Под игом чудовища - Андрей Арсланович Мансуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второе. Пешком — вот именно — пешком! — нашим бравым разведчикам предстоит зайти на территорию врага. И добраться до замка нашего любимого лорда Хлодгара. Мы все знаем, где он расположен. От границы недалеко. Времени на путь пешком туда и обратно уйдёт не более недели — десяти дней. Столько можно в вонючей и грязной одежде и потерпеть. А вот в самом замке…
Вернее, замок им не нужен — он только ориентир, возле которого будет то, что им нужно разведать. Зная Хлодгара, я не думаю, что он решится разместить это где-то далеко от себя, и будет надолго оставлять процесс без личного присмотра. Поэтому нужно будет, собственно, обследовать, как я уже сказал, не сам замок. А близлежащие окрестности. На предмет выяснения, какие Хлодгар построил там недавно — думаю, не больше трёх лет назад! — новые сооружения. Или здания. Достаточно крупные. Объясню.
Здания эти должны быть одноэтажными, но очень большими. Вернее — обширными по площади: как наши фермы для содержания коров, или склады для хранения зерна. Или, например, армейский Арсенал. С хорошими, не протекающими, крышами. Толстыми стенами. И, возможно, печами для обогрева зимой.
Внутри должны находиться… Как бы это тебе объяснить…
Ну, такие, вроде как ящики. Большие. Похожие, скорее всего, на сундуки. Словом, такого размера, чтоб влезало тело человека. Или — человекообразного монстра.
Вот внешний вид этих ящиков, и имеющихся там, внутри, монстров, и их общее — вернее, ящиков-сундуков! — число нашим разведчикам и нужно выяснить!
Если при этом удалось бы взять «языка», и вытрясти из него, за какой срок «созреют» новые твари, и из чего Хлодгар делает раствор, из которого выращиваются их тела, и что ещё для такого процесса надо, было бы отлично. А если б этого языка удалось доставить сюда, ко мне, живым — это было бы вообще замечательно.
Всё.
Выполняй. Думаю, найти добровольца-лучника будет нетрудно. Особенно, если посулить ему потомственно передаваемый дворянский титул. И тёплое место лейтенанта. В составе, например, роты, охраняющей замок Клауд. Вопросы?
— Есть, разумеется. — лорд Говард дышал часто, словно выброшенная на берег рыба. Откуда дядя мог взять чёртовы «сундуки-ящики»?! Почему уверен, что там уже заложена новая партия новых тварей?! Почему верит, что вот так, запросто, проникнуть в окрестности замка-резиденции лорда Хлодгара, и выяснить все подробности — удастся?!
Дядя, молча взиравший на внутреннюю борьбу, явно отражавшуюся на лице многострадального племянника, смилостивился:
— Ладно. Отвечаю на главный. Проникнуть к резиденции Хлодгара удастся потому, что разведчики будут пахнуть, как свои. Внешний вид можно и нужно будет, разумеется, подкорректировать: я ещё не сказал, что придётся снять скальпы с частью кожи, что на морде, с тварей, и натянуть на макушку и лицо разведчиков. Вместо шапок или шлемов, и своей физиономии. Одежду тоже нужно использовать от тварей. Ты же говорил, что этого добра осталось навалом, после того, как тела растеклись в жижу. Или вы их тоже?..
— Да. К большому сожалению, мы и одежду, и деревянные щиты — отправили туда же. В могилы.
— Зря. Но, думаю, кольчуги и оружие вы оставили?
— Разумеется! Металл не должен пропадать.
— Отлично. Вот и вооружишь, пока их не перековали, наших добровольцев. А оденет их и себя пусть лорд Дилени. Он-то наверняка догадался. Сохранить. Подходящего размера.
— Ну… Возможно.
— Я в нём уверен. Ладно, отвечаю на второй вопрос: про «ящики-сундуки».
Я уверен, что Хлодгар вскрыл, наконец, пещеру Кайла. То есть, подземелье Предтеч. Хотя бы первый его уровень. Не сам, разумеется, а его слуги.
Ну, слуги-то, думаю, погибли все. Или почти все. Защита у подземелья сильная. Но — к сожалению, она не вечна. И рано или поздно «выдохнется». Вернее — уже.
Но вот то, что там хранятся древние запретные артефакты — несомненный факт. И первым делом Хлодгар, разумеется, вытащил из недр именно то, что может помочь ему в захвате новых земель. Или просто — в истреблении населения приграничных с ним стран.
Автоклавы.
— Что?
— Автоклавы. — глубокий вдох, и подведённые к потолку глаза сказали лорду Говарду, что дядя всё ещё не слишком терпимо относится к тем, кто знает меньше его, или не уделял много времени изучению наследия Древних Веков и истории Предтеч, — Это такие ящики, в которых можно было без участия женщин, или самок, создавать различные существа. В том числе и человека. Если б трусливые бараны в человеческом облике из династии Рюген и дебилы из Конклава в своё время не приказали сжечь все книги, оставшиеся от Предтеч, я бы мог подробней рассказать тебе о них. А так — сам знаю лишь по слухам, да намёкам в кое-каких моих древних фолиантах. Которые вы тоже — я и не сомневался! — наверняка приказали сжечь.
— Разумеется, лорд Юркисс. Приказ об этом отдал большой Совет.
— Ну вот и повторю: бараны и ты, и ваш Совет, и Святой Конклав, и особенно — тот, кто сидит сейчас на троне Тарсии. Даже его мерзопакостный папаша, (Не говоря уж о мамаше! Вот уж хитрущая и прожжённейшая была женщина, упокой дьявол её душу!) был умней. Книги не трогал. Он бы понял, что если я сделал то, что сделал — так вовсе не в связи с той информацией, или гнусных советах, что почерпнул в этих рукописях. А просто… В силу своих природных склонностей.
Впрочем, плевать. — лорд Юркисс снова постучал себя по виску пальцем. — Всё это, ну, то, что я в своё время вычитал, осталось здесь. И, зная это, вы в том числе и поэтому не рискнули сжечь меня вместе с моими книгами. Ну, что могу сказать: молодцы. Гарантировали мне, если можно так сказать, жизнь. В силу тех уникальных знаний и мыслительных способностей, что я имею.
— Дядя, не слишком ли много ты на себя…
— Беру? Отнюдь. Я реалист. И прагматик. Так вот. Когда разведчики вернутся, мне нужно будет поговорить с ними. С каждым. По отдельности. А затем — и вместе.
Ещё вопросы.
— Хм-м… Пожалуй, только один: ты что, в сговоре с лордом Хлодгаром?
— А