- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Швеция изнутри. Как на самом деле живут в стране инноваций и IKEA? - Екатерина Николаевна Хохлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но больше всего и шведы, и русские знают про военное противостояние за влияние в Балтийском регионе. Шведы хорошо помнят, как в начале XVIII века русские сожгли Умео, а русские школьники наизусть учат поэму про Полтавскую битву, где был положен конец шведским имперским амбициям. В ходе конфликтов утратила Швеция и свои территории в Финляндии, после чего сто лет Финляндия входила в состав Российской империи.
У Швеции и Российской Федерации нет общей границы, но географическая близость все равно делает нас соседями. На протяжении веков шведы и русские были связаны торговыми и дипломатическими отношениями. Одно из первых шведских посольств было открыто в Москве. Географическое положение, суровый климат и схожее историческое развитие привело к тому, что между нашими нациями гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд.
Например, как Пётр Первый, вернувшись после обучения кораблестроительному мастерству в Голландии, построил город на каналах и пригласил иностранцев, чтобы развивать науки и ремесла, так и Швеция пригласила голландцев строить Гётеборг – город на каналах – и развивать торговлю. Только было это на сто лет раньше.
У шведской национальной кухни есть очень много общего с русской. В Швеции вы найдете ваши излюбленные разносолы, селедку с картошечкой, гороховый суп, голубцы, котлеты. Привычные нам каши – овсяную, манную, рисовую – шведы тоже уважают. Не забудьте только, что вместо подсолнечного масла у шведов рапсовое.
Шведы любят попариться в бане. Сауна в частных домах и общая сауна в подвалах многоквартирных домов – частое явление. Сначала я думала, что это традиция всех северных народов – париться в бане, но оказалось, что нет. В Швеции бани были где-то до XIV–XV века, а потом народ вдруг перестал следить за гигиеной, и бани превратили в коптильни. Общественные бани стали строить только в середине XIX века на деньги меценатов, когда обнаружили связь между здоровьем и гигиеной, но сегодня шведы любят париться не меньше русских.
Шведы любят выпить водки и спеть частушки. Водка, настойки, шнапс присутствуют на столе на всех главных праздниках. Гнать самогон – тоже вполне себе шведское занятие.
Как и русские, шведы обожают зимние виды спорта. Они с удовольствием катаются на лыжах и с неменьшим удовольствием смотрят по телевизору биатлон.
Шведы любят уютные кафе, где тепло и царит полумрак. Этим Швеция напоминает мне Санкт-Петербург. Когда ты идешь зимой по улице, идет снег и ветер дует в лицо, а потом заходишь в полуподвальное кафе, а там тихо, тепло, уютно, висят бархатные занавески, стоят плюшевые диваны, и работники наливают горячий чай. Только шведы закажут кофе или какао. Англичане даже писали в прошлые века, что чай в Гётеборге так же плох, как хорош их кофе, но атмосфера этих заведений остается похожей.
Шведы не представляют жизни без телевизора. Когда вечером идешь по улице, видишь в домах гигантские телевизионные экраны. Каждое утро по телевизору идет четырехчасовая программа «Утренняя студия», и именно из нее шведы получают всю актуальную информацию.
Шведский и русский языки относятся к разным языковым группам, но тем не менее у них много общих слов. При этом лингвисты спорят об их происхождении и не могут решить, кто у кого их позаимствовал. Такими общими словами являются torg (рынок, торги), plog (плуг), tolk (толмач, переводчик).
Из блога «Швеция и соседи»
Меня давно интриговала этимология smörgåsbord – шведского стола. Bord – понятно, стол. Smör – масло. Gås – гусь. Значит, стол с бутербродами с масляной гусятиной. Так мне представлялось. Ну мало ли чем там питались в прошлом шведы. Но оказалось, что gås – это не гусь, а шарик масла. И smörgås (бутерброд) означал просто хлеб с маслом. А вместо smörgåsbord шведы сегодня используют buffe – буфет.
И у России, и у Швеции в прошлом главенствовала идеология социализма. В обеих странах сохранились бесплатные образование и здравоохранение. В сегодняшнем капиталистическом мире это настоящая роскошь.
Во второй половине XX века Россия и Швеция столкнулись с одной проблемой – недостатком жилого фонда и его плохим состоянием. И обе выбрали одно решение – строить многоквартирные недорогие однотипные дома. В России это панельки и хрущевки. В Швеции это «функис» – функциональное жилье. Тогда люди счастливы были выехать из развалюх и поселиться в просторных светлых квартирах со всеми удобствами. Сегодня в Швеции такие панельные районы превратились в гетто для иммигрантов.
Интерес к другим культурам характерен и для шведов, и для русских. Хотя шведы – маленькая нация (десять миллионов), а россияне – большая, оба народа живо интересуются культурой других стран. Шведы охотно смотрят фильмы и программы про жизнь в других странах, при этом им больше интересны не ближайшие соседи, а дальние, например Америка или Корея.
Шведы, как и русские, любят уменьшительно-ласкательные имена. Почти у всех имен есть сокращенные варианты. Ларс – Лассе, Бу – Боссе. Любят они давать и прозвища разным местам. Например, в Гётеборге небоскреб прозвали «Ширинка», а статую Карла IX на коне – «Медная кобыла».
И шведы, и русские суеверны. Чтобы не навлечь беду, и шведу, и русскому нужно постучать по дереву. Это суеверие родом из языческих времен, когда природу обожествляли. Только швед еще должен сказать «peppar, peppar ta i trä» – «перец, перец, возьми дерево». Проходить под лестницей у шведов, как и у русских, – к несчастью. И у шведов есть свой аналог пословицы «Лучше синица в руках, чем журавль в небе» (Bättre en fågel i handen än tio i skogen).
Культура Швеции
Скандинавский нуар – шведское кино
Последнее, чего бы мне, хотелось – чтобы моя книга была похожа на официальную брошюру с разделами «история», «география», «культура» и так далее. Вместо того чтобы рассказывать о классике шведского кинематографа, я напишу о тех фильмах, что произвели на меня большое впечатление. Надеюсь, они помогут вам составить общее представление о шведском кино через призму моих киноувлечений. Некоторые произведения созданы не шведами, но имеют полное право присутствовать в этой главе. Может быть, что-то из этого списка привлечет и ваше внимание.
В этой книге нет главы «Шведский юмор». Юмор – явление, характерное для конкретной нации и культуры. У меня ушло

