- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Достойна ли я счастья? - Мэри Берчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего не выйдет, Линдли! Здесь отвесная стена.
— Ты уверена?
— Да, вполне уверена.
— Где пожарная лестница?
— Она с другой стороны здания. Мы должны пересечь лестничную площадку. — Ее голос задрожал, когда она вспомнила, что печь находится как раз у лестницы.
— Хорошо. Это наш единственный шанс. Пойдем.
Линдли снова взял ее за запястье, но на сей раз в этом не было никакой фамильярности или агрессивности. Он просто внушал ей, что в такой чрезвычайной ситуации нужно повиноваться.
— Когда я открою дверь, выбегай как можно быстрее. Главное, чтобы не было сквозняка.
Мэриголд подчинилась его приказанию, хотя, когда открылась дверь, ей в лицо ударила яростная струя горячего воздуха. Но Мэриголд верила в спасение. Они не могут погибнуть.
— Пойдем.
Когда Линдли закрыл за ними дверь, в коридоре стало намного темнее, но пламя светило так ярко, что они сумели понять, куда нужно идти.
Короткий коридор вел от комнаты Мэриголд к лестничной площадке. Ступеньки были охвачены огнем, и внизу, как в адской шахте, ревело пламя.
— Ты говоришь, нам надо перебраться на другую сторону? — раздался рядом с ней голос Линдли.
— Да.
— Да поможет нам Бог! — воскликнул он.
— Это невозможно. — Мэриголд задыхалась не только потому, что едкий дым проникал ей в горло, но и потому, что она панически боялась идти по этой полуразвалившейся лестнице, которая почти до самого низа пылала.
— Возможно. Пойдем.
Он обхватил запястье Мэриголд своими тонкими, но сильными пальцами и подтолкнул ее вперед.
— Отворачивайся к стене! — прокричал он ей сквозь рев пламени. — И держи свое чертово платье, чтобы оно не развевалось.
Мэриголд отчетливо понимала, что нужно повиноваться ему. Она осторожно пошла по коридору, чувствуя, как прогибается под ней пол.
Когда она была на полпути к лестничной площадке, Линдли последовал за ней. Он шел быстрее, чем она, из соображений безопасности. Перекрытие над ступеньками было повреждено, и его балки загорелись. Похоже, пламя добралось до крыши.
Достигнув безопасного места на лестничной площадке, Мэриголд попыталась крикнуть, что с ней все в порядке, но это ей не удалось, так как горло ее пересохло. Линдли должен был находиться совсем близко от нее, и когда Мэриголд вытерла пот со лба и отбросила назад волосы, то увидела, что он всего в двух ярдах. Через пару секунд он окажется рядом с ней.
И тут прямо у нее на глазах кусок пылающих стропил с треском оторвался от потолка и нанес Линдли страшный удар по голове. С пронзительным криком, который потонул в хаосе окружающих звуков, Мэриголд наклонилась к нему и успела удержать его от падения в огонь.
Линдли свалился ей под ноги. Он был без сознания. Присев перед ним на корточки, Мэриголд почувствовала, что перестала задыхаться.
Но на них уже надвигались новые волны огня. Она должна немедленно добраться до пожарной лестницы.
Прошло едва ли больше пяти минут с тех пор, как они обнаружили пожар, а Мэриголд казалось, что прошла целая жизнь. Огонь наверняка уже уничтожил треть здания. Ей следует действовать как можно быстрее, чтобы спасти Линдли и спастись самой.
Мэриголд потратила несколько драгоценных секунд, пытаясь привести его в чувство, но было очевидно, что он не слышит ее призывов и просьб.
Задыхаясь, она встала на ноги и, взяв его под мышки, как-то умудрилась протащить безжизненное тело несколько ярдов. Раньше она бы никогда не поверила, что человек может быть таким тяжелым. Это было похоже на кошмарный сон, где каждый шаг давался с огромным трудом.
Споткнувшись, Мэриголд опять склонилась над ним и в этот момент подумала: «Если бы он умер сегодня вечером, я бы не огорчилась. Это был бы превосходный выход для всех нас».
И вот он, этот выход. Жизнь Линдли сейчас в ее руках.
Каждая секунда, которую она тратит на то, чтобы спасти его, уменьшает ее собственные шансы на спасение. Если она оставит Линдли здесь, он никогда не узнает об этом. В таком удушливом дыму долго не проживешь. Он умрет — и сделает свободными ее, Стефани и Пола. И при мысли о муже глаза Мэриголд наполнились слезами.
Стоит ли рисковать жизнью ради человека, сделавшего то, что сделал Линдли? Стоит ли снова давать ему возможность шантажировать, унижать и мучить ее?
Он утратил свое право на жизнь. Только она, Мэриголд, может предоставить ему шанс остаться в живых. Сейчас она дойдет до пожарной лестницы — и все будет кончено.
Эти лихорадочные размышления заняли у нее не больше нескольких секунд. Мэриголд поднялась на ноги, решив выбираться из дома одна.
И тут ее взгляд упал на лежавшую у нее ног безжизненную фигуру, с трудом различимую среди дыма и пламени.
Как ни странно, в ее побуждениях не было ничего сентиментального. В этот момент она даже не вспомнила о том, что когда-то собиралась выйти за него замуж. Она не держала на него зла и не жалела его. Для Мэриголд сейчас было важно только одно — что перед ней такое же живое существо, как и она сама. Он тоже отчаянно хотел жить.
Она не должна покидать его, пока в ее ноющих, дрожащих руках и ногах есть хоть капля силы. Две секунды назад она решила поступить так, как будет лучше для нее. Теперь Мэриголд понимала, что никогда бы не оставила его здесь.
Она снова взяла Линдли под мышки и поволокла его к двери той комнаты, за окном которой проходила пожарная лестница.
С усилием открыв дверь, она втащила за собой свою ношу и бросилась к выключателю, но света не было. Очевидно, огонь повредил пробки.
Бормоча самой себе нелепые слова ободрения, Мэриголд шла вдоль стены, пока не нащупала тяжелый бархат портьер, и резким движением отдернула их.
За ними было окно. Мэриголд высунула голову как можно дальше, задыхаясь от свежего воздуха. Она заметила внизу бегущих людей. Все они собрались под окном. Мэриголд видела их бледные лица, обращенные к ней, в зловещем свете луны, которая то и дело скрывалась за быстро несущимися по небу облаками.
Мэриголд показалось, будто она громко кричит, хотя на самом деле она могла только шептать. Когда девушка поняла, что люди внизу ее не слышат, она вернулась к Линдли и потащила его к окну.
Тут она увидела на пожарной лестнице двоих мужчин. Они забрались в комнату и помогли Мэриголд вылезти наружу.
Затем кто-то поднял ее на руки и осторожно понес по ступенькам вниз, и она, должно быть, на несколько минут потеряла сознание, очнувшись в карете «Скорой помощи». Вокруг нее хлопотала медсестра. Линдли лежал рядом на носилках, которые почему-то напоминали корабельную койку, и в ее утомленном, спутанном сознании все это представилось как их путешествие вдвоем в Америку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
