Не тревожь моё небо (СИ) - "Kiki25"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поверить не могу, что Алекс опять с ней общается, — говорит одна из девушек, недовольно хмуря при этом брови. — Лично я не имею ничего против Бонни, но ему она знатно подпортила жизнь. Если бы она так со мной поступила, я бы презирала её до конца жизни.
— Не понимаю, как он мог её простить. Когда это произошло, на Кинга без слёз взглянуть нельзя было, — вдумчиво протягивает вторая, делая глоток своего напитка. — Он очень сильно изменился с тех пор. Помню, как раньше он творил несусветную фигню в школе, а сейчас ходит по школе, как полуживой.
— И я о том же. Он и Лиззи были очень красивой парой, а Бонни всё запорола. Раньше я даже подумать не могла, что она способна на такую подлость.
Я смотрю то на одну девушку, то на другую, и в недоумении хмурю брови. Слишком много вопросов, которые не дают мне покоя, а я так и не написала сочинение. Я отвожу взгляд от двух девушек, которые ловко перескочили на совершенно другую тему разговора и куда-то собрались идти, и смотрю на свой листок, который в некоторых местах помят и изрисован. Какая гадость эта тема сочинения. У меня нет совершенно никаких мыслей по этому поводу, а я должна принести готовый текст уже на следующий урок, иначе без скандала меня не впустят в кабинет английского языка и литературы.
— «Гори в аду, конченая пизда», — раздаётся чей-то голос прямо за моей спиной, а я, вздрогнув от неожиданности, оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с улыбающимся Кингом. — Боюсь представить, что было зачёркнуто, — он говорит, осматривая мой листок, на котором написаны в порыве ярости не самые лестные слова, которые, безусловно, адресованы моей горячо любимой учительнице.
— Если ты пришёл, чтобы отстоять честь своей любимой мисс Смит, то можешь смело идти куда глаза глядят, — я отвечаю ему и возвращаю свой взгляд обратно к листку бумаги.
— Ещё громче скажи это, Нила! Уж больно далеко находится кабинет директора Лидс от нас. Думаю, она тебя не до конца расслышала, — он недовольно на меня шипит и осматривается по сторонам, надеясь, что меня никто не услышал. И к его счастью, поблизости уже никого нет, так что его роман с учительницей останется в тайне. — Если ты не в курсе, то не только ей, но и мне тоже влетит, если кто-то узнает, что мы с ней встречались.
— Встречались? — я у него малость удивлённо переспрашиваю, наблюдая за тем, как он присаживается подле меня. — Неужели она наконец прозрела? — я с ухмылкой у него спрашиваю, в надежде услышать положительный ответ.
— Намекаешь, что она меня бросила? Окстись, мелкая. Это я послал её куда подальше, — как всегда заносчиво протягивает Александр, а я лишь фыркаю на его самоуверенное заявление, которое так и сочится чрезмерной любовью к себе.
— И из-за чего же? — я скучающе у него интересуюсь, ожидая услышать типичную фразу о том, что они не сошлись характерами.
— Из-за тебя, — он отвечает, пожимая плечами, и даже не думает пояснять свою фразу, которая как-то странно и неоднозначно звучит. Я испытывающе на него смотрю, желая получить более развёрнутый ответ, на что Кинг театрально закатывает глаза. — Я не могу встречаться с той, которая мне не доверяет и постоянно ревнует, — он разъясняет, а я пораженно на него таращусь.
— Ты сейчас серьёзен? Ты же намеренно вызвал у неё ревность. А теперь бросаешь её из-за того, что она тебя ревнует? Это просто абсурдно, — я изумлённо изрекаю и безнадёжно пытаюсь найти хоть крупицу логики и здравомыслия в его неадекватных поступках.
— Это логично, — он смело возражает мне. — Она начала ревновать меня задолго до того, как я поцеловал тебя. К тому же на момент нашего с тобой поцелуя я уже расстался с ней. Позже я сказал ей, что просто хотел её позлить, но она продолжила настаивать на том, что слухи с пустого места не берутся, утверждать, что между нами что-то есть, и бла-бла-бла. Так что ты права, — он неожиданно начинает улыбаться. — Она конченая.
— Рада слышать, — я говорю, зачеркивая неприличную фразу.
— Почему ты не пошла в библиотеку? Там ведь намного тише, и никто не мешает, — он спрашивает меня, осматривая шумную толпу школьников, которая только что зашла во внутренний двор школы.
— Тут есть библиотека? — я искренне удивляюсь, так как ни разу её не видела. Александр смеётся с моего удивлённого тона и намеревается сказать что-то колкое, как вдруг мы оба резко оборачиваемся назад.
— Кажется, у Риверы выдалась жаркая ночка. По сколько берёшь, а? — небезызвестный Джексон слишком громко комментирует появление Бонни в школьном дворе и переглядывается со своей компанией друзей, желая посмеяться с девушки вместе с ними.
После громкой фразы этого засранца многие оборачиваются и начинают таращиться на сконфуженную Бонни, которая не знает, куда ей спрятаться от любопытных взглядов, которые внимательно осматривают её колени, на которых есть едва заметные пластыри. Но многочисленные смешки и перешептывания резко стихают, когда к самодовольному Джексону подходит грозный Брайан.
— Заебал, — не выдерживает Александр, стоит ему заметить, как мой братец хватает Джексона за заднюю часть шеи и начинает ему явно угрожать. Кинг резко встаёт со своего места и идёт к парням, которые едва сдерживают себя, дабы не начать очередную драку на глазах у всей школы.
Я ожидала, что Александр попытается оттащить моего несносного братца в сторону, чтобы предотвратить драку, из-за которой у того будут большие неприятности, но вместо этого он подходит к Джексону и, после секундного разговора, одним движением руки хватает того за голову и резко с силой бьёт того об стол. Да так, что я отсюда слышу, как ломается нос парня. Гробовую тишину разрушает лишь болезненные мычания и стоны Джексона, который поднимает голову и держится за нос, из которого ручьём хлещет багряная кровь. Друзья парня тут же подрываются со своих мест, но не для того, чтобы начать бессмысленную драку, а затем, чтобы помочь пострадавшему дойти до медсестры. И не проходит минута, после того как этого ублюдка заводят внутрь школы, как тут же появляются несколько учителей и, готовые испепелить своими взглядами Кинга и Брайана, приказывают им идти в кабинет директора. Так как это уже не первая драка, в которой немаловажную роль сыграл мой неугомонный братец, его, как минимум, на неделю отстранят от школы. На счёт Александра я не знаю, но грамоту за сломанный нос Джексона ему уж точно никто не даст.
— И что это, чёрт возьми, только что было?! — с ошеломлённым видом ко мне подбегает Бонни, которая не может поверить в произошедшее. Впрочем, как и я.
— Лучше ты мне скажи, — я с небольшим недоверием обращаюсь к девушке, которая удивленно на меня смотрит в ответ.
— О чём ты?
— О тебе и Кинге. И возможно даже о Лиззи.
Меня повергает в шок то, какой эффект производит имя последней на Бонни. Её глаза до невозможности широко распахиваются, рот слегка приоткрывается, а щёки краснеют. Она, в край растерявшись, сразу же принимается прятать от меня глаза, не зная, что мне ответить, и, в конце концов, пробубнив мне: «Я позже всё объясню», сбегает под всеобщие перешептывания. Удивляясь её реакции, я опускаю глаза на изрисованный листок бумаги и прихожу к выводу, что бессмысленно пытаться что-то путное сейчас написать, ибо я не могу перестать думать о произошедшем минутой ранее. И по этой причине я собираю свои вещи со стола и иду к кабинету мисс Смит, обдумывая последствия пока ещё не состоявшегося разговора, который для меня может стать фатальным. Но несмотря на то что меньше всего на свете я хочу сейчас с ней разговаривать, я всё равно дважды стучу в дверь, а затем захожу внутрь её класса. И к моему удивлению, вместо недовольного и укоризненного, я ловлю на себе её удивлённый и самую малость встревоженный взгляд. Она крайне неловко подзывает меня к своему столу, думая, что я уже написала сочинение. Но когда я подхожу к ней с пустыми руками, она непонимающе и ожидающе на меня смотрит.
— Я не могу сейчас написать сочинение. Я пыталась, но мне тяжело сосредоточиться, когда я сижу в школе, — я ненавижу оправдываться перед кем-то, придумывая столь нелепые отговорки, но другого выхода у меня попросту нет.