- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний вздох Аполлона - Наташа Ридаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– За всё? – Гончаров непонимающе уставился на Уолша. – Вы хотите сказать – за гибель того француза?
– Того француза звали Мишель Шабо. Да-да, Дмитрий, он был сыном нашего радушного хозяина. Вероятно, мадам Шабо вскоре умерла, не вынеся утраты. Удар оказался для старика слишком тяжелым. После слов Кэтрин он решил, что Найтли должен понести наказание, и на следующий день рассчитал Дюпона, отправив его в Руан с рекомендательным письмом к своему знакомому. Он надеялся, что обвиненного в убийстве портье никогда не найдут. Уверен, Дюпон подтвердит мою версию. Комиссару останется только выяснить мотив. Отпечаток пальца на револьвере полностью совпал с тем, что я заполучил, прибегнув к маленькой хитрости. В Найтли стрелял Жан Шабо, и я могу это доказать.
Гончаров выглядел потрясенным. Ему понадобилось время, чтобы осознать, каким блестящим умом обладает человек, сидящий в соседнем кресле.
– Раз вы раскрыли это, вы, вероятно, знаете и кто подсыпал Калверту мышьяк?
– У меня было несколько предположений.
– Продолжайте.
– Одну минуту.
Джозеф встал, подошел к двери, ведущей в холл, осторожно выглянул, затем прикрыл ее поплотнее и вернулся на свое место. Дмитрий сделал глоток пино-нуар и нетерпеливо поерзал в кресле. Однако мнимый американец не спешил озвучивать свои мысли, задумчиво рассматривая «Ирисы» Ван Гога. Гончаров проследил за его взглядом и вспомнил первые слова, которые услышал от Холлуорда: «В этой картине есть что-то зловещее». Ему вдруг стало не по себе, но тут его собеседник наконец нарушил молчание.
– Лючия Морелли, подозреваемая номер один. У нее была как причина, так и возможность отравить Найтли. Общая тайна – непродолжительная любовная связь, в результате которой родился ребенок. Девочка.
Дмитрий подскочил в кресле, чуть не расплескав вино:
– У Лючии есть дочь от Калверта? Но как вы…?
– Вы тоже видели ее фотографию. Вспомните. В грим-уборной. Мисс Морелли хотела, чтобы Найтли «вернул старый долг» – признал своего ребенка. Малышка Лукреция живет в приемной семье: у Лючии не было иного выхода, чтобы сохранить свою репутацию и карьеру. Она злилась на Найтли за то, что он не женился на ней. Кроме того, семья Морелли винит его в смерти дяди Лючии, которого наш друг нечаянно убил во время драки. Мистер Морелли написал мне об этом, отвечая на мое письмо. Хоть это и был несчастный случай, как видите, Дмитрий, Калверт Найтли причинил слишком много страданий. Кстати, вы заметили, что мисс Морелли колет себе морфин? Полагаю, вам известно, что он притупляет боль, и не только физическую.
– Боже, – простонал Гончаров. – Но убить из-за этого? Лючия не могла… – молодой человек запнулся и почти умоляюще посмотрел на Уолша.
Тот ответил после небольшой паузы, во время которой с наслаждением пригубил вина:
– Верно, не могла. Я знаю, что она не убивала Найтли. Вы удивлены? Дело в том, что я попросил мистера Морелли переслать мне письмо Лючии, отправленное незадолго перед тем, как мы обнаружили тело. Я был почти уверен, что в письме она открылась отцу, призналась в содеянном. Отняв жизнь, трудно держать это в себе. Но она написала, что не намерена сдаваться, что будет преследовать Найтли, пока он не женится на ней. Это доказывает, что наутро Лючия еще не знала о его смерти. Пустые угрозы в порыве гнева, возможно, под воздействием морфина – вот всё, в чем ее можно обвинить.
Дмитрий устремил взгляд в огонь и проговорил тусклым голосом:
– Не представляю, как вам удалось убедить ее отца довериться вам. Похоже, эту версию вы отмели и без моей помощи. Так кто же следующий?
– Кэтрин Найтли, подозреваемая номер два.
Гончаров облизнул пересохшие губы, сделал несколько глотков и приготовился слушать.
– У мисс Найтли была масса причин ненавидеть брата, – продолжал Уолш. – Хотя, признавая эти причины вескими, я понимаю, что некоторые могут упрекнуть меня в симпатии к женщинам, претендующим на равные права с мужчинами. Во-первых, Найтли запрещал ей выйти замуж за того, кого она полюбит. Помнится, он сам об этом говорил. Конечно, в таком положении тысячи женщин, но Кэтрин не из тех, кто покоряется без боя. Во-вторых, он фактически лишал сестру наследства в случае ее отказа от брака, который бы устраивал Найтли.
– В-третьих, она не простила Калверту разлуки с капитаном, за которого чуть не выскочила замуж в Брайтоне.
– Правда? Об этом я не знал. Вот вы и оказались мне полезны, Дмитрий.
– Едва ли. Когда мы вернулись из оперы, Кэт уже спала. И даже если нет, даже если она заходила к брату в ту ночь, мы никогда об этом не узнаем.
Уолш загадочно улыбнулся:
– Но есть еще подозреваемый номер три.
Гончаров напрягся, словно ждал, что «американец» вот-вот вонзит ему в спину нож, и произнес, сам понимая, как фальшиво звучит его бравада:
– Я так и думал. Вы не могли не припрятать туз в рукаве.
– Это Том Бичем.
– Как? – Дмитрий испытал одновременно удивление и облегчение. – А он-то тут при чем? Он, конечно, наглый малый, но зачем отельному лакею убивать постояльца? Или вы хотите представить всё так, будто это он украл картину?
– Вероятно, вчера вы не обратили внимания, что Кэтрин не дала мне договорить, когда я чуть не назвал ее «миссис Бичем», – Джозеф достал из внутреннего кармана пиджака листок и протянул его Дмитрию. – Это копия свидетельства о браке из конторы в Сомерсет-хаусе. В августе мисс Найтли вышла замуж за актера из театра Гаррика.
– Не может быть…
Учитель рисования ошеломленно вертел в руках бумажку, которую Уолш раздобыл во время недавней поездки в Лондон.
– Холлуорд, да ведь это же… Откуда она у вас?
Тут мнимый американец немного слукавил:
– Копию передал мне частный детектив, нанятый Найтли следить за сестрой. Детектив также сделал снимки, – Уолш извлек из-за пазухи несколько черно-белых карточек. – Мисс Морелли ошибалась, полагая, что стала объектом фотосъемки. Вот здесь отчетливо видно, как Том Бичем целует Кэтрин, стоя у окна.
Гончаров склонился над фотографиями.
– Нанять детектива – вполне в духе Калверта. Так он что-то подозревал? Этот актер, зачем он приехал в Париж? Для чего притворился лакеем? Думаете, он спланировал убийство, чтобы получить поместье в Сассексе? Он мог отравить вино, прежде чем подать его в номер Найтли.
– Согласитесь, красивая версия? И вполне правдоподобная.
– Но…? – подозрительно спросил Гончаров, почувствовав, куда клонит «американец».
– Но, думаю, он приехал просто чтобы иметь возможность побыть с женой. Видите ли, Дмитрий, почти с самого начала меня не оставляло ощущение, будто я что-то упускаю. Какую-то мелочь, вносящую диссонанс в общую картину. И когда я наконец понял,

