- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ресторанчик «Камогава» - Хисаси Касивай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как будете готовы, звоните. Я сразу примчусь. – Хисахико поклонился в ответ.
– У вас, наверное, столько дел… Удобно ли будет?
– Все в порядке, мои подчиненные весьма сообразительны. На самом деле свободного времени у меня гораздо больше, чем может показаться. Могу даже позволить себе выбраться в Киото только для того, чтобы поесть рамэн с соевым соусом. – Хисахико ухмыльнулся.
– И то верно. Вы не беспокойтесь, мы будем изо всех сил стараться. Тем более вы от Аканэ, – улыбнулся в ответ Нагарэ.
Коиси, молча слушавшая их беседу, открыла раздвижную дверь.
– Что ж, тогда до встречи!
Стоило Хисахико выйти за порог, как к нему тут же подскочил полосатый кот.
– Эй, а ну, брысь! Сейчас еще запачкаешь господину всю одежду! – Коиси торопливо подхватила кота на руки.
Словно ничего не заметив, Хисахико неторопливо зашагал на запад по Сёмэн-доори.
– Странно, что ты даже ни о чем не спросил, папа. А ведь дело-то не самое простое, как мне кажется. – Вернувшись в зал, Коиси бросила тревожный взгляд на отца.
– Что мы разыскиваем? – Нагарэ присел на алюминиевый стул.
– Мясо с картофелем. – Коиси устроилась напротив.
– Так я и думал. А готовила это его покойная мать, – уверенно продолжил Нагарэ, улыбаясь.
– Так ты и думал? Что все это значит?
– Примерно месяц назад ко мне обратилась Аканэ. Она попросила меня выяснить, что за человек Хисахико Датэ. Как объяснила Аканэ, ей хотелось понять, смогут ли они сработаться. Поэтому я хорошенько покопался в его прошлом. Узнал, где он родился, как рос, чем теперь занимается.
Нагарэ достал с полки папку на кольцах.
– Так ты ездил в Токио, чтобы с ней встретиться? – понизив голос, спросила Коиси.
– А что мне было делать? Она позвонила и буквально приперла меня к стенке.
Нагарэ опустил взгляд на папку.
– Пап. – Коиси с серьезным выражением лица посмотрела на него.
– Что такое? – Нагарэ поднял голову.
– Да так, ничего… – Коиси отвела взгляд и встала с места.
– Странно это все, конечно, – пробормотал Нагарэ, перелистывая страницы.
– А наша мама какую картошку с мясом готовила? – вдруг сменила тему Коиси.
– Да как тебе сказать. Вполне обыкновенную. Говядина, порезанная кусочками, лук, морковь, лапша сиратаки[121]. Картофель сорта «барон»[122]. На мой вкус, у нее получалось немного сладковато, но Кикуко всегда так готовила. – Нагарэ отложил папку. Взгляд его затуманился.
– Ровно как и ты, папа, – улыбнулась Коиси.
– А я что говорю. – Теперь Нагарэ взялся за блокнот Коиси.
– Господин Датэ упоминал в своем рассказе о том, что мясо было самого высокого качества. Мол, в те времена его семья жила очень богато. Мне все это ужасно не понравилось. – Коиси недовольно вздернула нос.
– Ну, раз уж мы взялись за дело, наши личные предпочтения следует убрать куда подальше, – отрезал Нагарэ, не поднимая головы от записей.
– А тут я гору нарисовала, правда, получилось не очень. – Коиси указала отцу на схематичный набросок в углу страницы, очень напоминавший по виду гору Фудзи.
– Горы… Горы. Что ж, придется ехать в Окаяму. – С этими словами Нагарэ развернул карту.
– В Окаяму? Но ведь в те времена он жил в Хиросиме!
– Туда тоже надо будет наведаться. Но сперва – в Окаяму. – Нагарэ указал на карте нужное место.
– Значит, Окаяма. Привези хоть кибиданго[123] оттуда! – Коиси хлопнула отца по плечу.
2
Сакура была в самом цвету, так что суматоха в Киото достигла своего апогея. Предвидя возможные сложности, Хисахико заказал такси еще из скоростного поезда.
К востоку от выхода Хатидзё со станции «Киото» его ждал блестящий черный седан. Сев в машину, Хисахико объяснил водителю, как доехать до ресторанчика «Камогава».
– Уже лет тридцать как таксистом здесь работаю, но о таком заведении даже не слышал! И на чем же они специализируются? – полюбопытствовал водитель, глядя на Хисахико в зеркало заднего вида.
– Сегодня – на картофеле с мясом. Кажется, меню у них каждый день разное. – Хисахико уставился в окно, где перед ним открывался чудесный вид на Киото. Он слегка сощурил глаза.
Везде было полно машин – и на крупных магистралях, и на узких улочках. Хисахико то и дело поглядывал на наручные часы и все больше хмурился.
Когда наконец минут через пятнадцать они прибыли на место, Хисахико даже не пытался скрыть, что совершенно не в духе.
– Сдачи не нужно. Откройте, пожалуйста, дверь, да побыстрее.
Бросив презрительный взгляд на водителя, Хисахико пулей выскочил из машины, когда тот в спешке разблокировал замок.
– А мы вас уже ждем. – В тот же миг Коиси отворила перед ним раздвижную дверь. Она словно знала заранее, в какой именно момент он появится.
– Спасибо, что позвонили. – Хисахико снял бежевое пальто и прошел внутрь.
– Дороги-то совсем забиты нынче! – Мягко улыбаясь, из кухни показался Нагарэ.
– Я, конечно, ожидал чего-то подобного, но все же… – Хисахико пожал плечами. Сегодня он был в черной рубашке.
– Ну как, готовы подкрепиться?
– Судя по времени, уже можно было бы, – слегка улыбнулся Хисахико, взглянув на стенные часы, на которых перевалило за половину двенадцатого.
– Вы не против, если я подам вам не просто картофель с мясом, а что-то вроде комплексного обеда? Думаю, если добавить к нему риса, то прочувствовать вкус получится гораздо лучше. Скоро все будет готово, осталось подождать совсем чуть-чуть. – Поджав губы, Нагарэ удалился на кухню.
Хисахико уселся на алюминиевый стул и достал из сумки смартфон.
– Коиси, хотите посмотреть? – Он повернул к ней дисплей.
– Что-то из французской кухни? – приблизившись, спросила Коиси.
– Татэно приготовил. Та самая картошка с мясом из моих воспоминаний, – широко улыбнулся Хисахико.
– Это картофель с мясом? – удивленно переспросила Коиси.
– Мясо – мраморная говядина Мацусака[124], картофель – красный, производства Хоккайдо. Продукты высшего сорта. В качестве приправы – соевый соус «Симоуса» из префектуры Тиба и сахар для японских сладостей васамбон[125]. Конечно, моя мать вряд ли использовала именно эти ингредиенты, но если попробовать прикинуть уровень того самого блюда, глядя на меня нынешнего, кажется, все соответствует, – с гордым видом объяснил Хисахико.
– И как же это есть? Филе нарезано слишком тонко, картошка еще эта фиолетовая… Как ни посмотри, а на традиционный картофель с мясом совсем не похоже, – натянуто ответила Коиси.
– Прошу прощения за ожидание! – возвестил Нагарэ, остановившись сбоку от Хисахико с подносом в руках. – Интересно, о чем же все-таки вы решите публиковать материал, когда попробуете вот это?
Удостоверившись, что Хисахико спрятал смартфон обратно в сумку, Нагарэ поставил небольшой поднос перед ним.

