Категории
Самые читаемые

Игры ангелов - Нора Робертс

Читать онлайн Игры ангелов - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:

– Давай представим, что этот день самый счастливый в году, и пусть таких дней будет как можно больше.

Она расстелила одеяло и увидела, что он захватил не только вино, но еще хлеб, и сыр, и щедрые гроздья винограда. И все волнения, все заботы, что мучили ее, вдруг исчезли.

Они ели, пили вино и смотрели, как солнце закатывается за вершины гор, пока снег на них из огненно-красного вновь не превратился в серебристый.

11

Он наблюдал за домом при свете луны, спрятавшись в тени деревьев. У него не было жесткого плана – все зависело от того, какая представится возможность. Вместо того чтобы бежать, она его преследует, но ничего, он приноровится.

В спальне зажегся свет, и он увидел, как Рис в рубашке Броуди идет к двери, что-то говоря через плечо.

Так что он приспособил свои планы к представившейся возможности.

– Воды, – повторила Рис. – Я умираю от жажды.

– Вода есть в душе, как мне говорили.

– Я не пойду с тобой в душ – это путь к погибели, а я просто хочу пить. Пока ты в душе, я могу сделать что-нибудь простенькое.

– Из еды?

– Да. Скажем, ирландское рагу. На одном хлебе с сыром не продержишься.

Он помрачнел:

– Ты сказала «еда», а не овощи.

– Тебе понравится.

Рис выплыла из комнаты. Легкий ужин, думала она. Нарезать ломтиками пару куриных грудок, замороженных в маринаде, и потушить с луком, чесноком, морковью, брокколи и цветной капустой. Подавать с рисом и имбирным соусом.

Закатав рукава рубашки, она пошла на кухню. Включила свет, первым делом взяла бутылку воды и, стоя у холодильника, сделала глоток прямо из горлышка. Когда она опустила бутылку, тихий стук заставил ее взглянуть в окно над раковиной.

Она увидела его силуэт. Черное пальто, оранжевая кепка, лицо скрывают солнцезащитные очки.

Судорожно вздохнув, она споткнулась, уронила бутылку. Вода растеклась по полу. Силуэт исчез.

И вдруг дверная ручка задвигалась – вправо, потом влево.

Она закричала, прыгнула к столу и схватила поварской нож.

Крича и сжимая в руках нож, попятилась. А когда дверь стала открываться, побежала.

Броуди, стоя под душем, услышал, что дверь ванной открывается. Он не спеша отодвинул занавеску и уставился на Рис: она, с огромным ножом в руках, застыла, прижавшись к двери.

– Что за черт?

– Он в доме. В кухне.

Броуди быстро выключил воду, одним движением обмотал полотенце вокруг талии.

– Рис, дай мне нож. – Ему пришлось самому разжать ей руки. – Держись у меня за спиной. Сначала мы пройдем в спальню – там телефон. Когда убедимся, что в спальне чисто, ты запрешься там и наберешь девять-один-один. Поняла?

– Да. Не уходи. Останься со мной. Не ходи туда. Не ходи.

– Все будет хорошо. – Он резко распахнул дверь. – Он тебя преследовал?

– Нет. Не знаю. Нет. Просто он был там, и я побежала.

– Держись ближе. – Он вошел в спальню, запер дверь, посмотрел под кроватью, в гардеробной. Положив нож, натянул джинсы. – Звони копам, Рис.

– Пожалуйста! Вдруг у него ружье? Пожалуйста, не уходи.

– Я вернусь. – Он взял из гардеробной бейсбольную биту. – Запри дверь и звони.

Наверняка преступник давно уже ушел, подумал Броуди, проверяя свой кабинет. Убедившись, что там чисто, он пошел вниз.

Оставшись одна, Рис с опаской посмотрела на дверь и поползла к телефону.

– Помогите! Нам нужна помощь! Он здесь.

– Кто... Рис? Это Рис Гилмор? Это Хэнк. Что происходит?

– Броуди... В коттедже... Убийца. Он здесь. Скорее.

– Оставайтесь на линии. Сейчас кого-нибудь пришлю. Держитесь.

Снизу раздался грохот. Она закричала. Выстрел? Это был выстрел? На самом деле или у нее в голове? Всхлипывая, она уронила трубку и схватила нож. Броуди может погибнуть!

Донна погибла оттого, что она ничего не сделала.

Сквозь шум в ушах она услышала шаги по лестнице. На этот раз они ее найдут – и прикончат.

– Рис, все в порядке. Это Броуди, открой дверь.

– Броуди. – Она рванулась отпереть дверь, взглянула на него и пошатнулась.

– Все в порядке. – Он вынул нож у нее из рук. – Он ушел. В глазах у нее заплясали искры. Он усадил ее в кресло.

– Дыши глубже.

– Мне послышалось...

– Я поскользнулся. В кухне на полу была лужа, я налетел на стул. Дыши, дыши.

– Тебя не застрелили. – Она медленно подняла голову. – Я уже не понимаю, что происходит в реальности, а что... Ты его видел?

– Нет. Сбежал, трусливый ублюдок. – Он ласково обхватил ладонями ее лицо. – И вот что надо запомнить: он трус.

Послышался вой сирен, но он все смотрел ей в глаза. Наконец оторвался:

– Вот и полиция. Надень что-нибудь.

Она оделась и спустилась вниз. Задняя дверь была открыта, в нее проникал свет автомобильных фар, слышались голоса. Ища успокоения в порядке, она включила кофеварку и вытерла лужу на полу.

Когда Броуди и Денни вошли, чашки, молоко и сахар уже были расставлены на столе.

– Кофе, помощник?

– Не откажусь. Рис, вы в состоянии сделать заявление? – Денни сел за стол и вынул блокнот. – Расскажите, что произошло.

– Я спустилась вниз приготовить ужин. Броуди принимал душ. Было темно, и свет лампы отражался в стекле. Я не слишком ясно его разглядела.

– Рост? Вес? Цвет кожи?

Она прикрыла глаза. Он показался ей громадным.

– Белый, гладко выбритый. Не знаю. Все произошло так быстро!

– Он что-нибудь говорил?

– Нет. – Она вздрогнула от звука подъехавшей машины.

– Наверное, это шериф, – сказал Денни. – Хэнк с ним связался. Пойду встречу его.

Денни вышел. Она села, сложив руки на коленях.

– Какая жалость, да? Он стоял здесь, а я даже не могу рассказать, как он выглядел. Они не поверят мне, Броуди. Я просто истеричка. Вы с Денни нашли хоть что-нибудь на дворе?

– Нет. Он осторожен.

– Но ты мне веришь. – Она глубоко вздохнула. – Когда я осталась одна наверху, мне показалось, что я слышу выстрелы. У меня все смешалось в голове.

– Перестань, Рис. Ты выздоровела.

Вошел Рик.

– Слышал, у вас происшествие, – сказал он, снимая шляпу.

– Взлом, проникновение и преследование, – ответил ему Броуди.

– Можно и мне кофе? Я попросил Денни еще раз осмотреть все вокруг. – Рик помолчал, пока Рис наливала ему кофе. – Рис, покажите мне, пожалуйста, где вы стояли, когда увидели кого-то – в окне, так?

– Вот здесь. – Она подошла к холодильнику. – Я услышала постукивание и посмотрела в окно.

– Оконное стекло отражает свет в кухне. Вы подошли ближе?

– Я... Нет. Он ушел, а потом я увидела, как поворачивается ручка двери. Я схватила нож, тут дверь открылась, а за дверью стоял он. Я кинулась бежать.

– А дверь была заперта? Или не заперта?

– Дверь была заперта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Игры ангелов - Нора Робертс торрент бесплатно.
Комментарии