- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Русско-русинский разговорник - Григорий Юрьевич Миронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пребачце, ви можебуц нє пан....?
Гайде, упознайме ше!
Чи зме можебуц нє пайташе на Фейсбуку?
Познаце ше?
Упознайце ше, то мой товариш (моя товаришка, мой муж, моя жена…)
Знаце бешедовац по русийски (английски, сербски, по руски/русински)?
Учим сербски и руски/русински язик, прето сом и пришол до Войводини
Просьбы
Скажите, пожалуйста,…
Очень прошу Вас
Я бы хотел тебя попросить о…
Вы можете мне помочь?
Будьте любезны, дайте мне эту книгу
Если Вам не трудно, то….
Я хотела бы попросить Вас об одной услуге?
Дайте мне это, пожалуйста.
Молби
Поведзце ми, модлїм Вас…
Барз Вас модлїм…
Сцел бим ше ци опитац о…
Могли бисце ми помогнуц?
Будзеце любезни, дайце ми тоту кнїжку
Кед же Вам нє чежко, вец....
Сцела бим Вас замодлїц за єдну услугу?
Дайце ми тото, модлїм Вас.
Должен…
Я должен идти
Мне должно позвонить
Я должен вам что-то сказать
Где я должен поставить свою подпись?
Вы должны знать, что…
Вы должны это запомнить
Вы должны обратиться к врачу (в полицию)
Она должна скоро вернуться домой
Когда должна состояться наша встреча?
Я должна скоро вернуться
Он мне должен двадцать рублей
Должно быть
Вы, должно быть, слышали об этом
Длужен… (требало би)
Мушим уж пойсц
Мушим телефоновац
Сцел бим Вам дацо повесц
Дзе ше мам подписац?
Треба же бисце знали, же…
Треба же бисце тото запаметали
Мушице пойсц до дохтора (до полициї)
Требала би ше пошвидко уж врациц дому
Кеди ше маме стретнуц? Кеди ма буц нашо стретнуце?
Мишим ше нєодлуга (докмало) врациц
Вон ми длужни двацец рублї
Вироятно, можлїве, напевно…
Ви, напевно, чули уж о тим
Намерение и встреча
Что вы хотите сделать?
Я собираюсь поехать в Нови Сад
Я не собираюсь этого делать, пока вы не разрешите
Когда мы можем встретиться?
Предлагаю встретиться сегодня вечером в 8 часов
Давайте встретимся завтра в полдень
Это Вас устраивает?
Да, меня полностью устраивает время нашей встречи
Нет, к сожалению, в это время я буду занята
Хорошо. Значит, мы договорились?
Да, договорились, завтра встретимся
Намира и стретнуце
Цо бисце сцели зробиц?
Зберам ше пойсц до Нового Саду
Анї ми у петох тото зробиц, (тото нє поробим) аж док Ви нє допущице (повеце)
Кеди ше можеме найсц?
Предладам же бизме ше стретли нєшка вечар на осем годзин
Гайде, стретнєме ше ютре на поладнє
Одвитує Вам?
Гей, цалком ми одвитує час нашого стретнуца
Нє, нажаль, баш теди сом завжата
Добре. Значи, догварели зме ше?
Гей, догварели, наютре ше увидзиме.
Сомнение и уверенность
Вы слышали, что…?
Не может быть!
Очень сомневаюсь, что это так
Вряд ли так было на самом деле
Не совсем уверен, что это так, как вы говорите
Это весьма странно!
Вы серьезно, или вы шутите?
Нет, я не шучу, это действительно так!
Вы правда думаете, что это правда?
Вы уверены в этом? Да, я абсолютно уверен в этом
Это сто процентов, не может быть никакого сомнения
Если честно, я не очень уверен в этом
Сумня и прешвеченє
Чули сце же…?
То нє може буц! То нє правда!
Барз ми сумнїве, же чи то наисце так
Нє барз верим же то наисце було
Нє цалком сом прешвечени чи то так як ви гуторице
То цошка барз чудне!
Озбильни сце, чи лєм франтуєце?
Нє, нє франтуєм, то правда правдучка!
Ви, наисце думаце же то правда?
Прешвечени сце до того? Гей, цалком сом до того прешвечени
То сто посто, нєт нїякей сумнї
Поправдзе, нє барз верим до того
Предложение и согласие
Предкладаня (понукнуца) и складаня (приставаня)
Предлагаю Вам поехать с нами в Сербию
Что предлагаете мне посетить?
В каких сёлах мне необходимо побывать?
Советую поехать в Руски Керестур, Коцур, Дюрдьов, Сремску Митровицу, Шид, Вербас…
Можно что-нибудь интересное посмотреть в Керестуре?
Хотите с нами погулять в Дюрдьове?
Предлагаю пойти вместе в театр в Сремской Митровице. Это очень известный театр
Вы согласны?
Да, конечно, я согласна!
Это далеко? Сколько километров?
Да, я согласна на Ваших условия
Я согласна со всем
В полностью согласна
И я так думаю
Да, почему бы и нет
Я уверена/уверен
Вы правы
С удовольствие принимаю Ваше предложение
Я хотела бы, чтобы вы могли увидели церковь в Вербасе
Хорошо, я сделаю, о чём вы так просите
Нет проблем, я всё сделаю
Предкладам Вам одпутовац з нами до Сербиї
Цо ми предкладаце там нащивиц?
До хторих валалох най идзем?
Предкладам пойсц до Руского Керестура, Коцура, Дюрдьова, Сримскей Митровици, Шиду, Вербасу…
Мож дацо цикаве опатриц у Керестуре?
Нє прешейтали бисце ше з нами по Дюрдьове?
Предкладам, же бизме пошли вєдно до театру у Сримскей Митровици. То познати театер
Складаце ше?
Гей, складам, вшелїяк! Знаже ше складам!
То далєко? Кельо єст потамаль километри
Гей, складам ше з вашима условиями
Складам ше зоз шицким
Цалком ше складам
И я так думам
Гей, прецо бим нє
Прешвечена/ прешвечени сом
Маце право
Дзечнє прилапюєм Вашо предкладанє
Любела бим кед бисце видзели нашу парохию у Вербаше
Добре, зробим тото, цо сце ме замодлєли.
Нє проблем, шицко поробим.
Несогласие
Нет, я не могу принять твоё предложение
Нет, увы, мне это не подходит
К сожалению, я вынужден отказаться
Нет, это невозможно!
Я против этого и не буду это делать
Я даже слышать об этом не хочу
Я не смогу этого сделать, к сожалению
Ни в коем случае я не собираюсь этого делать!
Вы не правы
Я не согласен
Думаю, что это не так
К сожалению, я не могу выполнить твою просьбу
Мне очень жаль, но я не могу
Нєскладанє
Нє, нє можем прилапиц твойо предкладанє
Алє нє, нїяк ми нє одвитує…
Нажаль, треба же бисце одустали
Нє, то нє можлїве!
Я процив того и нє будзем тото робиц
Нє сцем о тим анї слово чуц!
То, нажаль, наисце нє можем зробиц
Нїяким концом то нє зробим!
Нє маце право
Нє складам ше
Думам, же то нє так
Нажаль, нє можем виполнїц твою молбу
Барз ми жаль, алє наисце нє можем.
Разговор
Можно Вас спросить…
Разрешите мне задать Вам один вопрос
Что Вы думаете о…?
Может быть вы слышали о…
Что вы имеете ввиду?
Слушаю Вас
Я Вас понимаю
Если Вы хотите знать моё мнение…
Думаю,

