- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Похоронное бюро «Хэйзел и Смит» - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сидела в кресле Валентайна и буравила взглядом Мэри. Я понял, что не обратил внимания на ее появление. После того, как мы доставили ее тело в наш могильник, она несколько раз донимала нас требованиями немедленно послать за Эдвардом, но потом куда-то исчезала. Я едва чувствовал ее, такой тонкой была ее связь с реальностью. Но и уйти она не могла. Слишком сильной была ее страсть к Эдварду.
Я был готов предложить услуги постмортем, но Валентайн почему-то предупредил меня, что не стоит торопиться с этой идеей. Иногда мне казалось, что он знал об окружающих намного больше меня.
Мэри поежилась. Не многие способны спокойно вынести пристальный взгляд из-за гробовой доски. То, что большинство людей не видят призраков, не делает их менее суеверными… и менее чувствительными к подобным вещам.
Я не знал, что делать – способов отвлечь мисс Лэнсбери, не привлекая внимания Мэри, у меня не было.
– У вас всегда так холодно? – капризно спросила Мэри.
– Нет, пару дней в году бывает теплее, – вяло пошутил я, занятый мыслями об Аните.
Однако Валентайн и Эдвард уже довольно долго находились в морге. Конечно, тело Аниты сильно изуродовано, но… А если Эдварду стало плохо внутри, почему Валентайн не выведет его сюда, где есть бренди в буфете и нашатырный спирт?
Кажется, Мэри думала так же. Она то и дело поглядывала то на дверь, то на циферблат изящных часиков, висящих у нее на груди. Корпус часов украшал нежный узор из цветов. Недовольство на ее лице усиливалось. А мисс Лэнсбери все сильнее буравила ее взглядом.
Наконец, четверть часа спустя, дверь могильника открылась. Мы услышали разговор, начатый внутри:
– Значит, вы говорите, что любой фасон возможен?
– Какой угодно. Мужские костюмы не так популярны, как женские платья, возможно, оттого, что мужчинам дозволена одна траурная лента… У женщин все намного строже. Однако ваше желание приодеться к похоронам я нахожу весьма похвальным.
– Я должен выглядеть прилично! Уф, – лорд Эдвард поежился. – У вас не найдется чего-либо согревающего, мистер Смит?
– Для дорогих клиентов – всегда! Дориан, окажите любезность лорду Мак‐Алистеру, прошу вас!
Снова я получался мальчиком на побегушках. Подавив тяжелый вздох, я достал из буфета бутылку бренди и наполнил стакан для лорда Эдварда. Тот принял его у меня с коротким кивком – все его внимание было сосредоточено на бумагах в руках у Валентайна.
Мой компаньон даром времени не терял – я разглядел смету на похоронные услуги. Судя по реплике о костюме, лорд Мак‐Алистер собирался отовариться по полной программе.
– Вы уже брали у нас колье, – щебетал он, – а это делает вас нашим постоянным клиентом, поэтому мы, конечно, посчитаем услуги для вас по самой выгодной цене… Гроб дубовый? Обивка красная?
– Все на ваше усмотрение, – пригубив бренди, ответил лорд Эдвард. – Вы профессионалы, не я. Мне главное, чтобы все было прилично.
– Даже не сомневайтесь в этом. Какое кладбище? Хайгейт?
– О нет! – отмахнулся лорд Эдвард. – Оно того не стоит. Бруквуд, и только Бруквуд! Надеюсь, в ваши услуги входит покупка билета на поезд?
– Конечно, – Валентайн продолжал широко улыбаться. – Каким классом?
– Второго будет достаточно.
– Благодарю.
Я покосился на лорда Эдварда. Отправить любимую женщину на Бруквудское кладбище, да еще вторым классом? Я бы никогда не поступил так сам.
Несмотря на то что все больше наших клиентов предпочитали Бруквудское кладбище и Валентайн в короткие сроки обзавелся приличным количеством знакомств в «Лондонском некрополе» [5], и мы спокойно отправляли покойников по железной дороге, соблюдая все необходимые формальности.
– Последний вопрос. Усопшая посещала церковь?
– Да, – кивнул лорд Эдвард. – Она была прилежной прихожанкой англиканской церкви.
– И это тоже запишем… – Валентайн что-то усердно начал писать, держа лист бумаги коленом. – Что ж. Подпишите здесь. И здесь.
Лорд Эдвард склонился над столом и подписал документы именной печатью. Потом достал чековую книжку и выписал чек, широко и размашисто расписавшись.
– Мы сделаем похороны вашей невесты незабываемыми, – вполне искренне пообещал Валентайн.
– Невесты?! – вскричала мисс Мэри, вскакивая со стула. – Побойтесь Бога, что вы такое говорите?!
Я округлил глаза. Вот это Валентайн как объяснять будет? «Нам призрак сказал» – точно не аргумент, особенно если он не намеревается отправиться в удобной решетчатой повозке в ближайший бедлам.
– Прошу прощения, произошла какая-то путаница, – сдержанно ответил лорд Мак‐Алистер. – Я никогда не упоминал, что покойная мисс Лэнсбери приходилась мне невестой. Она просто моя знакомая, которую я поддерживал, узнав, что у нее случилась беда. А моя невеста вот – мисс Лидден, мы с детства обручены и намерены пожениться в ближайшее время.
Я встретился взглядом с Валентайном и медленно моргнул. Он опустил ресницы в ответ и посмотрел на меня, усмехаясь.
«О нет», – молил мой взгляд.
«О да!» – отвечали его насмешливые глаза – один темный, другой белый, как туман.
Я зажмурился и глубоко вздохнул.
* * *
Впервые на моей памяти я наблюдал скандал с призраком, участником которого стали люди, которые не могли увидеть или услышать его. Зато ощутить на себе – вполне!
Мисс Лэнсбери в очередной раз доказала мне, что даже самые нежные и милые девушки превращаются в яростных мегер, столкнувшись с предательством и обманом.
Никакого обручального кольца, конечно, не планировалось. Лорд Мак‐Алистер задурил девушке голову, так, что она дорожила им – и его подарком – больше жизни и жизнью за этот подарок расплатилась.
И теперь на него обрушилось все ее горе, гнев и ярость.
И мисс Лидден попала под горячую руку – хотя она, если судить по справедливости, ни о чем не знала и вины ее здесь быть не могло. В конце концов, и ее лорд Эдвард тоже обманывал, и кто знает, куда бы дальше завел его обман?
Мисс Лэнсбери разошлась не на шутку. Со стола полетели бумаги, книги, папье-маше и чернильница – Валентайн успел отпрыгнуть, нежно прижимая к груди чек и смету на оказание услуг. Сокрушив все, что стояло на столе, Анита направила свой гнев на виновников. Силы ее ярости вполне хватало, чтобы выдергивать волосы из головы, портить одежду и даже поднять нож для разрезания конвертов и попытаться нанести удар.
Тут уже я не мог не вмешаться – перехватил нож и громко призвал мисс Лэнсбери успокоиться.
Призрак опустился на пол и беспомощно зарыдал.
– Почему он так? – приговаривала она. – За что он так со мной? Я его так любила…
У меня не было ответа на этот вопрос. Я мог только молча смотреть в глаза лорду Мак‐Алистеру. На его лице медленно появлялось понимание.
– Она…

