- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему не вернулся в Акамацу? — спросил я его.
— Перестрелка началась. И Бучо завалили. Так получилось, что все думают, будто я им прикрылся.
— Бучо? — я аж палочки выпустил из рук. — Так он же…
— Ага, племянник Акамацу Шого, — криво улыбнулся Ютаро.
— Ну ты и попал, дружище, — я никак не мог прийти в себя.
Вот это новости! Племянник оябуна погиб в перестрелке! Да Шого теперь кожу с него снимет… если поймает. Он не привык разбираться в столь тонких моментах. Обычно сначала делает, а уж потом спрашивает.
— И как ты вырвался? — задал я ему очередной вопрос.
— Да как, просто свалил, лёг на дно, — прохрипел Ютаро. — А потом мне подсказали, что скоро за мной придут. Пришлось брать ноги в руки и менять документы, а потом… обратился к тебе.
— Деньги нужны? — я уже включил электрочайник и насыпал чая в заварник.
— Насчёт этого не переживай, — блеснул золотой коронкой приятель. — Ютаро всегда деньги найдёт.
Ох, что-то не понравилась мне его улыбка. Знал я историю Бусиды Ютаро. Он как-то поведал, когда мы сидели в засаде у центрального рыбного рынка, что начинал обычным щипачом. Таскал кошельки и вырывал из рук зазевавшихся прохожих сумочки. В Акамацу он попал, когда по иронии судьбы вытащил бумажник у самого Акамацу Шого. Босс хотел отрубить ему руки, но подумал и взял его в свой клан отрабатывать повинность. Так он стал сначала водителем и посыльным, затем опытным вором. Далее пошли задания более серьёзные. Вот на его пике мы с ним и познакомились.
— Главное, веди себя тихо, — предупредил я. — Иначе подставишь и себя, и меня в том числе.
— Обижаешь, Кано, — хлопнул он меня по-дружески по плечу. — Разве я тебя когда-нибудь подводил⁈
Такого я не помню, поэтому одобрительно кивнул и сказал, что пора готовиться ко сну, у меня завтра рабочий день.
— Ты на работу устроился? — удивлённо вытянул лицо Ютаро.
— Да, в «Фудзи», — улыбнулся я.
— Ну ничего себе! «Фудзи», мать его, корпорэйшн! — подскочил на стуле Ютаро. — И кем? Начальником?
— Пока нет, стажёр. Но это не за горами, — ответил ему, на что он начал смотреть на меня более уважительно.
— Верю в тебя, дружище. До того, как ты скрылся, босс тобой был доволен, — ответил Ютаро. — Наверное, поэтому он до сих пор ищет тебя.
— И как успехи? — пристально взглянул я в глаза приятеля.
Ютаро не отвёл взгляда:
— Я ничего никому не сказал.
— Хорошо, — кивнул я в ответ и похлопал его по плечу. — Я тебе всегда доверял.
После нашего разговора я отправил приятеля в душ, затем разложил единственную кровать. Ну что ж, придётся ютиться на ней вдвоём.
Это ещё раз побудило меня рассмотреть вариант двухкомнатной квартиры. Надо посмотреть, сдаёт ли кто-нибудь в этом районе что-то похожее.
Чуть позже Ютаро упал на свою половину кровати и почти тут же уснул. Затем я услышал громкий храп. Ну вот, оказал, что называется, добрую услугу. Где там мои беруши?
Утро началось с того, что я быстро собрался, перекусил и наказал проснувшемуся Ютаро не гулять дальше этого квартала и уж тем более никому не открывать дверь. Не хватало, чтобы хозяин квартиры увидел постороннего. Тогда проблем будет выше крыши! При заселении я обещал, что буду жить один.
Я кинул Ютаро на стол запасные ключи и закрыл за собой дверь, спустившись на парковку.
А ещё чуть позже я уже заходил в офис, успев до утренней раздачи макулатуры от Дзеро.
Но среда эта оказалась непохожей на остальные дни недели. Всё из-за сенсационного события. В кабинете Самаи начались обыски. А сам начальник отдела снабжения сидел в допросной службы безопасности и давал показания, как мне сказали коллеги.
Судя по тому, что его не было два часа, дело было серьёзным. А как будто я не знал. Вплоть до увольнения!
Но окончательное слово оставалось за владельцем корпорации. Даст он шанс Самаи и Кодзима исправиться или вышвырнет их на улицу? Сомневаюсь, что кражу можно простить.
Несмотря на отсутствие ключевого звена компании на рабочем месте, отдыхать нам никто возможности не давал. Всё это время работу отдела координировала Кимура Кото. Она же гоняла Дзеро, который распределял задания между нами. Она же взяла на себя всю бумажную волокиту хитрожопого Самаи, с которой в последние дни приходилось разбираться именно мне.
Я же слегка выдохнул и не спеша продолжил заполнять скучные рядовые таблицы, которыми уже был сыт по горло.
Как только Дзеро со скоростью молнии выскочил из офиса, коллеги оживились. Особенно Майоко, которая просто фонтанировала внезапно появляющимися домыслами.
— Представляете, если Самаи сейчас держат в пыточной корпорации и бьют током, — поделилась она очередной фантазией.
— Кагава-сан, вы верите, что «Фудзи» есть пыточная? — я усмехнулся.
— Хандзо-сан, я не верю. Знаю, — покосилась девушка на меня. — Мне Тадашими Кудо сказала.
— Тадашими Кудо — главная сплетница компании, — засмеялся в ответ Сузуму.
— Да с чего вы взяли! Кашимиро-сан! — Майоко просверлила его злобным взглядом. — Я лично доверяю ей.
Я улыбнулся, продолжая заполнять данные о поставке комплектующих к сплит-системам на ближайший месяц. Если Маойко у нас болтушка, то у её подруги Тадашими из отдела проверки качества язык вообще как помело.
Её бы богатую фантазию, да в нужное русло — цены бы не было.
— Про удары током вам тоже Тадашими Кудо сказала? — отвлёкся от работы Тоёми.
Он попросил недавно у меня свою флешку, которая осталась в кабинете Кодзимы Обу. Но… её проще было забыть. Я отдал ему свою.
— Ну и вы туда же, Накамура-сан! — воскликнула Майоко. — Я с очевидцем разговаривала.
— У нас в компании появилась ещё одна сплетница? — картинно вскинул от удивления брови Сузуму. — Ого! — и тут же увернулся от ластика, которым в него кинула Майоко, — Это заразно. Пойду-ка я умоюсь и руки помою.
— Мозги себе промойте, Кашимиро-сан, — рыкнула в его сторону Майоко, и радом захихикала Ёдзо.
Сузуму демонстративно вышел из-за стола, вальяжно прошествовал мимо Майоко, и вернул ей ластик, убегая в коридор. Хотя нет — кинул. Предмет отскочил от стола перед её глазами, пролетая

