Энциклопедия творчества Владимира Высоцкого: гражданский аспект - Яков Ильич Корман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26. «Копошатся — а мне невдомек: / Кто, зачем, по какому указу? / То друзей моих пробуют на зуб, / То цепляют меня на крючок <…> Я был кем-то однажды обласкан55, / Так что зря меня пробуют на зуб. <…> И какой-то зеленый сквалыга / Под дождем в худосочном пальто / Нагло лезет в карман, торопыга, — / В тот карман, где запрятана фига, / О которой не знает никто» /5; 330 — 331/.
27. «Знать бы мне, кто так долго мурыжил, / Отыгрался бы на подлеце!» /5; 47/.
28. «Если б знал я, с кем еду, с кем водку пью, — / Он бы хрен доехал до Вологды!» /1; 152/.
29. Как знать, — но приобрел магнитофон / Какой-нибудь ответственный товарищ» /3; 133/.
30. «А я сижу и мучаюсь весь срок: / Ну, кто из них из всех меня упрятал?» /1; 560/.
31. «Кто там крадется вдоль стены, / Всегда в тени и со спины?» /5; 96/.
32. «Эй, кому бока намяли? / Кто там ходит без рогов?» /3; 44/.
33. «Эй! Против кто? Намнем ему бока!» /5; 229/.
34. «Эй, кто там грозит мне? / Эй, кто мне перечит?» /4; 21/.
35. «Над избиваемой безумною толпою / Кто-то крикнул: “Это ведьма виновата!” <…> Какой-то грек нашел Кассандрину обитель / И начал пользоваться ей не как Кассандрой, / А как простой и ненасытный победитель» /2; 19/.
36. «В твоей запекшейся крови / Увязнет кто-нибудь! /5; 85/. В черновиках же поясняется, кто именно увязнет: «Я понукал себя: “Трави!”, - / В медикаментах роясь. / В моей запекшейся крови / Хирург увяз по пояс»[1720] [1721] [1722] [1723].
37. «Дед эту краску кому-то носил, / Ну а ему отказали. / Кто-то там где-то там взял и решил: / Детская это забава. / И объявили затею опасной, / Вредной: не место алхимикам здесь! / Цвет должен быть — если красный, так красный, / Желтый — так желтый, без всяких чудес» (АР-1-39).
38. «Там у кого-то — пир горой» /4; 314/.
39. «И если бы оковы разломать, / Тогда бы мы и горло перегрызли / Тому, кто догадался приковать / Нас узами цепей к хваленой жизни» /4; 66/, «Так неужели будут пировать, / Как на шабаше ведьм, на буйной тризне / Все те, кто догадался приковать / Нас узами цепей к хваленой жизни?» /4; 303/
40. «А те, кто нас на подвиги подбили, / Давно лежат и корчатся в гробу» /5; 158/.
41. «И тот, кто раньше с нею был, — / Он мне грубил, он мне грозил» /1; 38/.
42. «Тот, которому я предназначен, / Улыбнулся — и поднял ружье!» /2; 130/.
43. «А тот, который во мне сидит, / Изрядно мне надоел!» /2; 87/.
44. «И в песне я кого-то прокляну»57 /4; 29/.
45. «Знаете, / Может быть, правы те, / Кто усмехается, кто недоверчиво так усмехается» /5; 604/.
46. «Всех, <кто> гнал меня, бил или предал, / Покарает тот, кому служу» (АР-7-14).
47. «И тогда у Бурки появился кто-то, / Занял место Сивкино за столом. <…> Бурка с кем-то чифирит. <…> И однажды Бурка с кем-то вдруг исчез навеки, / Ну, а Сивка в каторги захромал» /1; 62/.
48. «Кто славно жил в морозы — / Тот ждет и точит зуб» /3; 161/, «Но кто-то ждет морозы…»/3; 160/.
49. «Но кто-то там однажды скурвился, ссучился, / Шепнул, навел — и я сгорел» /1; 51/.
50. «Кто-то, уже раздобыв где-то черную сажу, / Вымазал чистую Правду, а так — ничего. <.. > Некий чудак и поныне за правду воюет, / Правда, в речах его правды — на ломаный грош» /5; 154 — 155/.
51. «Кто плевал мне в лицо, а кто водку лил в рот, / А какой-то танцор бил ногами в живот» /2; 27/.
52. «Видно шрамы от крючьев — какой-то пират / Мне хребет перебил в абордаже» /2; 271/.
53. «Какой-то матросик пропащий / Продал меня в рабство за ломаный грош» /4; 107/.
54. «Но я себя убийством уравнял / С тем, с кем я лег в одну и ту же землю» /3; 190/.
55. «Кому-то под руку попался каменюка — / Метнул, гадюка… И нету Кука!» /5; 110/.
56. «У кого-нибудь расчет / под рукой, / Этот кто-нибудь плывет / на покой»[1724] /2; 291/.
57. «Кто-то сыт, кто-то спит, / На покой обречен» /5; 328/.
58. «В чечеточный спринт не берем тех, кто сыт, мы» /4; 21/.
59. «Он из сытых, он из этих, он из тех» /4; 216/.
60. «Один из них тогда притих при этих, / Другой из них тогда притих при тех» /5; 575/.
61. «Товарищ мой (он чей-то зять5[1725]) / Такое б мог порассказать» /5; 257/.
62. «Вышли чьи-то фигуры назад на шоссе из обочин, / Как лет тридцать спустя — на машину мою поглазеть» /4; 44/.
63. «Позвольте, значит, доложить, / господин генерал: / Тот, кто должен был нас кормить, — / сукин сын, черт побрал!» /5; 121/.
64. «Но то и дело тень перед мотором — / То черный кот, то кто-то в чем-то черном. <…> Кто вынудил меня на жесткое пари — / Нечистоплотны в споре и расчетах» /3; 137–138/, «Те редко ошибаются в расчетах!» /3; 359/.
65. «Все мы чьи-то противники, / Кому-то мы не с руки, / Кому-то нас видеть про-тивненько, / Все мы кому-то враги» /1; 557/.
66. «Кто-то вякнул в трамвае на Пресне: / “Нет его, умотал наконец! / Вот и пусть свои чуждые песни / Пишет там про Версальский дворец!”» /2; 247/, «Может, кажется кому-то, / Будто каждую минуту / Почему-то сею смуту. <.„> Кто-то рад, а кому не до смеха <…> Кто-то видел своими глазами, / Как я продал кому-то перо» /2; 512 — 513/.
67. «Я, конечно, вопрошаю: / “Кто такой?”»[1726] /2; 71/.
68. «Молвил он поступившим к нему, / Дескать, знаю — зачем, кто такие» /5; 149/.
69. «…И спросил: «Товарищ ибн, как тебя зовут? / Так что, хитрость, — говорю, — брось свою, иудину, / Прямо, значит, отвечай — кто тебя послал? / Кто загнал тебя сюда, в винную посудину, / От кого скрывался ты и чего скрывал?» /2; 12/.
70. «Кто вас подослал, кому это на руку?» (С5Т-5-46).
Как вспоминал