- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остров желаний - Кетти Киллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я думала, праздник будет продолжаться до самого рассвета.
— Правильно, — улыбнувшись, Митч повернулся и махнул музыкантам. Приятная тихая музыка тут же сменилась резким барабанным боем. Лаура почувствовала несказанный страх.
— Нет… Ох, нет!
Митч поднял ее на руки, и толпа взорвалась аплодисментами. Еще больший шум поднялся, когда некоторые из гостей во весь голос затянули веселую шумную песню.
— Как только мы войдем в дом, ты меня отпустишь, — прошептала ему Лаура в самое ухо, бросая последний взгляд через его плечо на толпившихся повсюду гостей. Как ни удивительно, но на руках Митча Райана она почувствовала себя очень уютно, и, прижавшись к его плечу, закрыла глаза. Конечно же, это — просто шоу. Ему надо на ней жениться, чтобы получить свои миллионы. Именно поэтому сегодня утром он бросился за ней вдогонку, а теперь, чтобы соблюсти формальности, картинно несет ее в дом. Там он ее, конечно, отпустит.
Дверь на террасу была открыта. Митч шагнул через покачивающиеся от легкого ветерка белые, занавески, и они оказались в тихом полумраке дома. Лестница освещалась неровным светом горевших в канделябрах свечей. По-прежнему покорно обнимая его за шею, Лаура почувствовала, как сильно забилось ее сердце.
— Митч… — Шепот эхом звучал в ее ушах, пока он нес ее вверх по лестнице.
На площадке он остановился, и хотя сейчас, в спадающем волнами атласном платье и бесчисленных юбках Лаура весила немало, он нес ее, казалось, без всякого усилия. Легко держа ее на руках, Митч наклонился и поцеловал ее. Лаура ответила на его поцелуй. Она чувствовала силу его желания, и испытывала страх перед тем, что еще не было ей известно.
Толпа снаружи шумела все сильнее, все громче становилась песня. Праздник продолжался, а Митч, сжав ее в объятиях, продолжал долгий путь н комнату.
Он молча внес ее через порог, обернулся и закрыл дверь. В комнате все дрожало от звуков оркестра, слышных, наверное, на мили вокруг. Толпа ниизу возбужденно гудела, раздавались громкие пьяные выкрики по-французски. Он осторожно опустил Лауру на ноги. Не отрывая взгляда от ее глаз, он молча повел ее на балкон.
Митч помахал с балкона гостям, отчего поднялся невероятный шум. Лаура, нервничая, подошла к краю балкона. Толпа загудела пуще прежнего, когда он взял ее на руки и крепко поцеловал. Теряясь в какофонии звуков, Лаура совершенно не знала, как себя вести, когда он поставил ее на ноги и приподнял юбку, чтобы снять с туфли бело-голубую ленту. Он снова поцеловал молодую жену, а лента поплыла с балкона вниз, в толпу, где ее тут же подхватили.
Затем он преподнес ей букет. Лаура отошла в угол балкона и, перегнувшись через балюстраду, стала отыскивать взглядом Беттину. Увидев в толпе ее поднятое вверх лицо, бросила ей букет. Девушка его поймала и радостно улыбнулась.
Повернувшись, Лаура снова посмотрела на мужа. Едва взглянув в его голубые глаза, она поняла, что все, происходившее ранее, предназначалось для толпы, и только для толпы. Для них предназначалось то, что будет дальше.
Он легко поднял ее на руки, еще раз поприветствовал гостей, и они скрылись за раздвижными французскими дверями.
Двери за ними закрылись. Раздался щелчок, Митч запер дверь. Лаура стояла там, где он опустил ее на пол, покачиваясь, готовая вот-вот упасть в обморок. Сняв жилетку и галстук, Митч устало подошел к столу, где в ведерке со льдом стояло шампанское. У стола снял запонки и закатал до локтей рукава. Он повернулся к ней, и на лице мелькнуло сострадание.
— Бедная Лаура, — нежно сказал он и начал открывать шампанское.
«И что же дальше?» — хотела спросить Лаура, но побоялась его ответа. Осторожно усевшись на краешек массивной кровати, она посмотрела на него.
Бутылка открылась с едва слышным хлопком. Лаура молча наблюдала, как из нее бурным потоком хлынула пена.
— Черт побери, — пробормотал Митч, отряхивая брюки.
Лаура немного успокоилась. Он налил два бокала золотистого шампанского и один протянул ей. Лаура молча взяла и поднесла к губам. Это хоть как-то поможет оттянуть неминуемое.
Пить шампанское было приятно. Это поможет расслабиться. Взгляд Митча Райана, в котором одновременно были нескрываемое желание и жалость, заставил ее подняться и пройти по комнате. Казалось, ее сердце стучит громче, как барабан на лужайке.
— Здесь всю ночь будет так шумно? — охрипшим вдруг голосом спросила она и провела рукой по волосам.
На губах Митча Райана мелькнула тень улыбки, и он подошел к ней.
— Наверное. А почему ты спрашиваешь? Это тебя беспокоит?
— Не знаю. Все это напоминает мне фильм про Тарзана. Я чувствую себя светловолосой девушкой, которую собираются принести в жертву.
Это его развеселило.
— А разве это не так?
Вдруг звук барабанов совершенно перестал ее беспокоить.
— Нет, — вспыхнула Лаура. — И прекрати так на меня смотреть. — Гневно отставив бокал, она прошла за зеркало.
Митч последовал за ней, наблюдая, как она скидывает туфли и снимает фату. Он положил руку на стоявшее посередине комнаты огромное старинное зеркало, и по-прежнему глядя на нее, продолжал потягивать шампанское.
Волнуясь под его пристальным взглядом, Лаура стала вынимать из волос заколки. Почему он смотрит на нее так, словно при этом любуется собой? Если он собирается воспользоваться своими супружескими правами, как угрожал, то почему не поторопится, чтобы поскорее с этим покончить? Или, по крайней мере, не сделает попытку перед тем, как уйти? Ей-Богу, ей бы тогда стало спокойнее.
— Ты сегодня разговаривала с Харрисоном, а я стоял в стороне и смотрел на тебя. Ты даже не представляешь, что я тогда чувствовал, — восхищенно проговорил Митч. — Ты была прекрасна.
Лаура прерывисто вздохнула и положила на туалетный столик последнюю заколку. Волосы упали ей на плечи. Лаура провела дрожащими пальцами по светлым шелковистым прядям, изо всех сил стараясь скрыть свою нервозность. Зачем он все это ей говорит? И почему позволил так себя очаровать?
Лаура заставила себя спокойно пройти по комнате и взять свой бокал. Несколько неторопливых глотков, и к ней постепенно начала возвращаться смелость.
— Нет, Митч. Я не знаю, что ты чувствовал, когда я разговаривала с Харрисоном, — она старалась скрыть свое смущение под сарказмом. — Но я знаю, что весь вечер чувствовала я. Я чувствовала себя, словно выставленный на продажу товар. — Она сделала еще глоток шампанского. — Как вещь, выставленная на аукцион. На аукцион, принять участие в котором вынудил меня ты.
Митч Райан неторопливо подошел и взял у нее хрустальный бокал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
