Как часы - Марджи Орфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где вам удобнее поставить камеру? — спросил он.
— Здесь, — ответила Клэр.
Установив треножник так, чтобы стриптизерши мелькали на заднем плане, а на переднем маячила бы физиономия Лэндмана, она проверила, камеру, батарейки, пленку, свет. Прикрепляя к изнанке рубашки Лэндмана микрофон, она вздрогнула от случайного прикосновения к его холодной, как у мертвеца, коже. Наблюдая за тем, как Лэндман прихорашивается, Клэр поняла, что покрасоваться перед камерой, на глазах у широкой публики — для него истинное удовольствие. Она дала ему обычные инструкции. Предупредила, что эта запись войдет в фильм, что отвечать на вопросы следует подробно (лишние детали будут убраны при монтаже), что смотреть нужно в объектив, а не на нее.
Для начала Клэр спросила Лэндмана, кто он и откуда.
— Я Келвин Лэндман. Родился в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом году в Кейптауне, но рос не здесь. В юности у меня были неприятности с законом. Когда я жил в Манненберге, я связался с ребятами из уличной банды. Впрочем, кто из нас через это не прошел? — Лэндман широко улыбнулся Клэр, но, вспомнив о ее предупреждении, вновь уставился в объектив. — У меня также были неприятности на политической почве, поэтому в конце восьмидесятых я уехал из нашей страны. Вернее — сбежал.
— Куда и как? — попросила уточнить Клэр.
— В Амстердам. Мой дядя служил в то время в торговом флоте и помог мне тайком пробраться на корабль, шедший в Амстердам. Как понимаете, на судне есть где спрятаться, особенно если ты симпатичный паренек, не вызывающий ни у кого подозрений. А я был тогда довольно симпатичен — хотите верьте, хотите — нет. В Амстердаме я познакомился с хорошими людьми, нашел работу. Начал с самых низов, а со временем кое-чего добился. Заодно я получил статус политического беженца и таким образом стал легальным иммигрантом.
— Какого рода бизнес вы изучали в Амстердаме?
— Немного — импорт, немного — экспорт. Торговля предметами роскоши. Скажу вам, что в Нидерландах больше свободы, чем у нас. Там можно вести бизнес, который почти везде считается преступным. В том же Амстердаме есть бары, где разрешено курить легкие наркотики. У девушек легкого поведения нет никаких проблем с полицией. Я, конечно, не хочу сказать, что мечтаю торговать травкой или содержать притон, но в принципе я там многому научился — я имею в виду тонкости бизнеса.
— Тогда посвятите меня, пожалуйста, в тонкости экспортно-импортных операций, — сделав равнодушно-непроницаемую мину, попросила Клэр.
— Все очень просто. Вы выясняете, какие товары или какие услуги пользуются сейчас наибольшим спросом, и поставляете или предоставляете их. Надо только не ошибиться в цене, и тогда ваши дела пойдут в гору. С тех пор как я вернулся в Кейптаун, я постоянно придерживаюсь этого принципа. Цены нельзя заламывать, но и нельзя действовать себе в убыток. Что мы экспортируем? Ну, например, вино и фрукты. В частности, персики.
Один из сидевших за их столом хмыкнул:
— А импортируем водку и жгучий тайский перец.
— Бенни, заткнись к такой-то матери, — прорычал Лэндман. — У кого берут гребаное интервью — у тебя или у меня?
Бенни поднял руки в знак полного согласия и вжался в кресло. Тяжело вздохнув, Лэндман повернулся в Клэр:
— Так на чем мы остановились?
— Вы говорили мне о спросе и предложении. Этот клуб работает по такому же принципу?
Лэндман огляделся вокруг, не скрывая гордости за свое заведение.
— Разумеется. Я обеспечиваю моих клиентов тем, в чем они нуждаются. Иду навстречу их интересам. Видите, с каким нетерпением они ждут начала шоу. А кроме того, я создаю рабочие места.
Лэндман схватил проходящую мимо девушку и с наслаждением садиста стал мять ее тело, неотрывно глядя ей в глаза. Та, превозмогая боль, кокетливо улыбалась.
— А что бы без меня делали эти девушки? Где бы они нашли работу? — спросил Лэндман, отпустив девицу. Клэр посмотрела ей вслед. На коже бедняги вспыхнуло красное пятно.
— Думаю, вы можете назвать меня филантропом, — продолжал разглагольствовать Лэндман. — Я даю мужчинам то, что им нужно, а женщинам — то, чего они заслуживают.
Погас свет, смолкла музыка. Клэр прервала интервью. Зазвучала пульсирующая барабанная дробь. Клэр посмотрела на сцену. Прожектор, разрезавший темноту, выхватил девушку, совершенно обнаженную, если не считать интригующего варианта фигового листа. Глаза у нее были завязаны, рот — полуоткрыт. Из темноты выступили две женщины в корсетах и высоких лакированных сапогах. Надев на девушку наручники, они приковали ее к шесту и начали полосовать хлыстами — сначала по рукам, а потом по груди. Тишину нарушали лишь хлесткие удары. Соски на грудях девушки вздулись. Снова зазвучала музыка, темнота стала рассеиваться.
Лэндман тронул Клэр за колено.
— Эту девушку зовут Джустин. Мне кажется, вам она понравилась. Этот номер всегда пользуется успехом. Да вы и сами видите.
Теперь право избивать девушку, обмякшую на шесте, получили посетители клуба. На сцену вышли несколько мужчин. Один удар хлыстом стоил 100 рандов.
Клэр затрясло от отвращения: до какой же деградации дошли человеческие эмоции и вкусы публики?
— Откуда эти девушки? Как они попадают сюда? — задала она вопрос Лэндману. Тот отвлекся от зрелища и заговорил перед камерой:
— Некоторые из них живут здесь, в ЮАР. Но есть и иностранки. Они, кстати, лучшие танцовщицы. Они серьезнее относятся к своей профессии, редко употребляют наркотики и не связаны семьей. У них нет домашних хлопот, им не о ком заботиться. Кстати, нелегалок среди них нет — можете сами проверить. Паспорта и прочие документы у всех в порядке. Между прочим, при оформлении их документов Министерство внутренних дел идет нам навстречу. Чиновники понимают, что эти девушки — талантливые артистки, а не официантки или уборщицы.
— Наверное, ваша мать гордится вами, — сказала Клэр. — Ведь ее сын преуспел в жизни.
Лэндман поморщился.
— Когда я был младенцем, моя мать, хроническая алкоголичка, забывала меня кормить, а мою старшую сестру подкладывала в постель любому «дяде», у которого находились лишние монеты. Сейчас она выжила из ума. Не помнит свое имя, а то, что у нее есть сын — и подавно. — Лэндман перевел дух и повернулся к сцене. Там демонстрировался уже другой номер — маловразумительная сцена в гареме. Паранджи, комнатные собачки, евнухи и прочая дребедень. — Вы правы, — сказал Лэндман, — матери следовало бы мною гордиться. Дела действительно у нас идут неплохо.
— У нас? — спросила Клэр.
— Ну да. Именно у нас. Я же не герой-одиночка. Вот это здание купил мой партнер по бизнесу. Недавно он приобрел еще одно здание, в Си Пойнте. Там тоже будет клуб «Изида». Мы создаем сеть клубов, чтобы потеснить конкурентов. Хотя дело не столько в объеме услуг, сколько в их специфике. Мы не делаем ставку на пресные, традиционные развлечения. Сегодня людям нужен экстрим. Следующий наш шаг — клуб «Изида-Сафари». Вот там наши гости смогут осуществить все свои фантазии, даже самые дикие.
— Это, наверное, потребует огромных инвестиций.
— Конечно. Но вы знаете, Клэр, секс-индустрия — очень прибыльный бизнес. Спрос есть всегда, а предложение — все равно что бездонный колодец.
— Можете ли вкратце обрисовать свою стратегию?
— Мы консолидируем наши усилия, создаем новые бренды, расширяем нишу, которую заняли на рынке. Надо постоянно искать новые возможности. Помимо основной продукции производить и сопутствующие товары. Или, скажем, кинофильмы: здесь возможностей — непочатый край.
Клэр вспомнила монтажную в доме Тохара, где рыдала его жена. Но Лэндман прервал ее воспоминания, продолжив свою лекцию:
— Кино может принести колоссальные доходы. Издержки не так уж велики. Предположим, вы сняли в фильме какую-то красивую и талантливую девушку. Фильмы с ней крутят по всей стране. А она при этом не просит ни есть, ни пить. Никогда не устает. Не жалуется на плохое самочувствие в свои чертовы критические дни. Красота! Кроме того, в кино могут происходить события, которые воспринимаются зрителем как реальность, хотя на самом деле они не происходили да и не могли произойти. Некоторые готовы платить бешеные деньги ради того, чтобы увидеть, как самые низменные их фантазии оживают на экране. Или умирают, — добавил он, рассмеявшись.
Официантка принесла новую порцию напитков, убрала грязные бокалы и пепельницу, полную окурков. Зазвонил сотовый Лэндмана. Он взглянул на номер, высветившийся на определителе, и предпочел не отвечать. Телефон упорно звонил. Лэндман спрятал его в карман.
— Наш шеф интересуется, как идут дела. Ничего, подождет. Я и так устал, — сказал он, давая понять, что интервью окончено. Клэр с трудом подавила желание осушить до дна свой бокал виски и стала упаковывать камеру, надеясь при этом, что Лэндман не заметит, как дрожат ее руки.