- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Холодное лето - Александр Курников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Записку да наступления темноты!? Неужели вы на что-то надеетесь? — Но увидев густо красного, вооружённого до зубов воздыхателя и такого молоденького любителя цыплят, короче просто несчастного влюблённого, согласилась. — Пойду прямо сейчас. — Она решительно направилась к своему дому.
— Вечное Небо, что она сестре наплетёт? — Решимость повидать Эли стала таять.
— Значит, тебе ещё и семнадцати нет? — Спросил незаметно подошедший Сандэр.
— Есть.
— Чего же тогда ты краснел?
— А чего она?! Да ещё цыплята эти!
— Да — а, тут ты маху дал. "Ой, какие цыплёнки".
— Хорош, а?
— Ладно, ладно.
— Как ты вообще что-то услышал, те же вон где стоял?
— Я же говорил, что у меня тонкий слух. Может прогуляемся ночью до каменного моста, всё какой-то опыт общения с женским полом?
— Этот опыт у меня уже есть.
— Да? А так сразу и не скажешь.
— В этом весь смысл.
— О! — Сандэр подёргал себя за бороду. — Чего ты там в записке сестре написал?
— Что буду завтра ждать её во дворе храма Вечных страдальцев, с десяти до полудня.
— Тебе хорошо известно это место?
— Да. — Кивнул Росс. — Это довольно тихое местечко имеющее три выхода на разные улицы, два ведут из которых на главный рынок города.
— Неплохо.
— Что на счёт того мужичка, что нами заинтересовался?
— Больше я его не видел.
— Тогда пойдём на постоялый двор?
— Мы съехали оттуда.
— Это года? И куда?
— В "Королевский барабан", что на казарменной улице, там по вечерам в зернь играют.
— Мы съехали только по этому?
— Нет конечно, чем меньше мы будем рисоваться на одном и том же месте, тем легче нам будет жить.
— Что ж, возможно ты прав.
Вечером Сандэр просадил полтора эрга и придя в комнату молча лёг спать, даже не отхлебнув ни глоточка из своей полуведёрной фляги. Традиция была похерена.
В половине десятого Росс уже мерил шагами дворик у храма Вечных Страдальцев. Сандэр с утра отправив коней и пожитки на следующий постоялый двор, курсировал от входа к входу следя что бы никакие подозрительные личности не мешали встрече. Правда через двор всё время сновали носильщики и торговцы, а на лавочках восседали набожные матроны, но они на подозрительных личностей смахивали мало. В половине одиннадцатого во двор со стороны базара вошла дама со служанкой, Росс сразу узнал Эли, та скользнув по нему взглядом, прошла мимо, и вышла через другой проход. Росс последовал за ней, а Сандэр соответственно за ними, стамах в двадцати позади. Вот тут-то он и увидел неприметного хрыча тащившегося за Эли. Настигнув его в три шага и схватив за голову, врезал ею о стену, и спихнул тело в проулок. Затем свистнул Россу и кивком показал, что он может действовать. Младший Ханди догнал Эли и втащил её в какую-то бакалейную лавку.
— Ты с ума спятил Росс! За мной следят!
— Уже нет. — Он вытолкнул служанку на улицу. — Сандэр об этом позаботился.
— Лесник здесь? Я что-то его не заметила.
— Это странно, более квадратной фигуры во всём Дорине не сыскать. Что происходит Эли? Чьи люди за тобой ходят?
— Я не знаю, только слежка началась совсем недавно.
— Привет малышка. — В лавку втиснулся Сандэр, заполнив собой остатки пространства. — А ты здорово подросла за последние семь лет.
— Здравствуй Гомба! Я так рада тебя видеть. — Эли чмокнула цверга в щёку.
— Ты в курсе, что за тобой следил человек из клоаки?
— В курсе что следили, но не знала кто.
— Клоачник, не сойти мне с этого места.
— Ну, от Даго всего можно ожидать. — Нахмурилась Эли.
— Даго больше нет, твой братик об этом позаботился.
— Как…?
— Это случайно вышло.
— Плевать, не хочу о нём говорить, вот только кто тогда следил за мной?
— Хельмут Невежа. — Сандэр.
— Ты это у топтуна узнал? — Росс.
— Ага. Он даже не отпирался.
— Значит, те ребята у Бема его люди были? — Росс.
— Вы про Шканди Бема? Приказчика дяди Пратча?
— Приказчик? Росс сказал, что он купец. Старик Ханди продавал ему Орхусы.
— Ну да, я тоже так думала, пока мэтр Бем одной тёмной ночкой не постучал ко мне в дом. О Мерило! Хорошо, что мужа дома не было, вот бы был конфуз.
— Неужели Эдвард мог подумать, что Бем твой любовник!? Он ведь старый! — Росс.
— Старый?! Ты же как-то убедил Мадлен, что являешься моим воздыхателем! Ведь я тоже старая для тебя! Так во всяком случае она мне выдала, когда отдавала записку.
— Да я её ни в чём не убеждал! Она сама…
— Послушайте сударыня Даарс, — передразнила птичницу Эли — нельзя же влюблять в себя столь юных мальчиков, ведь вы же взрослая женщина! Вы замужем наконец! Подумайте о своём муже, ведь если он узнает, он просто убьёт его, а он так юн, так хорош!
— Чего!!?
— Зачем он к тебе приходил Эли? — Сандэр решил вернуть разговор в нужное русло.
— Кто? Ах да, он принёс мне бумаги Пратча, но когда узнал, что ты жив, решил лично тебе всё передать, как единственному наследнику. — Тут Эли захлопнула себе рот рукой.
— Почему это единственному? Есть ещё Поль.
— Прости Росс, я должна была тебе сразу сказать. Дело в том, что мэтр Бем, как ваш приказчик, получал всю корреспонденцию твоего отца, и ему пришло письмо из морского казначейства, корабль Поля затонул Росс. В море подобрали двух моряков они всё и рассказали. Бем собирался передать письмо твоему отцу, но узнав о несчастье, обратился ко мне.
— Как… что… — Если бы не Сандэр крепко сжавший предплечье Ханди, тот бы грохнулся.
— Держись Росс. — Эли крепко обняла брата. — Я знаю сколько всего на тебя свалилось, но… держись.
— Мало мне было…. Теперь Поль.
Сандэр тяжело вздохнул.
— Где найти этого Бема? — Спросил он.
— На днях он хотел выехать в Боулек, но стража в воротах попыталась его задержать по приказу барона Делвина, он просто чудом улизнул от них, а вернувшись в контору, нарвался на засаду. Его ранили, но ему снова удалось скрыться, и тогда он снова обратился к нам. Пришлось во всё посвящать мужа, Эдвард конечно был не в восторге, но не помочь человеку в беде он просто не мог, и спрятал в его в доме одного своего приятеля, недалеко от старых пирсов.
— Кто такой Делвин? — Тусклым голосом спросил Росс.
— Я не знаю никаких Делвинов. В Дорине нет нет таких дворянских фамилий. Эдвард попытался выяснить кто отдал приказ страже задержать Бема, но ему по дружески посоветовали не лезть в это дело, если он хочет жить спокойно.
— Как ты добралась до дома Эли? — Почему-то спросил Росс.
— Ты в порядке Росс?
— Я в порядке, так как ты добралась? Где Марика?
— У Маринготов, а добралась я нормально, под надёжной охраной. Они были очень напуганы произошедшим с твоей семьёй и вооружили почти всех своих слуг. До Дорина меня провожал сам Хем Марингот с десятью своими самыми лучшими бойцами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
