Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как так? — перебил ее Даксель.
— Я слишком охотно демонстрировала свои познания, пытаясь наладить взаимопонимание в своей бригаде. На пятый день меня отправили сюда. Как мне изволил сообщить пришелец, который меня доставил, я слишком много знаю.
— А сколько языков вы знаете? — заинтересовался Даксель. — Мне кажется, здесь уже нет смысла скрывать.
— О, не так много. Я синхронно перевожу с баргандского и картайского и владею гранидским, чинетским и вилкандским. Кажется, в последнее время я начала немного понимать и венсенский.
— Фантастика, — восхищенно сказал Эргемар. — Вы по профессии переводчик?
— Да. Я работала в одном из банков «тридцатки».
— Случайно не в «Морском Торговом»? — спросил Даксель.
— Нет. В «Вольном Купеческом». А чем вызван ваш интерес?
— У меня счет… — немного смущенно начал Даксель, но не договорил.
Плафоны под потолком вспыхнули ярким светом, и за прозрачными стенами появились силуэты нескольких пришельцев. Увидев людей, собравшихся вокруг койки Куки, трое из них сразу же отправились в приборную секцию и начали облачаться в свои прозрачные скафандры.
Эргемара всегда притягивала эта процедура. В обычном состоянии скафандры как бы висели на стене в соседнем пластиковом аквариуме, чуть подрагивая на растущих из их спин широченных гармошках. Через эти переходники пришельцы смешно залезали внутрь скафандров, засовывая в них поочередно ноги и руки, а затем их помощники или ассистенты снаружи делали что-то у них за спиной, и гармошки послушно сжимались до тонких пуповин шлангов, позволяя пришельцам почти свободно передвигаться по своему отсеку или даже заходить в клетку, где содержались филиты, проходя внутрь через овальные двери-мембраны, проницаемые только с внешней стороны.
Сейчас пришельцы явились к ним не с пустыми руками. Внутри своего отсека они собрали и поставили на столик с колесиками небольшой кубический аппарат с мигающими лампочками и тянувшимся от него длинными разноцветными шнурами. Толкая перед собой этот столик, пришельцы по очереди прошли через мембрану входа и осторожно, чтобы не перепутать шланги, приблизились к койке, где неподвижно лежал Кука. В ярком свете ламп кожа на его ногах и руках приобрела цвет ржавчины. Пятен было так много, что они налезали друг на друга, а на ладонях и ступнях и вовсе сливались, почти не оставляя места для неповрежденной кожи.
— Он заболел, — зачем-то сообщил пришельцам Тухин, показывая на Куку. — Вы будете его лечить? Вы знаете, что с ним?
— Мы должны сначала это выяснить, — глухо произнес автоматический переводчик на скафандре одного из пришельцев. — Соблюдайте спокойствие. Вашему товарищу будет оказана необходимая помощь.
Переводчик не передавал эмоции, но Эргемару показалось, что пришелец взволнован. Хотя, отметил про себя Эргемар, все трое действовали очень слаженно и рационально, словно заранее были готовы к такому развитию событий.
Так, и сейчас они стянули с Куки балахон, быстро и четко взяли у него кровь из руки повыше локтя и вены в паху, а затем облепили его проводами и нацепили на него толстую повязку, напоминающую младенческий подгузник.
— Он должен лежать неподвижно, чтобы не оборвать и не перепутать провода, — сказал пришелец. — Все продукты естественного выделения организма будут задерживаться и перерабатываться внутри… (раздался прерывистый писк, как всегда бывало, когда переводчик не мог подобрать нужного слова). Его можно поить и кормить, но пока лучше ограничиться питательным напитком, который входит в состав ваших пайков. Мы будем наблюдать за ним и всеми вами. Прибор трогать запрещено, виновный будет наказан.
На этом пришельцы развернулись и ушли, оставив столик с прибором у койки. Звонко хлопнули мембраны, и стены снова затвердели непроницаемой прозрачной пленкой. Один из пришельцев сразу же вылез из своего скафандра и присоединился к тем, кто ждал его снаружи, остальные двое остались в приборной секции и принялись за какие-то исследования.
— Не нравится мне все это, — мрачно сказал Даксель, глядя, как один из пришельцев что-то пишет тонким черным фломастером на большом плакате, висящем на стене возле двери.
— А что именно? — лениво поинтересовался Эстин Млиско. Он выглядел совершенно расслабленным, но Эргемар уже знал, что это означало внимание и полнейшую концентрацию.
— То, что на этом плакате двадцать четыре строки — по одной на каждого из нас.
— Это может быть совпадением, — пожал плечами Млиско.
— Да. Но я готов поклясться, что седьмой сверху — это я. Когда я проходил обследования, я следил за пришельцами. Они делали какие-то записи в разграфленных блокнотах, и всегда в первой графе стояла одна и та же группа символов… вот эта. А в следующей строке, скорее всего, идешь ты. Мы у них проходим не под именами, а под какими-то кличками, но я почти уверен, что не ошибаюсь.
— Что еще тебе кажется? — спросил Млиско тем же расслабленным тоном.
— Мне кажется, что вон то слово сверху означает «дни». Одна графа соответствует одному дню, и надпись сейчас появилась только в одной клетке в пятом столбце. Пятый день — чего? Что было пять дней назад?
— Ты требуешь слишком многого, — пробормотал Эргемар. Он вряд ли мог вспомнить о том, что происходило позавчера. Дни были слишком похожи друг на друга.
— По-моему, именно пять дней назад Кука получил свой дезодорант, — сказала Хенна. После того, как пришельцы ушли, она не вернулась в свой угол, а осталась с ними.
— Дезодорант? — пробормотал Даксель. — Помню…
Обычно на свои жетоны они приобретали у пришельцев более полезные вещи, и дезодорант, доставшийся Куке, выделялся на этом фоне своей ненужностью. Эргемар с усилием вспомнил, как Кука с потешной серьезностью экспериментировал с небольшим темно-синим пластиковым флакончиком, прыская из него на разные части тела и развлекая своих соседей.
— И все-таки, я не уверена… — пробормотала Хенна. — Все эти дни так сливаются друг с другом.
— А давайте спросим, — предложил Эргемар.
— Кого?
— А самого Куку. Теперь мы сможем понять его.
Но услуги переводчицы не понадобилось. Кука был в сознании и охотно отвечал на своем неправильном, но достаточно беглом баргандском.
— Да, наверное, как раз пять дней прошло, — так, примерно, говорил Кука. — Я даже сам удивился, мне он и не нужен был совсем, пришелец мне его бесплатно дал, как бы в подарок. И толку от него никакого не было — он почти ничем не пахнул. Я другим предлагал — никто никакого запаха не почувствовал. Я на следующий день его в мусор выкинул.
— А что-то еще о нем запомнилось? — напряженно спросил Млиско.
— Да, в общем, — Кука осторожно повел рукой, стараясь не запутать цветные проводки. — Пришелец как-то странно с ним обращался. Достал из какого-то прозрачного… контейнера, что ли… и держал так… двумя пальцами, словно боялся раздавить…
— …И все равно это ничего не доказывает, — шепотом говорил Тухин Дакселю.
Яркий свет уже погасили, и под потолком опять горели только тускло-фиолетовые светильники.
— По отдельности — ничего, — согласился Даксель. — Но все вместе заставляет задуматься.
Тухин задумался.
— Но ведь пришельцы начали его лечить, — наконец сказал он.
— Это все только датчики, — подал голос со своей койки Эргемар.
— Что?
— Я летчик и неоднократно проходил медосмотры. То, что они нацепили на Куку, выглядит по-другому и работает, наверно, по другому принципу, но это датчики.
— Ну и что? — пожал плечами Тухин. — Очевидно, им самим нужно разобраться, что же у него такое. Помните, они предупреждали, что их болезни могут оказаться опасными для нас?
— Вот именно, — пробормотал Даксель.
— Ребята, — попросил Эстин Млиско. — Успеете еще поспорить. Подождите до утра.
Утром ржавые пятнышки появились на руках у Станы и еще пяти человек в их углу. Все они потом вспомнили, что несколько дней назад пользовались дезодорантом Куки.
— Кажется, ты был прав, — мрачно сказал Дакселю Эстин Млиско, наблюдая, как пришелец заполняет новые графы на плакате. — Шестой столбец, одни и те же надписи в шести клетках и новая запись в седьмой.
— И все равно, это может быть совпадением, — отозвался со своей койки Тухин.
Млиско удивленно приподнял бровь.
— Интересное заявление, — саркастически сказал он. — Что меня всегда удивляло, так это умение некоторых людей не замечать очевидных вещей, если они не хотят их замечать. Скажи, почему ты все еще продолжаешь верить пришельцам?
— Потому что нам больше некому верить и не на что надеяться. Мы в полной их власти. И мне хочется думать, что они не обратят ее нам во зло. Иначе… что нам остается тогда?