- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кофейный гурман. Как научиться разбираться в тонкостях вкуса и аромата - Джессика Исто
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И напоследок: всегда помните, что нет никакой гарантии, что человек, который описывает вкусовые ноты на этикетке, является сертифицированным q-грейдером (профессионалом в области сенсорного анализа кофе), и/или использует стандартизированный словарь лексикона. Кроме того, эффективное донесение информации до потребителя требует познаний в маркетинге, чем тоже не могут похвастаться все производители. Честно говоря, иногда даже кажется, что вкусовые ноты предназначены не для потребителей, а для того, чтобы впечатлить или заинтересовать других специалистов из области кофе.
Некоторые обжарщики и кофейни признают эти проблемы и активно пытаются эффективнее выстраивать общение с потребителями, часто упрощая формулировки вкусовых нот, чтобы те перекликались со знакомыми, понятными и воспроизводимыми вкусовыми ощущениями. Однако есть немало и тех, кто поступает в точности до наоборот: невероятно специфические описания и бессмысленные цветастые маркетинговые формулировки, которые только запутывают потребителя.
Итак, что же делать, когда вы сталкиваетесь с подобными описаниями? Я рекомендую трактовать их в широком смысле и пытаться разложить слишком витиеватые тексты на простые составляющие, используя язык лексикона и колесо вкуса – эти инструменты уже проделали за нас большую часть работы. Поскольку первичные характеристики кофе принципиально не меняются, в большинстве случаев можно довольно точно предугадать вкус зерна. Конечно, догадки никуда не денутся, но теперь у вас есть инструменты, необходимые для обоснованных предположений.
Давайте рассмотрим вкусовые ноты, о которых я упоминала ранее: гибискус, розовый лимонад, игристый, которые оказались на этикетке кофе, который я пью в данный момент. Заметьте, во-первых, что ни один из этих атрибутов не входит в лексикон или колесо вкусов. Для рядового потребителя кофе они одновременно и конкретны, и расплывчаты. Вот как их интерпретирую я:
Гибискус: цветок, вкус которого многие люди с ходу и не описали бы. Я думаю, этот причудливый маркетинговый язык пытается навести на мысль об «экзотическом» качестве зерна. Я бы ожидала общую цветочную ноту.
Розовый лимонад: лимонад = сладкий + фруктовый, возможно, цитрусовый. Цитрусовый фрукт предполагает кислый компонент. Теперь о «розовом». Большинство розовых лимонадов просто подкрашены и не имеют заметных отличий от обычного лимонада, поэтому, вероятно, они выбрали «розовый лимонад», потому что это звучит аппетитно и не более того. Возможно, таким образом производитель пытается намекнуть на качество другого фрукта, например клубники, но это не влияет на мою общую оценку. Я ожидаю найти в этом кофе сладкие, фруктовые и кислые нотки.
Игристый: кофе – не газированный напиток, поэтому он не может быть игристым в прямом смысле слова. Скорее всего, это написали для красного словца, но, возможно, за этой нотой может стоять попытка описать кислотность, поскольку слово «игристый» часто ассоциируется с освежающими и яркими напитками, которые зачастую бывают кислыми на вкус. Таким образом, этот кофе, скорее всего, обладает выраженной кислотностью, вероятно, лимонного характера, судя по другим вкусовым нотам.
Подводя итог: скорее всего, этот кофе балансирует между кислотностью, напоминающей тропические фрукты, и сладкими, фруктовыми, цветочными нотами.
Проблема с чересчур специфическими вкусовыми нотами заключается в том, что не все люди обладают таким богатым вкусовым опытом, чтобы понять их. Потребители и обжарщики будто находятся на разном уровне («Я знаю вкус гибискуса, мне жаль, что вы не знаете»), а это уже попахивает снобизмом. А поскольку эти специфические ноты не входят в лексикон, у потребителя нет возможности «встать на уровень обжарщика», поскольку отсутствуют описания и рекомендации, как можно натренировать свой вкус. Пока вся отрасль не решит использовать стандартный язык для общения с потребителями, нам придется самим интерпретировать чересчур специфические вкусовые ноты.
По моему опыту, вкусовые ноты лучше интерпретировать в широком смысле. Очень конкретные ноты почти всегда разочаровывают. Вместо этого попробуйте соотнести ноту с обширной категорией: печеный, пряный (эту категорию мы не рассматривали), ореховый, какао/шоколадный, сладкий, цветочный, фруктовый, кислый/ферментированный, зеленый/растительный. Поэтому, если вы видите вкусовую ноту «поджаренный маршмеллоу», не ждите, что почувствуете вкус сладкой закуски, приготовленной у костра. Вместо этого ожидайте ощутить общую сладость с шоколадными и жареными нотками. Если вы видите «зеленое яблоко», ожидайте абстрактную фруктовость с некоторым уровнем кислотности.
Глава 5
Практические советы для кофейных дегустаторов
В предыдущей главе мы начали создавать в голове справочную картотеку, заполняя ее сенсорными атрибутами, связанными с кофе, и закрепляя в памяти их названия. Разумеется, всё это делается для того, чтобы вы могли найти эти атрибуты в своем ежедневном напитке. Это называется сенсорной грамотностью. Чтобы развить сенсорную грамотность, необходимо пробовать много разных сортов кофе. Желательно, если есть такая возможность, напрямую сравнивать их друг с другом. Дегустация разных сортов кофе по отдельности – это хорошо, но их тонкие сенсорные различия сильнее чувствуются, когда вы пробуете два или три сорта параллельно.
В дегустации столько тонкостей. Легче сказать, чем сделать! Как мы уже убедились, приготовление может значительно повлиять на сенсорные характеристики кофе. Мало того, что сами качества напитка меняются с течением времени, так еще и условия его приготовления, например температура, будут влиять на конечный вкус кофе. Для того чтобы иметь представление о конкретных зернах в равных условиях и максимально снизить нашу предвзятость, нам нужен способ дегустации кофе, приготовленного одним и тем же способом в одно и то же время при одной и той же температуре. Вдобавок этот метод не должен быть слишком сложным, чтобы не отбить у нас всё желание заниматься этим. К счастью для нас, профессионалы в области кофе уже придумали быстрый, простой и систематизированный способ дегустации нескольких сортов кофе одновременно – он называется каппинг. В этой главе вы научитесь осознанно дегустировать кофе и узнаете, как организовать процесс дегустации таким образом, чтобы можно было легко пробовать разные сорта кофе одновременно. Вы также найдете советы по проверке себя с помощью особого упражнения, называемого триангуляцией, и по проведению слепой дегустации.
Как провести дегустациюС технической точки зрения, каппинг – это инструмент, используемый профессионалами в области кофе для оценки зеленого (необжаренного) кофе. SCA разработала подробный протокол, с которым можно ознакомиться в интернете[177]. Это подробный и строгий документ, поскольку каппинг выступает средством оценки и описания сенсорных характеристик кофе с минимальной предвзятостью, что весьма непросто, ведь в качестве инструмента измерения выступает человек.
Для того чтобы результаты каппинга были точными, нужно тщательно проследить за всеми условиями: степень обжарки, помол кофе, температура заваривания и методика дегустации. Капперы используют форму для дегустации SCA Cupping Form, чтобы оценить определенные категории: степень обжарки, запах зерен/аромат заваренного кофе, вкус, кислотность, тело, баланс, послевкусие, однородность, сладость, чистота, общее состояние и дефекты[178]. В своем руководстве SCA очень четко определяет цель каппинга: «Иногда „каппинги“ проводятся

