- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я заметил, как на лице Кодзимы Обу промелькнула озабоченность, и позволил себе слегка улыбнуться.
— Присаживайтесь, Хандзо-сан, — указал он на стул с высокой спинкой у своего стола, а сам устроился на кожаном кресле, напротив.
Затем он бросил ещё одному охраннику, чтобы тот покинул кабинет.
Я же бегло осмотрелся. Заместитель начальника будто стремился к минимализму. Один шкаф возле окна и стол, за которым мы и расположились. Хотя нет, ещё стандартные круглые часы на стене справа, с которых не стирали пыль, наверное, лет сто.
Когда мы остались одни, Кодзима хитро взглянул на меня.
— Как у вас это получилось?
— Что именно? — недоумённо поинтересовался я.
— Как вы взломали диск своего начальника? — более точно сформулировал он свой вопрос.
— С чего вы взяли, что я что-то взламывал? Лазил по сети и случайно нашёл, — соврал я, смотря прямо в глаза начальнику.
Даже не стесняется того, что он участник опасной схемы. Неужели их покрывает кто-то более влиятельный? Ну не могли же они взять и просто решить ограбить компанию.
— Лазил и случайно нашёл, — хмыкнул Кодзима, и тут же на пороге появился сияющий Маруяма.
Он держал в руках флешку Тоёми.
— Вот, нашёл, — он был счастлив угодить своему шефу, чуть ли не из штанов от радости выпрыгивал.
Когда Кодзима получил флешку, он вставил её в гнездо сбоку своего ноутбука. Затем вгляделся в единственный видео-файл, пробормотав: — Что за ерунда…
Следом он кликнул пару раз кнопкой мыши. Комнату внезапно огласил женский стон, звонкие шлёпки. Он тут же выключил и удивлённо уставился на меня.
— Это точно ваша флешка?
— Да, это как раз моё послание Самаи-сану… и к каждому, кто участвовал в его махинациях, — ответил я, не скрывая ухмылки.
Камер здесь не было, поэтому я позволил себе открыто выражать эмоции.
Кодзима очень близко к сердцу воспринял мой комментарий. Он нахмурился, затем встал и походил по комнате, сжимая пальцы в кулаки и разжимая. Затем подошёл к окну, открыл бутылку с водой, стоявшую на подоконнике, и сделал несколько шумных глотков. Затем закашлялся. Отправил кому-то пару сообщений.
— Я вам не мешаю, Кодзима-сан? — поинтересовался я. — Могу идти?
— Нет, Хандзо-сан. Пока нет, — Кодзима ждал от кого-то ответа, и я мог поклясться, что именно от Самаи.
Затем он тяжко вздохнул и сел за стол.
— Ладно, хорошо… — собрался Кодзима. — Я хочу поговорить по поводу ваших угроз в адрес Самаи-сана.
— Да не было никаких угроз, — ответил я. — Может, вы меня с кем-то перепутали?
— Ко мне поступила жалоба от него, что вы ведёте себя неподобающе. Врываетесь к нему в кабинет в разгар рабочего дня, разговариваете на повышенных тонах. Да ладно это… Ставите свои условия и угрожаете.
— Ну во-первых, он первый начал говорить так со мной. А во-вторых, я не угрожал, а предлагал ему сделать выбор.
— Зачем вы это делали, Хандзо-сан, — начинал терять терпение Кодзима.
— А вы разве не знаете, почему я так делал, Кодзима-сан? — я пристально посмотрел в глаза этого хитреца.
— Где флешка, Хандзо-сан? — уставился на меня Кодзима, сжимая в руках шариковую ручку.
Затем он получил сообщение, прочитал его и нахмурился ещё сильней.
— У меня больше нет никакой другой флешки, — ответил я. — Вы о чём?
Кодзима начинал закипать. Я же сохранял спокойствие.
— Хватит со мной играть в игры, Хандзо-сан! — вскипел Кодзима. — Вы даже не представляете, во что ввязались. Понимаете, что я могу вас закрыть в одной из своих комнат⁈ Прямо сейчас! А дальше будет следующее… Мои сотрудники поговорят с вами по душам. Точнее, не они, а их дубинки. Поверьте, они не оставят синяков, но будет о-очень больно.
Так я и поверил. Пустая угроза. Да и дубинки оставляют синяки даже при минимальном воздействии.
Кодзима выдохнул, затем сделал паузу, чтобы оценить, насколько на меня подействовала его пламенная речь. Но я лишь улыбнулся в ответ, отрицательно покачав головой.
— Нет, вряд ли это произойдёт, — спокойно ответил я.
— Произойдёт, будьте уверены, Хандзо-сан, — продолжил, но уже тише Кодзима. — Так вот… Чтобы этого не было, вы немедленно извинитесь за своё поведение перед Самаи-саном, затем напишете объяснительную. И по её результатам получите строгий выговор. А потом владелец компании будет думать — оставлять вас в своей компании или вышвыривать, как оборзевшего щенка на улицу.
— А вот это уже серьёзные обвинения, Кодзима-сан, — резко ответил я. — Поэтому требую присутствия вашего вышестоящего начальника. Ввиду вашей некомпетентности.
— Вы не имеете права здесь ставить условия, — краснея, резко выпалил Кодзима.
— А вот устав корпорации говорит, что имею, — улыбнулся я. — Пункт пять подпункт одиннадцать. В случае превышения должностных полномочий сотрудником службы безопасности потерпевшая сторона имеет право вызвать для разбирательств вышестоящего руководителя.
Он не мог так просто согласиться. Поэтому сперва снова уткнулся в телефон. Видимо, переписывался с Самаи.
— Если вы не позовёте руководство сейчас, я все равно до него дойду, когда выйду из этого кабинета, — ухмыльнулся я.
Он же не сможет держать меня здесь вечно.
— Хандзо-сан, просто отдайте флешку и остальные доказательства. И я попробую решить ваш вопрос о переводе в финансовый отдел.
О, как заговорил! Нет уж! Раз начали играть по крупному, то нечего отступать. Я уже предлагал решить дело мирно. Теперь моему терпению пришёл конец!
— Нет, — ответил я. — Самаи-сан уже отверг моё предложение о переводе. Более того, он пытался меня подставить. А вы ему помогали.
— Вы несёте чушь!
— Так давайте позовем третью сторону для разбирательства. Вы тесно общаетесь с Самаи-саном, значит по определению предвзяты.
Я не оставил Кодзиме выбора. Он кипел от злости. На его скулах заиграли желваки.
— Хорошо, Хандзо-сан. Хорошо! — схватил телефон Кодзима Обу. — Я вызову. Но учтите, что будет только хуже!
— Посмотрим, — ответил я.
В кабинет зашёл невысокий мужчина в очках. Взгляд его оценивающе скользнул по мне, затем он с непониманием уставился на своего зама.
— Меня зовут Мидзуки Судзио, начальник отдела безопасности,— представился мужичок, повернувшись ко мне. — А вы Хандзо-сан?
— Да, верно, Мидзуки-сан, — я слегка поклонился.
— Мидзуки-сан, этот человек пытается оклеветать меня, — тут же ответил Кодзима. — И своего начальника. Надо

