Ястребы войны - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беа прищурилась, глядя на пару военных собак, присевших у их ног на фото.
– Это Кейн?
– Когда он был…
Беа вдруг выпрямилась, уставившись на Такера во все глаза:
– Так вы тот солдат с двумя собаками.
Ее реакция ошарашила Такера.
– Помню, Сэнди рассказывала о вас, но, стало быть, я забыла ваше имя. И все ж таки помню рассказы Сэнди. Про вас, про Кейна и другую собаку…
– Абеля, – дрогнувшим голосом подсказал Такер.
При упоминании имени однопометника Кейн приподнял голову, тихонько заскулив. Беа опустила руку, чтобы утешить пса.
– Верно. Кейн и Абель[17]. – Она поглядела на распятье над телевизором. – Совсем как в Библии.
Такер кивнул, на минутку лишившись дара речи.
– Я знаю о вашей утрате, – протянув руку, коснулась его колена Беа. – Об этом Сэнди мне тоже рассказала. Искренне сочувствую.
Уэйн сглотнул, стараясь не дать темным воспоминаниям захлестнуть себя.
Надо сосредоточиться на цели приезда.
– Сп… спасибо, – пробормотал он и откашлялся. – Послушайте, миз Конлон…
– Пожалуйста, зовите меня просто Беа.
Он кивнул:
– Беа, если Сэнди могла здесь что-то оставить, что-то такое, что поможет разобраться в случившемся или понять, над чем она работала, я должен это знать.
Беа не колебалась ни секунды. Просто встала и сказала:
– Ждите здесь.
Она удалилась по лестнице наверх и вернулась минуту спустя, неся USB-накопитель из нержавеющей стали размером с большой палец Такера – крупнее, чем он когда-либо видел, и без какой-либо маркировки.
– Сэнди сказала, что, если с ней что-нибудь случится, я должна отдать это тому, кому доверяю, – и отдала флешку Такеру. – Моя дочь любила вас всех. Сразу было видно, коли она про вас говорила.
Такер принял флешку, не находя слов для ответа.
– Сэнди также велела, – продолжала Беа, – предупредить того, кому это отдам, что ее сослуживцы тоже в опасности.
Ее сослуживцы? Должно быть, остальные члены группы «Орисса».
– При всей ее мозговитости у Сэнди всегда было большое сердце, – сказала Беа. – Она и перед паровозом проскочит, чтобы спасти щенка. Из-за чего бы она ни попала в беду, навряд она хотела подвергать риску друзей.
Не потому ли она так секретничала?
Уэйн сжал флешку в ладони, сознавая ее важность.
– Спасибо вам.
– Надеюсь, это поможет. Но обещайте мне одну вещь, Такер.
– Только скажите.
– Если кто сделал моей дочурке худо, вы уж восстановите справедливость.
– Можете на это рассчитывать, – кивнул он.
14 часов 2 минуты
«Этак я заплутаю».
После обеда Такер и Кейн распростились с Беа, но лишь после того, как она настояла на приготовлении для них ланча из поджаренных болонских сэндвичей. А теперь они ехали под гору, но не тем путем, которым приехали утром. Такер расспросил Беа, какой дорогой Сэнди обычно возвращалась в Хантсвилль. Как он и подозревал, местные знали более живописный и короткий путь через Аппалачи.
И теперь он катил по Скайлайн-роуд, где лес был заметно гуще, по большей части сосновый, и деревья стояли настолько тесно, что дальше нескольких футов от опушки ничего не было видно. Такер перевел «Додж» на низкую передачу, потому что дорога взбиралась на гребень и спускалась по следующему холму, резко виляя из стороны в сторону.
Свернув за поворот, он увидел слева обрыв с почти отвесными склонами. И никакого защитного ограждения или хотя бы заборчика. А за уступом сверкнула ярко-зеленая вода далеко внизу. И тут же миновал красный предупредительный щит:
СИЛЬНОЩЕЛОЧНАЯ ВОДАВХОД ВОСПРЕЩЕН ПО ПРИКАЗУАГЕНТСТВА ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ СШАТакер сбросил скорость, разглядывая озеро, раскинувшееся внизу.
Должно быть, затопленный карьер.
И ощутил сильное беспокойство, заметив, что дорога идет вокруг токсичного водоема. По словам Беа, Сэнди тронулась в путь уже в сумерках. На Скайлайн-роуд ко времени ее проезда уже царила кромешная тьма. Ему представилась другая темная, пустынная дорога, другая затопленная промышленная зона. Их с Кейном подстерегли там, где избавиться от трупов было легче всего.
Не мог ли враг подобрать сходное место для засады на Сэнди?
Страшась худшего, он притормозил и съехал на участок обочины пошире. Вылез из «Доджа» с рюкзаком – в качестве дополнительной предосторожности, – а затем вытащил из-под одеяла штурмовую винтовку MP5, конфискованную две ночи назад, и закинул ее на плечо. И рядом с Кейном зашагал вдоль дороги со стороны края каменоломни. В конце концов он наткнулся на полоску разбросанного гравия на обочине, а по ту сторону этой полоски трава была примята узнаваемым с первого взгляда парным следом, уходящим к карьеру.
Отпечатки шин.
Такер проследовал по ним до края обрыва. Там, достав бинокль, осмотрел карьер поперечником в полмили. Вдали справа, за воротами с еще одним красным предупредительным знаком, в поверхности скалы была прорезана служебная дорога, кончавшаяся у береговой линии, представляющей собой россыпь валунов и серо-коричневого гравия.
Такер потратил добрых пять минут, осматривая поверхность озера. А затем, в тридцати футах от берега, углядел едва уловимый абрис. Прибавил увеличение. И лишь еще тридцать секунд спустя сообразил, что именно видит.
Подрубленный конец ремня безопасности.
Тот плавал, будто одинокая прядь водорослей.
У Уэйна в груди похолодело.
Опустив бинокль, он зашагал к служебной дороге. Ворота были не преградой. Такер перепрыгнул через них, Кейн подлез снизу. И вместе они направились вниз по дороге к береговой линии. Свежий запах сосен скоро сменился металлическим смрадом смеси соли и машинного масла с угадывающимся горьковатым привкусом.
Подойдя к тихо плещущемуся берегу озера, Такер внимательно всмотрелся в плавающий у берега ремень безопасности. Пройдя взглядом вдоль него в зеленый сумрак, различил серебристый проблеск внизу – такого же цвета был и «Форд Таурус» Сэнди.
– Может, это только ее автомобиль, – произнес он, затаив надежду.
То, что предстояло сделать дальше, отнюдь не потешило его.
Повернувшись к Кейну, он помахал пальцем в воздухе: «ОХРАНЯЙ. ПОЛНАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ».
Сюрпризы Такеру были не нужны. Опустив сумку на землю и полускрыв винтовку под ней, он разделся, зажал свой светодиодный фонарик в зубах и побрел в воду, пока она не дошла до груди, а дальше поплыл к ремню безопасности.
Потребовалась минутка, чтобы собраться с духом.
«Давай же!»
Сделав глубокий вдох, он рыбкой нырнул в холодную глубину. Щелочная вода защипала глаза, жжением напоминая, что надо торопиться. Одним мощным гребком добравшись до бампера, Такер включил фонарик и вел лучом вдоль бампера, пока не нашел номерной знак.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});