Анна Каренина - Лев Толстой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
vieux saxe, комнатку, такую же молоденькую, розовенькую и веселую, какою
была сама Кити еще два месяца тому назад, Долли вспомнила, как убирали они
вместе прошлого года эту комнатку, с каким весельем и любовью. У ней
похолодело сердце, когда она увидала Кити, сидевшую на низеньком, ближайшем
от двери стуле и устремившую неподвижные глаза на угол ковра. Кити взглянула
на сестру, и холодное, несколько суровое выражение ее лица не изменилось.
- Я теперь уеду и засяду дома, и тебе нельзя будет ко мне, - сказала
Дарья Александровна, садясь подле нее. - Мне хочется поговорить с тобой.
- О чем? - испуганно подняв голову, быстро спросила Кити.
- О чем, как не о твоем горе?
- У меня нет горя.
- Полно, Кити. Неужели ты думаешь, что я могу не знать? Я все знаю. И
поверь мне, это так ничтожно... Мы все прошли через это.
Кити молчала, и лицо ее имело строгое выражение.
- Он не стоит того, чтобы ты страдала из-за него, - продолжала Дарья
Александровна, прямо приступая к делу.
- Да, потому что он мною пренебрег, - дребезжащим голосом проговорила
Кити. - Не говори! Пожалуйста, не говори!
- Да кто же тебе это сказал? Никто этого не говорил. Я уверена?. что он
был влюблен в тебя и остался влюблен, но...
- Ах, ужаснее всего мне эти соболезнованья!- вскрикнула Кити, вдруг
рассердившись. Она повернулась на стуле, покраснела и быстро зашевелила
пальцами, сжимая то тою, то другою рукой пряжку пояса, которую она держала.
Долли знала эту манеру сестры перехватывать руками, когда она приходила в
горячность; она знала, как Кити способна была в минуту горячности забыться и
наговорить много лишнего и неприятного, и Долли хотела успокоить ее; но было
уже поздно.
- Что, что ты хочешь мне дать почувствовать, что? - говорила Кити
быстро. - То, что я была влюблена в человека, который меня знать не хотел, и
что я умираю от любви к нему? И это мне говорит сестра, которая думает,
что... что... что она соболезнует!.. Не хочу я этих сожалений и притворств!
- Кити, ты несправедлива.
- Зачем ты мучаешь меня?
- Да я, напротив... Я вижу, что огорчена...
Но Кити в своей горячке не слыхала ее.
- Мне не о чем сокрушаться и утешаться. Я настолько горда, что никогда
не позволю себе любить человека, который меня не любит.
- Да я и не говорю... Одно - скажи мне правду, - проговорила, взяв ее
за руку, Дарья Александровна, - скажи мне, Левин говорил тебе?..
Упоминание о Левине, казалось, лишило Кити последнего самообладания;
она вскочила со стула и, бросив пряжку о землю и делая быстрые жесты руками,
заговорила:
- К чему тут еще Левин? Не понимаю, зачем тебе нужно мучить меня? Я
сказала и повторяю, что я горда и никогда, никогда я не сделаю того, что ты
делаешь, - чтобы вернуться к человеку, который тебе изменил, который полюбил
другую женщину. Я не понимаю, не понимаю этого! Ты можешь, а я не могу!
И, сказав эти слова, она взглянула на сестру, и, увидев, что Долли
молчит, грустно опустив голову, Кити, вместо того чтобы выйти из комнаты,
как намеревалась, села у двери и, закрыв лицо платком, опустила голову.
Молчание продолжалось минуты две. Долли думала о себе. То свое унижение,
которое она всегда чувствовала, особенно больно отозвалось в ней, когда о
нем напомнила ей сестра. Она не ожидала такой жестокости от сестры и
сердилась на нее. Но вдруг она услыхала шум платья и вместе звук
разразившегося сдержанного рыданья, и чьи-то руки снизу обняли ее шею. Кити
на коленях стояла пред ней.
- Долинька, я так, так несчастна!- виновато прошептала она.
И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи
Александровны.
Как будто слезы были та необходимая мазь, без которой не могла идти
успешно машина взаимного общения между двумя сестрами, - сестры после слез
разговорились не о том, что занимало их; но, и говоря о постороннем, они
поняли друг друга. Кити поняла, что, сказанное ею в сердцах слово о
неверности мужа и об унижении до глубины сердца поразило бедную сестру, но
что она прощала ей. Долли, с своей стороны, поняла все, что она хотела
знать; она убедилась, что догадки ее были верны, что горе, неизлечимое горе
Кити состояло именно в том, что Левин делал предложение и что она отказала
ему, а Вронский обманул ее, и что она готова была любить Левина и ненавидеть
Вронского. Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем
душевном состоянии.
- У меня нет никакого горя, - говорила она, успокоившись, - но ты
можешь ли понять, что мне все стало гадко, противно, грубо, и прежде всего я
сама. Ты не можешь себе представить, какие у меня гадкие мысли обо всем.
- Да какие же могут быть у тебя гадкие мысли? - спросила Долли,
улыбаясь.
- Самые, самые гадкие и грубые; не могу тебе сказать. Это не тоска, не
скука, а гораздо хуже. Как будто все, что было хорошего во мне, все
спряталось, а осталось одно самое гадкое. Ну, как тебе сказать? - продолжала
она, видя недоуменье в глазах сестры. - Папа сейчас мне начал говорить...
мне кажется, он думает только, что мне нужно выйти замуж. Мама везет меня на
бал: мне кажется, что она только затем везет меня, чтобы поскорее выдать
замуж и избавиться от меня. Я знаю, что это неправда, но не могу отогнать
этих мыслей. Женихов так называемых я видеть не могу. Мне кажется, что они с
меня мерку снимают. Прежде ехать куда-нибудь в бальном платье для меня было
простое удовольствие, я собой любовалась; теперь мне стыдно, неловко. Ну,
что хочешь! Доктор... Ну...
Кити замялась; она хотела далее сказать, что с тех пор, как с ней
сделалась эта перемена, Степан Аркадьич ей стал невыносимо неприятен и что
она не может видеть его без представлений самых грубых и безобразных.
- Ну да, все мне представляется в самом грубом, гадком виде, -
продолжала она. - Это моя болезнь. Может быть, это пройдет....
- А ты не думай...
- Не могу. Только с детьми мне хорошо, только у тебя.
- Жаль, что нельзя тебе бывать у меня.
- Нет, я приеду. У меня была скарлатина, и я упрошу maman.
Кити настояла на своем и переехала к сестре и всю скарлатину, которая
действительно пришла, ухаживала за детьми. Обе сестры благополучно выходили
всех шестерых детей, но здоровье Кити не поправилось. и великим постом
Щербацкие уехали за границу.
IV
Петербургский высший круг, собственно, один; все знают друг друга, даже
ездят друг к другу. Но в этом большом круге есть свои подразделения. Анна
Аркадьевна Каренина имела друзей и тесные связи в трех различных кругах.
Один круг был служебный, официальный круг ее мужа, состоявший из его
сослуживцев и подчиненных, самым разнообразным и прихотливым образом
связанных и разъединенных в общественных условиях. Анна теперь с трудом
могла вспомнить то чувство почти набожного уважения, которое она в первое
время имела к этим лицам. Теперь она знала всех их, как знают друг друга в
уездном городе; знала, у кого какие привычки и слабости, у кого какой сапог
жмет ногу; знала их отношения друг к другу и к главному центру; знала, кто
за кого и как и чем держится и кто с кем и в чем сходятся и расходятся; но
этот круг правительственных, мужских интересов никогда, несмотря на внушения
графини Лидии Ивановны, не мог интересовать ее, она избегала его.
Другой близкий Анне кружок - это был тот, через который Алексей
Александрович сделал свою карьеру. Центром этого кружка была графиня Лидия
Ивановна. Это был кружок старых, некрасивых, добродетельных и набожных
женщин и умных, ученых, честолюбивых мужчин. Один из умных людей,
принадлежащих к этому кружку, называл его "совестью петербургского
общества". Алексей Александрович очень дорожил этим кружком, и Анна, так
умевшая сживаться со всеми, нашла себе в первое время своей петербургской
жизни друзей и в этом круге. Теперь же, по возвращении из Москвы, кружок
этот ей стал невыносим. Ей показалось, что и она и все они притворяются, и
ей стало так скучно и неловко в этом обществе, что она сколько возможно
менее ездила к графине Лидии Ивановне.
Третий круг, наконец, где она имела связи, был собственно свет, - свет
балов, обедов, блестящих туалетов, свет, державшийся одною рукой за двор,
чтобы не спуститься до полусвета, который члены этого круга думали, что
презирали, но с которым вкусы у него были не только сходные, но одни и те
же. Связь ее с этим кругом держалась чрез княгиню Бетси Тверскую, жену ее
двоюродного брата, у которой было сто двадцать тысяч дохода и которая с