Итоги № 7 (2013) - Итоги Итоги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Больше года назад российское телевещание приросло новым, городским форматом. Вместо прежнего «ТВ Столица» появился круглосуточный канал «Москва 24» с информационной доминантой в сетке вещания. С этого момента москвичи получили что-то вроде энциклопедии городской жизни на экране. О том, как устроено городское ТВ, «Итогам» рассказал главный редактор Объединенной редакции московских электронных средств массовой информации «Москва Медиа» Игорь Шестаков.
— Почему потребовался столь радикальный апгрейд? Дотянуть «Столицу» до нужного формата было нереально?
— «Столица» не имела своего лица, она пыталась угнаться за федеральными каналами, не имея при этом «федерального» бюджета, что, естественно, сказывалось на качестве. Восстанавливать убитый бренд всегда сложнее, чем начинать заново. В общем, решили обнулиться и начать с чистого листа. Поменяли дислокацию, отремонтировали завод на «Белорусской», причем всего за три месяца, и вперед.
— Что такое городской канал в России?
— Если у вас на улице три булочные: одна позиционирует себя как лучшая в стране, другая — как лучшая в мире, а третья — как лучшая на этой улице, то мы те, которые работают в третьей. Это крайне хлопотное занятие, потому что каждый день надо собирать канал с нуля. У федеральных новостных структур есть сюжеты из городов, международные материалы, правительственные съемки, у нас нет ничего, поэтому ежедневно в город выезжает более тридцати бригад, которые стараются разнообразить эфир. Наш конек — максимальное приближение, наиболее полное раскрытие темы, мы должны нырять глубже всех, иначе нам не выиграть. Слишком велика конкуренция в Москве.
— Например, международные новости — это не ваш хлеб?
— Как посмотреть. Если, например, на Востоке неспокойно, на центральном канале могут сделать репортаж об «арабской весне», а мы объясним аудитории, почему москвичам в Египет не надо ехать отдыхать. Новость одна, а аспекты разные.
— Политическую целесообразность учитываете?
— В первую очередь нас интересует целесообразность информационная, насколько та или иная новость интересна для зрителей. Политическая ангажированность здесь неуместна, и никто нам такой задачи не ставил.
— А как же связка с мэрией? «Столицу» ведь, если помните, называли «Мэрия ньюс».
— Нет, мы не «Мэрия ньюс», но мэр города — ньюсмейкер, его программные заявления вызывают большой интерес у зрителей, поскольку они касаются нас с вами. На мэре мы собираем прекрасные цифры, даже на повторах, почему мы должны отказываться от того, что смотрят. Нас финансирует город, и мы должны соблюдать интересы большинства зрителей, поэтому для нас важен масштаб события. Например, Болотную мы показывали в прямом эфире, поскольку для города это было важно и это было самое обсуждаемое событие. Но некоторые считают, что мы должны освещать все митинги оппозиции вплоть до тех, на которые собирается по 3 человека — а вот это, уж извините, масштаб не тот. Мы не ангажированы. Поэтому у нас нормальные отношения и с властью, и с оппозицией.
— Рассерженные горожане — это городской объект внимания?
— По крайней мере, когда есть возможность понизить градус. Если вовремя оповестить жителей о перекрытии улиц или о надвигающихся метелях, то градус снижается, поэтому мы стараемся говорить, к чему готовиться, где будут проблемы с движением.
На канале, повторюсь, нас волнуют реальные городские темы. Вот, например, проект «Городовой»: люди звонят в эфир и просят о помощи. Мы стараемся помочь легальными способами.
— Допустим, поступает сигнал: в столичном супермаркете живут рабы. Их избивают, не кормят. Корреспондент выезжает туда?
— Конечно, это наша обычная работа, многие новости мы инициируем сами. Вот недавно закрыли гигантскую ярмарку просроченных продуктов в районе Дмитровского шоссе. Туда нельзя было войти: дышать нечем. Кое-кто покупал это гнилье за копейки и перерабатывал. Но мы подняли общественную волну, и ярмарку закрыли.
— А если вдруг конфликт интересов? Вот мэрия развивает общественный транспорт и прижимает автомобилистов выделенными полосами. А городской представитель среднего класса от этого не в восторге.
— Где вы видели на сто процентов довольного москвича? Надо же смотреть на конечную цель, если она правильная, то можно временно и потерпеть. Очевидно, что общественный транспорт нужно развивать, и он должен быть привлекательным для горожан, в том числе и по скорости движения.
— Если в городе все-таки происходит катастрофа, вы способны опередить федеральные каналы?
— С момента события и до появления его в эфире должно пройти минимальное количество времени — вот показатель качества нашей работы. Мы будем стараться стать первыми. И у нас есть преимущество — мы сразу выходим в эфир, не дожидаясь выпуска новостей, и можем работать впрямую столько, сколько требуется, без лимита времени. Не каждый корреспондент продержится в прямом эфире даже пару минут, а, например, наш Алексей Кобелюк вел репортаж четыре часа, пока горела башня в Сити. Его обливали водой, оттаскивали от камеры, а он опять входил в кадр и продолжал сообщать о том, что происходит. Мы собрали в тот день отличную долю аудитории.
— Все признают, что у вас очень эффектная студия и практически киношная картинка в сюжетах.
— К этому призывает наш главный режиссер Дмитрий Грачев, который пришел к нам из большого кино. Мы с ним боремся (улыбается), поскольку многие сюжеты выходят с колес и определенное очарование и экспрессия в необработанной картинке тоже есть.
Мы учимся ловить эмоцию в кадре, не бояться погрешностей в архитектуре кадра. Такова наша специфика. Если федеральное вещание — это в каком то смысле подведение итогов в качественном исполнении, то у нас новости рождаются и умирают в эфире, на глазах у аудитории. И не всегда удается выверить ракурс, особенно когда на твоих глазах людей вытаскивают из искореженных машин.
Кроме того, канал делается при помощи ВГТРК, где есть свой информационный канал «Россия 24», и нам надо отличаться и по картинке, и по манере подачи информации, а иначе мы не поймаем своего зрителя.
— Почему между нашим и западным ТВ такая огромная разница? У них все спокойно, без истерики и алармизма. Неспешная беседа, уважение к зрителю, нередки пожилые люди в кадре…
— Они вообще относятся к эфиру гораздо спокойнее. Ментальность другая. Например, в Нью-Йорке городской канал выглядит гораздо проще, чем наш, и ничего, никого это не смущает. А у нас ТВ больше, чем ТВ, так повелось со времен перестройки. Надо все время чем-то удивлять, иначе зритель начинает смотреть на сторону (улыбается). В городе можно ловить около трехсот каналов, даже по минуте просмотра — уже 5 часов у телевизора. А ведь нужно заставить зрителя задержаться у тебя. Как только эфир пустой, неинтересный — все, человек проскочил мимо тебя. И ты потерял цифры.
— А кто измеряет рейтинги рейтинговых агентств?
— У нас один замерщик, на данных которого строится рекламная политика компаний. Это TNS Россия. В Москве мы дополнительно используем данные ВЦИОМ — для сравнения.
— Из чего складывается бюджет вашего канала?
— Мы тратим миллиард с лишним рублей в год. Бюджет такой же, как на «Столице», но мы по-другому распределили эту сумму. Основные затраты идут на прямые новости.
— Какова ваша доля аудитории?
— 1,3—1,5. На «Столице» была меньше единицы. Мне до сих пор удивительно, как только одними новостями можно собирать такую долю, ведь у нас нет фильмов и развлекательных программ, а нужно постоянно отвлекать зрителя от пульта.
Нас очень хорошо смотрит молодежь, видимо, ей нравится многофункциональная картинка с обилием компьютерной графики. Отличительные черты этой аудитории — дискретный просмотр, быстрое считывание информации, любовь к алармическим темам. Вообще мы ориентируемся в основном на носителей активной жизненной позиции от 18+ и до 40. Большинство из них принадлежит к среднему классу. Они зарабатывают и тратят. Москву многие воспринимают как город для потребления. Здесь важно знать, где заработать, как заработать и как потратить.
— Прямых нишевых конкурентов у вас нет?
— Когда въезжаешь на площадку, где работает еще 50 камер, приходится толкаться. Но прямых конкурентов нет: мы просто плаваем на другой глубине с точки зрения городского информационного потока. Глубже всех нырнули, но до дна еще далеко, так что расслабляться не стоит.
: Empty data received from address
Empty data received from address [ http://www.itogi.ru/russia/2013/7/187177.html ].