Нет места женщине - Екатерина Островская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она прошла мимо шлюп-балки с подвешенной зачехленной лодкой, остановилась у двери, ведущей в пассажирский коридор, подняла голову и посмотрела в усыпанное зеленоватыми «веснушками» небо. И вдруг одна звезда прямо над ее головой вспыхнула на мгновение ярче, словно подмигнула Лике.
Девушка обернулась, чтобы еще раз взглянуть на Александра Сергеевича, и неожиданно для себя ощутила, как сердце у нее защемило от… нежности. А может, от жалости к нему. Лика, впрочем, не очень понимала, что с ней происходит в последнее время. Не понимала и удивлялась переменам в себе и в отношении к этому совершенно постороннему, вдруг ставшему единственно близким человеку. Непонятному и притягательному одновременно.
Таксист привез их в самый центр Сан-Феличе на площадь Ланцуизи. Выйдя из машины, Лика и Александр Сергеевич в сопровождении шофера прошли мимо дворца Барона, потом свернули на узкую улочку, миновали маленький бар и оказались возле узкой двери старинного здания, оборудованной электронным замком. Вход в дом был мало похож на питерский подъезд – ни почтовых ящиков, ни лифта. На третий этаж пришлось подниматься по лестнице, крутой, но не слишком узкой.
– Очень хороший вид из окон, – нахваливал таксист свою квартиру, – на башню тамплиеров.
В действительности на башню Деи Тамплари выходили окна только двух маленьких спаленок. Окошки прихожей и кухни, служащей одновременно гостиной, смотрели в крохотный дворик, а точнее, прямо в окна таких же соседских кухонок и прихожих. В гостиной уместились лишь диван и одно кресло да журнальный столик у стены, над которым висел небольшой плоский телевизор с пыльным экраном.
– Лучше, чем в отеле, – улыбался во весь рот таксист. Потом посмотрел на Александра Сергеевича и с грустью, невесть с чего взявшейся, произнес: – Вы не поверите, но когда-то здесь проживала семья из семи человек.
Лика перевела.
– Почему не поверю? – тут же отозвался Александр Сергеевич. – Бывают семьи и побольше.
– Бабушка, ее братья и сестры, – перечислял таксист, – да еще прабабушка с прадедушкой. Так тесно было, что не находилось места даже для кошки.
– Мы исправим эту недоработку, – пообещал Александр Сергеевич.
– Лучше не надо, – растерялся таксист, – пусть в моей памяти останется все как было.
После чего он попросил аванс за два месяца вперед – полторы тысячи, показал, где лежит постельное белье, а где стоит стиральная машина. Перед тем как уйти, махнул рукой за окно, на башню Ордена тамплиеров:
– Такая красота! Самый роскошный вид в Сан-Феличе.
Лика не испытывала особого восторга от вида из окна квартиры: с балкона отеля открывался вид на море, и никто не требовал за это дополнительную плату. К тому же полторы тысячи были последними деньгами Александра Сергеевича, оставшимися у него после продажи квартиры в Петербурге. Правда, он сказал, что у него имеется еще кое-что на месяц жизни, но, зная, как мужчина легко расстается с тем, что следовало бы сохранить, Лика не очень верила. Но у нее были и свои деньги, а поэтому и не переживала особенно, что очень скоро им будет нечего есть. К тому же Александр Сергеевич собирался вечером отправиться искать работу – пианистом в одном из местных баров. Правда, сначала он решил съездить в отель «Пунто россо» и поинтересоваться там, не нужен ли музыкант. Лика должна была отправиться вместе с ним, а заодно предложить себя в качестве гида для русских туристов, которые наверняка бывают в городке и заказывают экскурсии по окрестностям.
Но до вечера было еще далеко, и они вдвоем вышли изучить райончик, в котором придется жить: найти магазины с недорогими продуктами, узнать, где расположены отделения банков и банкоматы. Спускаясь по лестнице, Лика вдруг вспомнила:
– Перед самым отъездом из гостиницы ко мне подошел Луиджи…
– Кто такой Луиджи? – не понял Александр Сергеевич.
– Бармен, которого вы просили кое-что узнать. Так вот, он сообщил название виллы, которую купил русский, – «Грот». И даже красочно описал ее. По его словам, эта превосходная резиденция находится прямо на склоне горы, откуда открывается вид на море и на саму гору, в гроте которой в прошлом веке нашли неповрежденный скелет пещерного человека и кости саблезубых тигров. Вилла большая, ее окружает кирпичный забор, оборудованный камерами видеонаблюдения. Живет ли там владелец постоянно, Луиджи не знает, но высказал предположение, что русский, скорее всего, бывает там редко. Иначе по улицам ходили бы пьяные цыгане с не менее пьяными медведями…
– Это все, что бармен сообщил?
– Нет. Еще он узнал, как зовут того человека. Если вас интересует, его фамилия Ларин.
– Да и бог с ним, – махнул рукой Александр Сергеевич и открыл дверь перед Ликой, выпуская ее на ослепленную солнцем улицу.
К вечеру начался дождь. Порывистый ветер нервно швырял пригоршнями крупные капли в стекла окон, за которыми, размытая туманом, едва проглядывала каменная башня Ордена тамплиеров. Слушая шум дождя, Лика решила, что поездка в отель «Пунто россо» отменяется, а потому едва не упустила Александра Сергеевича – тот пытался тихо выскользнуть из квартиры.
– Я с вами, как и договаривались.
Лика открывала зонтик, когда рядом остановилась машина такси. За рулем оказался тот самый водитель, хозяин их квартиры.
– В «Неандертал»? – поинтересовался он.
– Нет, в отель «Пунто россо», – ответил Александр Сергеевич и добавил: – Престо!
– Десяти дней не прошло, а вы уже по-итальянски говорите, – восхитился водитель.
Лика тоже удивилась. И откуда столь глубокие познания?
Тут Александр Сергеевич улыбнулся и спросил у Лики:
– Если бы я произнес «аллегро модерато», вы бы так же удивились?
– Ой, я как-то забыла, что итальянский – родной язык для всех музыкантов. Что ж, набора музыкальных терминов вам должно хватить для общения с местным населением.
– Вряд ли, – вздохнул собеседник. – Из прочих слов я знаю лишь «соле мио» и «феличита».
В «Пунто россо» они вбежали немного намокшими. Направились в бар и заказали по чашке кофе. Устроились за столиком, а когда официант принес им заказ, Лика показала на рояль.
– А почему без музыки?
– Увы, синьора, сегодня наш музыкант отдыхает.
– Так вы уже нашли себе пианиста? – удивилась она. – Вообще-то я привезла вам из России известного исполнителя.
Казалось, разговор на том и закончился, но через несколько минут официант появился в компании менеджера, который подошел и поинтересовался, действительно ли синьор ищет работу. Лика ответила, что известный русский музыкант приехал сюда отдохнуть и за вдохновением, но ему нужно постоянно играть, чтобы не потерять форму. Номеров же с роялем ни в одной из гостиниц Сан-Феличе нет, зато можно играть в пиано-баре. И зарабатывать заодно, добавила девушка, улыбнувшись.
Менеджер догадался, что собеседница шутит, и спросил, когда синьор может приступить.
Домой они вернулись около часа ночи. Александр Сергеевич целый вечер играл под аплодисменты, но заработал всего двадцать евро. Правда, ему пообещали семьсот пятьдесят каждый месяц от отеля, если не будет нареканий на его игру и поведение. А Лике сказали, что если потребуется гид со знанием русского языка, то с ней свяжутся. Хотя вообще-то у них при гостинице такие люди есть.
Но уже через два дня ей позвонили и сообщили, что имеется возможность заработать. Только девушка никому не должна говорить, от кого она водит группы, в смысле, должна забыть название отеля. А если полицейские спросят, почему она разъезжает с туристами, надо отвечать, что это ее старые друзья, которые приехали сюда, наслушавшись о красоте здешних мест и уникальном климате.
– А могу ли я официально попросить разрешение на работу? – поинтересовалась Лика.
– Да вы что! – удивилась позвонившая ей служащая отеля. – Сейчас кризис, безработица, а тут еще приезжие отнимают хлеб у местных жителей.
Группа оказалась небольшая: двое мужчин и женщина. Лика три дня пробыла с ними, но так и не поняла, кому из мужчин дама приходится женой. С обоими она вела себя одинаково сдержанно. Все трое негромко переговаривались между собой и много вопросов Лике не задавали. На арендованном автомобиле девушка возила их по побережью. Вернее, вел машину один из мужчин, прислушиваясь к подсказкам навигатора. Лика сидела на переднем пассажирском кресле, а женщина со вторым мужчиной располагались сзади, на некотором отдалении друг от друга. Фотографировали они много, порой даже там, где, казалось, удачного снимка не получится. Причем редко фотографировали друг друга, чаще снимали панорамные виды или ничего не значащие объекты, вроде бензозаправок, придорожных кафе, съездов с дороги и автомобильных развязок.
В последний день клиенты попросили показать им гору Чирчеа. Лика вместе с ними карабкалась на вершину, а когда поднялась, то чуть не задохнулась от свежего воздуха и красоты открывшегося вида. Один из мужчин начал снимать панораму на камеру. Причем старался, чтобы в объектив не попали его спутники или Лика. Прервав съемку, он показал рукой на крыши нескольких зданий на склоне горы.