- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дурнушка для герцога - Татьяна Дин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы прекратить эту муку, Клэр уперла нижнюю часть ладони в область рядом с позвоночником, положила сверху вторую руку и, навалившись всем телом, резко надавила, отчего послышался характерный щелчок.
Эдриан со звуком выдохнул.
Власть. Она снова чувствовала над ним власть, и это пьянило ее.
Клэр была готова надавать себе пощечин, чтобы наконец прийти в себя! Но вместо этого к ее внутренним мучениям добавились еще и внешние. И вновь виновником их был Эдриан, который не вовремя вспомнил о рисунке.
- Кстати, я же забыл про свой шарж! Росси, достань лист. Он там, сбоку кресла.
Его слова тут же охладили пыл Клэр, и хотя избавили ее от наваждения, но заставили встревожиться. Зачем именно сейчас ему понадобился шарж?
Орландо выполнил указание и достал лист, а затем в ожидании дальнейших указаний взглянул на него. Эдриан не упустил этот момент и с интересом спросил у него:
- Как тебе рисунок?
В один миг симпатия к герцогу в душе Клэр сменилась жгучей ненавистью! Руки так и зачесались ущипнуть его. Ущипнуть больно и до синяка.
Она надеялась, что Орландо не обладал художественным вкусом и проницательностью Эдриана, и не был способен разглядеть что-то кроме простого изображения.
Итальянец с интересом рассмотрел рисунок.
- Это необычный портрет. Вроде бы все в нем нарисовано преувеличенно, но сразу понятно, кто на нем изображен. Вас, милорд, нарисовала умелая рука.
- А что насчет самого художника? Как думаешь, что он испытывал, когда изображал меня?
Этот гаденыш сам напрашивался на пытки!
Клэр сложила руки с другой стороны его позвоночника и с силой надавила на еще одну точку, отчего Эдриан болезненно крякнул и задохнулся.
- Я не очень хорошо разбираюсь в искусстве, но он явно постарался над глазами. Они ему нравились и он изобразил их не так, как все остальное. Очевидно, что вас рисовала женщина. Если это ваша гостья, то она неравнодушна к вам.
Теперь Клэр захотелось дать по макушке еще и Орландо! Эксперт выискался!
По тому, как Эдриан приподнял голову и надул грудь, она поняла, насколько он остался доволен выводом итальянца.
- Ты угадал с полом художника. Это была женщина. Но тебя удивит, кто это нарисовал.
- Да-а? - возбужденно откликнулся Орландо, предвкушая услышать имя, а потом и посмаковать подробности. - И кто же это? Я почти никого не знаю из тех, кто к вам приехал.
Быстро взявшись за затылок Эдриана, Клэр насильно повернула его голову и опустила вниз, уткнув его лицо в мягкую обивку кушетки и смяв ему нос. Он издал смешок, но не подчинился. С изворотливостью змеи он повернув лицо и немного освободив рот, продолжил измываться над ней.
- Я не могу его назвать. Но мисс Флетчер тоже была там, и, если она захочет, то скажет тебе ее имя.
- Мисс Флетчер, вы откроете мне эту тайну?
Второй раз за этот день герцог поймал ее в ловушку! Гад поставил ей шах и мат!
Ее отказ говорить только подтвердит слова Орландо и утвердит Эдриана в мыслях, что она что-то испытывает к нему. Своим молчанием она распишется под собственным признанием. Но и оправдаться будет ничуть не легче. Оправдание могло прозвучать неправдоподобно.
Эдриан вынудил ее выбирать из двух зол, и второе ей казалось меньшим чем первое.
Чтобы выйти из ситуации верхом на коне, Клэр гордо вытянулась в полный рост, расправила плечи и, повернувшись к Орландо, спокойно произнесла:
- Это мой рисунок.
Смущение, что должно было читаться на ее лице, читалось на лице итальянца. Предвкушение, с которым он до этого смотрел на нее, сменилось неловким взглядом. Он даже как-то весь съежился.
- Извините меня, мисс Флетчер, я этого не знал.
- Не стоит извиняться, - продолжила она играть роль уверенной дамы. - Тем более, что в ваших словах есть доля правды. Как художник я всегда стараюсь сделать лучше того, кого рисую. Так сказать, приукрасить реальность. Наверно таким бы я хотела видеть Его Светлость. Его глаза редко смотрят с добротой и любовью.
Клэр обернулась и опустила взгляд на Эдриана, который лежал подперев голову рукой и внимательно наблюдая за ней. Он явно ожидал услышать другой ответ, а то, что она сказала, ему не понравилось, что выразилось в его недовольной усмешке и сверлящем взгляде.
Так как на этом вопрос был исчерпан, Клэр вернулась к массажу.
К своей радости она обнаружила, что Эдриан, сам того не ведая, помог ей перестать млеть перед ним. Злость на него породила так нужное ей равнодушие.
Она не могла влюбиться в мальчишку, который только и хотел что поиздеваться над ней. Орландо же в который раз восхитил ее. Уж лучше было страдать по нему, так как он вел себя уважительно и сразу попросил у нее прощения, чем по этому интригану.
Как хорошо, что Эдриан не уставал напоминать ей о своей сущности и возвращал ее на землю - в жизнь, где ему нет места. Впрочем, как нет места и другим мужчинам.
За завтраком Орландо поинтересовался у Клэр относительно поездки на озеро и что он должен делать. Она все ему рассказала, не забыв упомянуть о сменной одежде, так как и ему тоже придется побывать в воде, а сама представила, как должно быть соблазнительно он будет выглядеть в намокшей сорочке и бриджах. Это будет еще более захватывающее зрелище чем тренировка. При этом Клэр заметила, что Орландо выглядел обеспокоенным и будто хотел ей что-то сказать, но не решился. Выпытывать у него, что его волновало, она не стала, но сгорала от любопытства узнать это.
Перед поездкой Клэр завернула корсет, панталоны и полотенце в наволочку от подушки, чтобы никто не понял, что она несет, и отправилась во двор, прижимая к себе сверток, а когда Орландо открыл перед ней дверь коляски, уселась на сидение и быстро воткнула его между боковиной кареты и своим бедром, чтобы он не мозолил глаза ни ей, ни Эдриану, сидевшему напротив нее.
Они обменялись словами приветствия, и Клэр уставилась в окошко. Орландо занял место кучера и, по разрешению герцога, ударил по лошадям. Карета двинулась в путь.
Клэр хотелось посмотреть как все выглядит в этом веке. Ехали они большей частью по лугу и, если не считать редких путников в старинной одежде и пару обозов, все было так же как в двадцать

