- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проданная - Лика Семенова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я счастлива, господин управляющий. Это большая честь.
Он снова молчал. Лишь сверлил меня глазами. Только сейчас я разглядела, что они светлые, грязно-зеленые в темную крапинку. Будто по радужке рассыпалось много крошечных зрачков.
— Ведь ты понимаешь, о чем я, Лелия?
Я молчала, лишь нервно сглатывала.
Огден подошел почти вплотную. Атлас его мантии касался моего голого плеча:
— Ну же! Отвечай!
Я опустила голову:
— Думаю, да, господин управляющий.
Он подцепил пальцами мой подбородок, вынуждая смотреть в глаза:
— Господин никогда не должен узнать о том, что происходило той ночью. — Огден выдержал многозначительную паузу, все еще буравя меня взглядом: — Ты поняла меня?
— Да, господин управляющий.
Я попыталась отвернуться, но сильная рука не позволила. Паук снова и снова вглядывался в мое лицо, будто пытался распознать ложь. Он буквально искал ее.
— О том, что ты была больна — тоже.
— Да, господин управляющий.
Я мечтала только о том, чтобы он отпустил меня. Казалось, что если он станет смотреть на меня еще какое-то время, обязательно докопается до истины. Все поймет. Нащупает ложь. Мне представлялось, что он копошился в моей груди тонким острым крюком.
— Если ты ослушаешься… Если посмеешь…
Я замотала головой:
— Никогда, господин управляющий.
Но мой ответ его не интересовал:
— Если ты посмеешь сказать господину хоть слово — очень пожалеешь об этом.
— Я…
— …Ц-ц! — Огден даже поджал губы от возмущения. — Не смей перебивать. Я сумею сделать так, что господин сочтет тебя лгуньей. Раб, который лжет своему господину — негодный раб. Тогда я лично отведу тебя в город и продам в самый дешевый, самый грязный бордель. За бесценок. И дам тебе весьма лестную характеристику, благодаря которой ты до конца своей очень недолгой жизни будешь ходить в цепях. — Он, наконец, разжал пальцы, отстранился. Лицо смягчилось, будто прояснилось. — Теперь ты поняла меня правильно, красавица моя?
Я нервно кивнула. Сейчас я будто своими глазами видела, как у его рта шевелятся отвратительные жвала. Едва не зажмурилась.
— Я поняла, господин управляющий.
Паук улыбнулся:
— Вот и славно. — Он снова налил воды, снова выпил, снова погладил макушку. — И запомни вот что, моя умница: если ты попытаешься обмануть меня, то все будет еще более драматично, чем я только что описал. Но ты ведь разумная девочка, не так ли?
Я снова и снова кивала. Еще немного — и у меня отвалится голова.
— Вот и прекрасно, что мы так быстро нашли общий язык. Теперь ступай, приведи себя в порядок и найди Сильвию. И не возись слишком долго — господин не должен ждать. Скажи, что я велел переменить тебе платье. — Он нелепо махнул рукой у своего затылка, изображая волну: — И волосы как следует уложи.
Я уже едва не пятилась к двери, желая как можно скорее выйти отсюда:
— Я все сделаю, как вы приказали, господин управляющий.
— Прекрасно. Иди.
Я с облегчением развернулась и буквально понеслась к выходу. Но услышала в спину:
— Стой.
Я развернулась, замирая. Огден приосанился, вздернул подбородок. Растянул губы в улыбке:
— И улыбайся. Поняла? Господин не должен видеть за обедом такое лицо. Оно отобьет весь аппетит. Ну же!
Я с трудом выдавила улыбку. Паук кивнул:
— Так гораздо лучше. Но не переусердствуй, иначе станешь похожа на идиотку.
Я в очередной раз кивнула, теперь — блаженно улыбаясь:
— Конечно, господин управляющий.
— Иди.
Я бросилась к двери. Если он остановит меня еще раз — я закричу. Я скользнула в образовавшуюся щель, не дождавшись, когда дверь полностью отъедет в сторону, и едва не сшибла с ног Гаар. Она ничего не спрашивала. Просто ухватила меня за руку и потащила по галерее с невероятной силой, которую я никак не могла заподозрить в этой хрупкой «стеклянной» девушке. Она втолкнула меня на узкую лестницу, наконец, остановилась и уже привычно поднесла тонкий палец к губам:
— Ш-ш-ш… — Она какое-то время молчала, прислушиваясь. — Я все слышала.
В этот миг стало одуряюще страшно, до оцепенения, но тут же, следом, пришло такое облегчение, что я не сдержала шумного выдоха. Сама я бы колебалась: насколько безопасно посветить во все это Гаар. Потому что очень страшно носить подобное внутри, без возможность разделить проблему с другом. Такая тайна точила бы, как червь. Но сейчас обстоятельства решили за меня. Я посмотрела в огромные глаза Гаар:
— И что мне теперь делать?
— Молчи! — ее голос будто обдал жаром. — Молчи, как он и велел. Всегда молчи, умоляю! Иначе управляющий без колебаний сделает все то, чем грозил. Поверь, он может. Я знаю, о чем говорю. Сохрани тебя Нмаан проверять его терпение.
Я опустила голову — эти слова будто отнимали надежду.
— Но… управляющий не сможет защитить меня от Невия.
Гаар покачала головой:
— От господина может защитить только господин. Иной управы нет. — Она тут же вскинула подбородок и даже натянуто улыбнулась: — Но, может, обойдется? Не будешь попадаться на глаза — молодой господин забудет о тебе. Пойдем в тотус, — она снова ухватила меня за руку, — а то Сильвия будет сердиться.
Я кивнула, послушно последовала за Гаар. Но я не разделяла ее хрупких надежд. Метаться между Невием и управляющим… Все равно что быть крошечным зерном между жерновами. Однажды они непременно раздавят. Чтобы уцелеть — нужно остановить мельницу.
Глава 17
Казалось, мое сердце билось громче моих шагов. Я торопливо шла за Сильвией, но чувствовала себя будто в горячке. Мысли путались, пульс выбивал беспощадную дробь. Пальцы заледенели, ладони стали неприятно-влажными. Мне все время казалось, что кожа от волнения пошла красными пятнами, и я стала похожа на верийку. Стала уродливой.
Слова Гаар не выходили из головы. «От господина может защитить только господин». Мне казалось, она сама не понимала, насколько была права. Но захочет ли Квинт Мателлин

