- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Птицы и сны. С.-Петербургъ: хроники иномирья - Владимир Слабинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамы затеяли сплетничать о новых знакомых, особенный их интерес вызывал Жуковский. Вероника находила его настоящим пролетарием, а Лиза с придыханием называла настоящим дикарем, бешеным зверем и томно закатывала глаза. Обеих отчего-то особенно поразили усики капитана, в их диктаторской форме дамам виделась исключительная мужская сила. Вынужденно слушая попутчиц, я мысленно аплодировал доктору Фрейду. Сидор недовольно крутил свои напомаженные рыжие усы и что-то бурчал. Чтобы развлечь его и отчасти для удовлетворения собственно любопытства, признаюсь, эта слабость мне не чужда, я обратился к Правдивцу:
– Уважаемый Сидор, отчего из всего многообразия происходящего в нашем городе вас заинтересовало именно сафари?
– Что вы называете событиями? – несколько раздраженно переспросил журналист.
Всякий интеллигентный человек знает, что невежливо отвечать вопросом на вопрос. Я отнес этот моветон к условиям жизни и работы Правдивца – «бытие определяет», а тон оправдал его несомненным фиаско как мужчины в сравнении с моим приятелем Жуковским. В любом случае больше беседовать было не с кем, не обсуждать же с дамами особенности телосложения и развитость ягодичных мышц капитана?
– Скажем, балы в садах столицы, вернисажи, парусная регата или международный турнир по ловле бабочек, – это малая толика того, что может заинтересовать цивилизованного человека.
– Скука… – журналист достал курительные принадлежности и, испросив разрешение у наших прелестных попутчиц, закурил. – Скука, мой друг, вот настоящая императрица современного европейца. После трудового дня, в течение которого он, напрягая все свои силы, продает что-то кому-то, улыбается, лебезит, обманывая этого «кому-то», наш современник желает отдыха. И не просто желает, но требует!
– Уважаемый Сидор, приношу извинения, вы имеете ввиду приемы продаж американца Марка Твена? – Мне доводилось изучать современные теории негоцианства, и я был не прочь продемонстрировать начитанность и широкий кругозор. Не ради удовлетворения собственного тщеславия, но ради славы врачебного сословия. – Как врач, я нахожу крайне вредным для психического здоровья обманывать людей из корысти. Еще древние знали о константности магической эманации: «каждому воздается по делам его».
– Господин врач, вы, оказывается, интереснее, чем представлялись на первый взгляд. – В свете красноватого отсвета сигары я увидел пристальный взгляд журналиста, направленный на меня. – Как вы выражаетесь, еще древние провозгласили формулу: «хлеба и зрелищ». Зрелище – это не просто лицезрение события, это азарт, адреналин. Какой адреналин может быть на выставке картин? Нет, сафари и только сафари заинтересует жаждущего отдыха негоцианта!
– Позвольте, но вы сами себе противоречите! В чем же отличие сафари от остальных зрелищ? Да, царские кошки прекрасны, движения их грациозны и стремительны, но, право, разве полет бабочки не вызывает то же чувство восхищения перед величием природы?
– Бабочки? – Правдивец рассмеялся – Увы, эти небесные прелестницы кошкам не конкурентки. А потом, я говорю о стыде, а не о восхищении. Сафари подарит нашим клиентам возможность испытывать стыд за увиденное, а не за повседневный обман и разврат собственной жизни.
– Я понимаю, что вы говорите о сублимации как психологической защите Эго от ужаса первородного инстинкта бессознательных влечений, доктор Фрейд построил на этом свою теорию психоанализа, но причем здесь сафари? Что постыдного в созерцании кошек?
– Я не любить Фрейд, он везде видит секс! Я люблю Карл Маркс, женщина должна освободиться от эксплуатации мужчины и стать основной силой революции! – вмешалась в разговор Вероника.
– Мадам, что значит освободиться от эксплуатации? – Правдивец брезгливо поморщился. – И затем, Маркс не призывал заменить секс революцией.
– Сидорушка, ты как всегда прав. Вероника, что же будет после революции, если женщина совсем освободится от мужчин, подержи Лерри, он хотя и мужик, но весьма приятен, – Мелисова попыталась сгладить наметившуюся конфронтацию.
– Не люблю я Лерри!
– Отчего же, Вероника? – искренне удивилась Лиза.
– Когда я иду с ним по улице, все смотрят на него, а не на меня! – заплакала утопистка. – А после революции секс будет как стакан воды, захотела, подошла и выпила, так говорит товарищ Клара Цеткин, – донеслось сквозь слезы.
– Отчего же надо ждать революцию, и сейчас можно сказать любому и получить шикарный секс, – Лиза забрала Лерри у подруги, утешив его поцелуем.
– Сейчас нельзя, стыдно, когда все отказывают!
«Как все-таки прав Фрейд в своей теории сублимации, даже в революцию, оказывается, приходят для удовлетворения сексуального желания, и в этом с ним согласен русский профессор Чиж, надо будет отметить эту идею в дневнике» – невольно подумалось мне.
К счастью, ход столь драматически развивающихся в экипаже событий был прерван прибытием в конечный пункт нашего путешествия.
IV
– Всем покинуть экипажи, построится на поребрике перед парадной! – раздался зычный голос Жуковского.
– Александр, это где? – от удивления Вероника перестала плакать. – Я плохо понимаю по-русски.
– Поребрик – другими словами, бордюр, а парадная – это та едва освещенная черная лестница. В Петербурге все подъезды называют парадными, это символизирует либеральность и демократичность нашего общества.
– Это символизирует столичную спесь, – не преминул съязвить Правдивец, впрочем, довольно ретиво выполняя распоряжение Жуковского.
– Дамы и господа, выдвигаемся в квартиру на последнем этаже, идем организованно. Я – направляющий, доктор и кабальеро замыкают колонну и охраняют тылы. Госпожа Мелисова, выдайте извозчикам на водку, я распорядился, они будут ждать нас до утра, – Жуковский продолжал отдавать четкие команды.
Кроме резкого мышиного аромата подъем по лестнице ничем не запомнился. Довольно скоро я услышал, как Жуковский загрохотал кулаком в дверь и заорал.
– Открыть немедленно, полиция!
Дверь распахнулась, и мы оказались в просторной прихожей. Жуковский дал легкий подзатыльник встречающему нас хозяину квартиры.
– Каналья, не мог сразу открыть! Размести господ, как мы договорились!
– Честь, какая честь для нас, господин капитан! Глубокоуважаемые дамы и господа, прошу в гостиную к окнам! – залебезил хозяин, старавшийся, несмотря на немалый свой рост и зверскую физиономию, казаться маленьким добрячком. Я отметил для себя блеснувший в свете факела длинный клык, инкрустированный бриллиантом: «Какая безвкусица!».
Гостиная представляла из себя большую квадратную комнату, в центре которой стоял зеленого сукна стол, подозрительно испачканный мелом. Огромные, практически до пола окна, выходили на Фонтанку.
– Э-э-э, человек! «Кровавую Мэри», двойную, с перцем и сигару! – произнес, ни к кому конкретно не обращаясь, Правдивец.
– Кровавую? – хозяин настороженным взглядом обвел присутствующих и вопрошающе посмотрел на Жуковского. – Этот господин просит «Кровавую Мари»?
– Бокал коктейля господину писарчуку, пошевеливайся, каналья! – Жуковский отвесил еще один подзатыльник.
– Господин капитан, прикажите поднять ящик шампанского из экипажа, – улыбнулась своей самой чарующей улыбкой Мелисова.
– Слышал, что приказала госпожа? Пошевеливайся!
– Сей момент, господин капитан, для нас такая честь,

