- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рукой подать - Лайла Ливингстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они вышли из джелатерии и, свернув на другую улочку, поднялись на Квиринальский холм по широкой лестнице, ведущей к одноимённому дворцу. Неспешно прошлись до площади Венеции, оттуда до Капитолийского музея, где на колонне стояла копия статуи волчицы, вскормившей своим молоком Ромула и Рема.
— Есть интересное предположение относительно этого образа, — отметил Тео, указав на неё, — уверен, ты в курсе истории о том, что основателей Рима вскормила волчица.
— Да, это разве не миф? — отозвалась Олив, рассматривая фигурки двух крошечных младенцев, тянущихся к животному.
— Это спорный момент, — Тео стянул с носа солнечные очки и с прищуром посмотрел на изваяние, — Дело в том, что в древности слово lupa означало «волк» и «блудница», и существует предположение о том, что возможно, младенцев вскормило вовсе не дикое животное, а жрица любви. В ту пору эта профессия куда меньше осуждалась обществом, куртизанок даже связывали с культом богини плодородия и наслаждения Флоры, и в городе проводили специальные праздники, посвященные им. Правда, потом в Рим пришло христианство, и принадлежность к столь греховной профессии стигматизировалась, а вот на борделях так и остались эмблемы с волками.
— Но ведь это только предположение? — переспросила она рассеяно, — Про Ромула и Рема?
— Одно из, но надо сказать, очень реалистичное, — уточнил Тео, поджав губы.
— Вау, просто вау, — Олив, неловко улыбнулась Тео и молча прошагала дальше.
Он последовал за ней. Их путь продолжился по набережной дей Валатти, где они пересекли Тибр по мосту Систе и оказались в районе Траставере. Пройдя по виа Гарибальди, они нашли памятник знаменитому объединителю Италии и отправились на длительную прогулку по парку вокруг виллы Дориа-Памфили. Живописное озеро с утками и лебедями, вышедшие на пробежку местные, многочисленные парочки и дружеские компании, сидящие на пледах тут, кажется, поразили Олив не меньше, чем развалины древних храмов.
— Знаешь, что не прекращает меня удивлять в местных жителях? — задумчиво протянула она, когда они присели на траву у озера.
— Dolce far niente? — спросил Тео, пытаясь угадать ответ по её лицу.
— Прости? — в зелёных глазах напротив отразилось непонимание.
— Сладость ничегонеделания, — пояснил он.
— А вот и нет, хоть я и читала «Ешь. Молись. Люби», мне не кажется, что итальянцы прямо уже ничего не делают, — Олив сорвала травинку и задумчиво поводила ею по складке своего льняного комбинезона, — Напротив. Сегодня рабочий день, уже вечер, вот-вот стемнеет, — травинка очертила круг в воздухе, указывая на людей вокруг, — Но вот они все тут: бегают, едят, пьют, общаются. Не залипают в Нетфликс дома на диване, не торчат в пабе, — тут Олив осеклась, — В пабе классно, ты не подумай, но просто тут как будто совсем иное качество жизни. Во многих городах Британии я ни разу не видела столько народу в парках после шести часов, ну за исключением больших мегаполисов вроде Лондона.
Тео понимающе покивал, оглядывая людей вокруг
— Итальянский образ жизни, конечно, романтизирован донельзя, — отметил он невозмутимо, — но чему я рад был поучиться у местных, так это неспешности и большому вниманию к качеству каждого проживаемого дня. Итальянцы говорят, что один погожий день не сделает всё лето, и потому так важна каждая минута.
— И что, ты совсем перестроился на итальянский образ жизни? — Олив скрестила руки, опершись на согнутые в коленях ноги и уложила на локти острый подбородок.
— Думаю, да, — спустя недолгую паузу ответил Тео, — Теперь я поздно ужинаю, ношу много слоёв одежды даже в жаркую погоду, ем целую пиццу в одного по выходным, особо не спешу и даже привык к раздолбайству и бюрократии. Хотя мой коллега Федерико считает меня страшным нарушителем правила трёх «С».
— Что за правило трёх «С»? — Олив повернула голову и взгляд зелёных глаз устремился на него.
— В представлении Федерико, и многих итальянцев вместе с ним, залог качественного образа жизни, это три «С»: спорт, сон и секс, — пояснил Тео, но тут же поспешил отметить, — Не знаю, на чём конкретно основывается его экспертиза и каков его метод, но он считает, что я где-то недобираю.
— Тогда мой стиль жизни это полный провал по всем пунктам, — задумчиво протянула Олив.
Они одновременно выставили ладони вперёд, шутливо дав «пять».
— Нам нужно дождаться заката, и отправимся на смотровую площадку виа Пикколомини тут неподалёку, — предупредил Тео, сняв солнечные очки и спрятав их в рыжий чехол.
Его он выудил из средних размеров рюкзака, болтавшегося у Тео на спине весь день и напоминавшего Олив некое подобие портфеля, просто висевшего на двух лямках из мягкой кожи.
— Та-ак, мы посмотрим на вид со смотровой площадки. А потом?
— А потом потеряемся в Трастевере, найдём какую-нибудь самую простую на вид тратторию с типично римской едой, получим массу гастрономических удовольствий и довольными вернёмся на виа Тибуртина.
— Пешком?
— Пешком, Рим пешеходный город.
— Вот в моей жизни и появился спорт, — с улыбкой заключила она и вгляделась в линию горизонта, — Солнце садится.
— Тогда вперёд, — Тео тяжело поднялся и, отряхнув светлые брюки, протянул руку Олив.
Она, будто сомневаясь, посмотрела на открытую ладонь, но спустя мгновение уже вложила свою руку и, опершись цепкими пальцами, встала на ноги.
— Спасибо, — Олив неловко улыбнулась и поспешила оправить комбинезон, попутно проверяя, не осталось ли на нём следов травы.
— Порядок? — на всякий случай поинтересовался Тео.
— Полный, — прозвучало в ответ и, выйдя на засыпанную мелким гравием дорожку, они направились прочь от озера.
Миновав ворота парка, Олив и Тео оказались в районе Аурелио, и довольно быстро нашли улицу Пикколомини. Небо потемнело в рекордные сроки, и вот уже золотой час сменила обычная римская чернота, нарушаемая лишь иллюминацией на старинных зданиях и тёплым светом уличных фонарей.
— Видишь купол Сан-Пьетро? — спросил Тео, как только они оказались неподалёку от смотровой площадки.
— Он так близко, — заворожено проговорила Олив, рассматривая величественные своды Собора Святого Петра, подсвечиваемого особенно ярко на фоне оранжевых фонарей улицы.
— Большой, правда? — Тео махнул рукой, призывая продолжать движение в сторону смотровой площадки, — Нам нужно двигаться не быстрее двадцати километров в час, и тогда ты станешь свидетельницей очень странной оптической иллюзии.
— Что за иллюзия? — недоуменно спросила Олив.
— Смотри на купол, — отозвался Тео, немного уходя вперёд.
— Подожди, — раздалось у него за спиной спустя полминуты, — он отдалился. Как такое возможно?
— Продолжай движение, — Тео обернулся к Олив и обнаружил, что она остановилась в нескольких метрах и, уткнув руки в боки, с недоумением смотрела в сторону купола, — Не останавливайся, — окликнул он, выводя её из оцепенения, — Это ещё не

