… Но не успеваю я дойти до лестницы, как вдруг врезаюсь во что-то твёрдое и, потеряв равновесие, падаю. Перед глазами на пару секунд всё расплывается. Но здесь не должно быть стены. Значит…
Я осторожно поднимаю взгляд. Сначала в глаза бросается пара необычных остроносых туфель. Изящная деревянная трость. Брюки прямого кроя, слишком нетипичные для северных нарядов. Подол чёрного фрака, идеально прямой, даже немного блестящий. Чёрная блуза из шёлка…
Надо мной возвышается незнакомый мужчина. Я неосознанно продолжаю рассматривать его. Смуглая кожа, длинные чёрные волосы, изящные черты лица с высокими, острыми скулами. И сияющие в холодном свете зелёные глаза с изумрудными искорками… Всё это выдаёт в нём иностранца. Скорее всего, касториец. Кто-то из делегации?
— Простите, леди. — Его бархатный голос с лёгким акцентом мягко окутывает меня.
Он отставляет трость в сторону и присаживается на корточки, протягивая мне руки.
Я присматриваюсь к его ауре… Неожиданно приятная, тёплая. Её мягкое сияние почти осязаемое. В ней нет привычных для стен замка жёлтых и оранжевых оттенков, нет резкости. Она излучает… Любопытство, интерес и уверенность в себе.
Я не замечаю, как вкладываю свои руки в его ладони. Тёплое прикосновение на ощупь как солнечный свет — едва осязаемое, приятное. Мягко придерживая меня, он без особого усилия помогает мне встать. Высокая, статная фигура выглядит слишком чужеродно среди серости здешних интерьеров. От незнакомца пахнет корицей и какими-то дорогими специями. Пряный аромат идеально дополняет его ауру, делая её ещё более маняще привлекательной.
— Я, кажется, оказался не в том месте и не в то время. Или, может, как раз в самом нужном? — Смотря прямо мне в глаза, загадочный незнакомец улыбается.
Осознав, что он всё ещё держит меня за руки, отстраняюсь и отряхиваю платье.
— Вас не должно быть здесь, мистер…
— Аргес Каррас, первый посол Стальной Республики Кастории. — Когда он выговаривает букву «р», его голос словно слегка вибрирует. — А вы, как я могу предположить, супруга кронпринца. Ваше Высочество. — Он делает глубокий, почтительный поклон, слегка опираясь на трость.
Точно, про него же я читала в письме. Значит, он руководит делегацией из СРК.
— Рада знакомству, мистер Каррас. — Кивая, я взглядом задеваю его трость. У него какое-то увечье? Было бы неловко, если бы я снесла его с ног. — И всё же, бродить по коридорам королевского крыла — это нарушение этикета.
— Виноват, Ваше Высочество. — Обворожительная улыбка касается его губ с плавными, мягкими контурами. — Но, как видите, случайный визит в это крыло привёл к весьма приятным последствиям. К встрече с прекрасной жемчужиной велмарского дворца, а ныне — будущей правительницей этих холодных стен.
Что за странные разговоры? Комплименты…
По его ауре я чувствую, что они совершенно искренние. Странно.
Но эти комплименты адресованы не мне, а принцессе Эллен. Это её иногда называли «велмарской жемчужиной», ведь она, по сути, была самой завидной невестой в стране. Когда принцесса впервые вышла в свет, то на следующий день получила столько писем от кавалеров, что отвечать на них пришлось неделю. Отказами, конечно. Все эти письма были бесполезны, ведь она всё равно вышла бы замуж за того, кого выбрал ей Великий Герцог и Велмарский Совет.
— Ваши комплименты столь же экзотичны, сколь и ваше происхождение, мистер Каррас. Но мне пора.
Я пытаюсь обойти его, но он плавно преграждает мне дорогу. Не настойчиво, лишь одним шагом, оставляющим возможность для манёвра. Но отчего-то я решаю задержаться.
— Я уж было понадеялся, что вы… будучи тоже чужестранкой, сможете подсказать мне, как пройти к столовой. Или проведёте мне небольшую экскурсию по замку, составив приятную компанию, Ваше Высочество. Не сочтите за дерзость, я покорно приму ваш отказ.
Какой ловкий у него язык. Понятно, почему он возглавляет делегацию.
— Вы многое знаете, мистер Каррас. Но сегодня я занята.
Искренний интерес в его ауре разгорается ещё сильнее. Тёпло-зелёная, светлая. Словно купающаяся в солнечных лучах листва летнего дерева. В здешних местах такую встретишь редко.
Я неосознанно мягко улыбаюсь ему и прохожу мимо. Голос касторийского посла звучит за спиной приятным баритоном:
— Жаль. Думаю, у нас с вами много общего.
Глава 28
Ноги несут меня обратно в сад.
Этот мужчина… Есть в нём что-то неожиданно притягательное, манящее. Мои щёки впервые за долгое время горят

