Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Днем и ночью хорошая погода (сборник) - Франсуаза Саган

Днем и ночью хорошая погода (сборник) - Франсуаза Саган

Читать онлайн Днем и ночью хорошая погода (сборник) - Франсуаза Саган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:

Луи: Влияние моды и Мод, прости за каламбур. Что же она будет делать?

Анри: Я только об этом и думаю. Странно, но ее судьба тревожит меня больше, чем моя собственная.

Луи: Не мучай себя. После неудавшегося самоубийства человек обычно становится добрым и щедрым. А к тебе через пару дней вернется твой природный эгоизм. Это еще кто?

В дверях стоит незнакомая женщина. У нее суровый вид.

Женщина: Где он? Не обманывайте меня. Где он, что вы с ним сделали?

Анри (встает): Мадам, о ком вы говорите?

Женщина: О моем супруге, месье.

Анри (растерянно): Если вы имеете в виду Жана Лу, то он уехал…

Луи: Анри, ты забыл, что супруга Жана Лу — поклонница известных кутюрье?

Анри: И правда. (Внезапно понимая свою ошибку.) Простите, мадам.

Женщина: Я ищу не Жана Лу, а своего мужа Эдмона Синьяка, преподавателя истории.

Анри: А! Так вы Алина… Ну конечно. Присаживайтесь, прошу вас…

Алина: Я не буду садиться. И не смейте называть меня по имени.

Анри: Но… Позвольте представиться…

Алина: Не надо, меня это не интересует. Мне вчера позвонил Эдмон, он ужасно волновался и сообщил, что здесь происходят презабавные вещи.

Луи: Происходят, мадам, но в них нет ничего забавного. Комната Эдмона вторая справа по коридору. Хотя если он знает о вашем приезде, то наверняка уже спрятался в глубине сада.

Алина: Не буду отвечать на ваши оскорбления, месье.

Луи: Я и не надеялся. А в противном случае пришел бы в ужас.

Анри: Луи!..

Смерив их взглядом, Алина выходит. Анри и Луи переглядываются и заходятся в смехе.

Ах как хорошо посмеяться. Я чувствую себя гораздо лучше. Только представь, бедный Эдмон… Он и так испугался… а теперь…

Из коридора доносятся вопли Алины: «Эдмон! Эдмон! Эдмон!» На обоих мужчин опять нападает нервный смех. Алина вновь появляется на сцене.

Алина: Где он? Я зашла в комнату, там лежат его вещи, а его самого нет. Где Эдмон? Отвечайте, не то я вызову полицию.

От смеха Луи и Анри не могут говорить. Анри, утирая глаза, показывает в сторону сада. Алина выбегает с воплем «Эдмон!». Входит Сильвиана, у нее уставший вид.

Сильвиана: Кто так кричит? Она же разбудит Мод.

Анри: Хи-хи-хи… Это жена Эдмона, милейшая Алина… Приехала забрать мужа.

Вдали слышны призывы Алины: «Эдмон! Эдмон!»

Луи: Душераздирающие крики… Как там Мод?

Сильвиана: Хорошо, она спит. Нам попалась отличная медсестра.

Луи: Вы не передумали уезжать?

Сильвиана: Нет, конечно. У меня поубавилось крови, но сто миллионов все еще при мне.

Анри: Не изображайте циника, это вам не идет. Вы испугались не меньше нашего.

Сильвиана: Естественно, я ведь тоже человек.

Луи: Вам надо поспать.

Сильвиана: Не могу уснуть.

Анри: Если бы вам не взбрело в голову разбудить Мод…

Сильвиана: Да, знаю. Впервые за столько лет ослушалась ее — и спасла жизнь. Забавно, да?

Вбегает Эдмон.

Эдмон: Спасите, помогите… Кажется, она видела меня… (Прячется за канапе.)

Анри: Эдмон, не придуривайтесь. Вы сами позвонили ей!

Эдмон (из-за канапе): Да, я испугался… из-за Мод… из-за всего, что здесь происходило. Но ее я боюсь еще больше. Спасите меня.

Луи: Она грозила полицией. Выругайтесь, если хотите, но поговорите с ней, черт возьми.

Эдмон: Боюсь! Я не хочу возвращаться домой. Скажите, что я уехал сегодня утром…

Слышно, как Алина зовет Эдмона.

Боже мой, это она.

Эдмон прячется, крики постепенно приближаются.

Луи: Здесь нужны стальные нервы. Я все же выпью.

Возвращается Алина, она кипит от злости.

Алина: Где Эдмон? Я видела, как он бежал по аллее. Он здесь, я чувствую.

Луи: Как это прекрасно, супружеские инстинкты. А мне кажется, что после ночи в аду я вдруг оказался в пьесе Фейдо[11]. С меня хватит. Ваше здоровье! (Пьет.)

Алина (обращаясь к Сильвиане): Мадам…

Сильвиана (сухо): Мадмуазель…

Алина: Мадмуазель, кажется, вы здесь единственный приличный человек… Прошу вас, у меня две взрослые дочери, они ждут возвращения отца…

Луи: Прекратите, я сейчас разрыдаюсь.

Сильвиана: Вы ошибаетесь, мадам. Меня точно не назовешь приличным человеком — на прошлой неделе я изнасиловала вашего мужа в роще у дома. Так что оставьте меня в покое и ищите его сами.

Пауза.

Алина обводит всех взглядом и внезапно издает вопль: «Эдмон!» Эдмон, словно загипнотизированный, вылезает из своего укрытия.

Эдмон: Здравствуй, дорогая.

Алина: Ты готов?

Эдмон: Да, дорогая.

Алина: Я возьму твои вещи. Нет, пойдем вместе.

Эдмон: Ладно, я… До свидания, Анри. До свидания, Луи. До свидания, Сильвиана.

Все важно пожимают ему руку. Алина выходит, Эдмон поворачивается, остановившись в дверях.

Скажите Мод, что… что я очень ей благодарен… и скоро напишу. Это были восхитительные каникулы, я никогда не забуду… э-э-э…

Алина (снова появляется на сцене): Поторапливайся.

Алина и Эдмон выходят.

Луи: Прощай, Эдмон. Бедняга. Кто следующий?

Сильвиана: Я уезжаю днем в Ниццу, такси подадут в полдень.

Анри: В Ниццу? Я и не знал, что в это время есть поезд. Дорогая Сильвиана, в вашем такси найдется место для меня? Наверное, я уже ничем не смогу помочь Мод.

Сильвиана: Найдется. До скорого. (Выходит.)

Луи: Прощай, Сильвиана.

Анри: Как думаешь, может, стоило остаться ненадолго? Хотя, если честно, я уже отправил телеграмму приятелю в Сен-Тропе. Деньги на поезд у меня есть, а там он встретит меня.

Луи: Оставайся не оставайся… Это уже неважно.

Анри: А ты когда уезжаешь?

Луи: Еще не знаю. Думаю, скоро.

Анри: Знаешь, Луи, ты всегда считал меня наивным и недалеким ловеласом, но я неплохо разбираюсь в людях… Ты очень хороший человек.

Луи (растроганно): Что на тебя нашло?

Анри (смущенно): Ничего, просто хотел сказать, если можно… (Замолкает.)

Луи: Что?

Анри: Луи, не пей так много. Глупо давать такие советы, но мне будет очень жаль…

Луи: Спасибо. Не знаю, прислушаюсь ли я к нему, но благодарен тебе за заботу. Удачи!

Анри: Спасибо. (Выходит.)

На сцене остается один Луи. Он берет газету и принимается за чтение. Входит Мод в халате, с забинтованными запястьями.

Мод: Луи… Ты не уезжаешь, как все остальные? Кажется, сегодня меня ждет день трогательных прощаний. (Смеется.)

Луи: Тебе лучше?

Мод: Да. Еще чувствую слабость, но мне уже не так плохо.

Луи: Я тоже чувствую слабость. (Улыбается ей.)

Мод: Когда ты уезжаешь?

Луи: Когда захочешь. Думаю, скоро. Какие у тебя планы?

Мод: Вернусь в Париж. У меня ведь есть квартира на авеню Йены. Займусь своим несчастным сыночком. Не так просто быть молодым, я поняла это на собственной шкуре. (Смеется.) Луи, ты злишься на меня?

Луи (спокойно): За что?

Мод молча показывает запястья.

Нет. Совершенно нет.

Мод: А остальные злятся. И бегут, как крысы с корабля. Они считали меня сильной — я их разочаровала.

Луи: Ты и есть сильная. Чтобы решиться свести счеты с жизнью, надо очень любить ее. Мне на жизнь плевать, поэтому я не способен на такие поступки.

Мод: Неприятно, что это заживает медленно. Руки будут выглядеть ужасно. (Рассматривает запястья.) Слава богу, у меня достаточно браслетов, можно скрыть следы хоть от пятнадцати неудачных самоубийств.

Луи: Да, это хорошо.

Пауза.

Мод: Бедный Анри… Он был такой бледный.

Луи: У него все прекрасно: он доказал своей цыпочке, что спокойно может прожить без нее целый месяц. Ему повезло. Она наверняка ждет его и плачет от счастья при мысли, что скоро увидит. А вот Сильвиана…

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Днем и ночью хорошая погода (сборник) - Франсуаза Саган торрент бесплатно.
Комментарии