- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жажда и желание - Карла Николь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харука снова смеется, но на этот раз от смущения.
Он поглаживает свои волосы, опустив голову.
– Уверяю тебя, я не собираюсь этого делать.
– Я знаю. – Нино смеется. – Просто иногда от тебя исходит такая энергия.
Боже. Покачав головой, Харука берет ручку. Он и не подозревал, что так много наблюдает за Нино. Ему нужно быть внимательнее, следить за своими действиями.
– Ты купил билет на самолет на следующий месяц? – спрашивает Нино. Харука опускает взгляд на свой журнал.
– Купил.
– Хорошо. Я очень хочу, чтобы ты поехал со мной ко мне домой. Думаю, мы сможем получить хороший предварительный образец для нашего исследования.
– Об этом… – Харука снова смотрит на него, отбросив прежний стыд. – Ты думаешь, что одних вопросов достаточно? Не стоит ли нам стремиться к чему-то более глубокому?
– Я думаю, что для начала лучше что-то простое, а дальше мы можем развиваться по мере необходимости. Так как же ты остановил тех вампиров?
– Ты так резко переходишь от одного к другому.
Нино смеется.
– Потому что я хочу знать. Я здесь уже целый час, а ты даже не заговорил об этом. Я ждал, между прочим!
– Я сдерживал их и управлял ими с помощью своей ауры, – говорит Харука, откидываясь на спинку стула и складывая руки. – За этой встречей нет никакого драматического подтекста.
Только вот ближе к концу он появился. Харука спросил Асао, не почувствовал ли он чего-нибудь странного той ночью – присутствия другого чистокровного, чего-то незнакомого. В этом хаосе его слуга ничего не заметил.
Он знал, что ему это не показалось. Тяжелый аромат шалфея все еще витает в его сознании, как зловещая дымка. Помимо того, что он открыл правду Асао, он решил больше не обсуждать это необычное происшествие. Он сообщил Эмори, что Гаэль сбежал, намеренно умалчивая точные детали этого обстоятельства.
– То, что ты можешь выталкивать свою ауру наружу и манипулировать ею до такой степени, чтобы сдерживать других вампиров, – это, на мой взгляд, достаточно драматично, – говорит Нино, качая головой. – Значит, ты просто окутываешь их своей энергией и… сжимаешь?
– Сжимаю? – Харука хмурится. – Нет. Хотя я действительно способен окутать их своей энергией, я могу подчинить их себе, основываясь на моих знаниях анатомии вида. Чем больше я узнаю о физическом теле существа и его биологической структуре, тем более специфически я могу им манипулировать.
Нино складывает руки, сидя со скрещенными ногами и размышляя.
– Значит, ты можешь держать кого-то неподвижно, а потом сломать ему палец на ноге?
– Да… хотя я не знаю, зачем мне это делать.
– Разорвать селезенку? – спрашивает Нино.
– Да. Опять же, зачем?
Нино выпрямляется, его глаза игривые.
– Можешь показать мне?
– В основном я использую это только как защиту.
– Это значит… ты не можешь сделать это без угрозы? Ты причинишь мне боль, если сделаешь это сейчас?
– Нет, я бы никогда…
Харука вздыхает, затем передергивает плечами. Он распутывает узел своей ауры в животе. Его глаза сразу же загораются ярким огнем. Он осторожно выжимает свою энергию наружу, аккуратно обволакивая ею Нино, сидящего у крыльца. Нино задыхается от удивления, когда его тело вытягивается вверх. Харука подчинил его только ниже шеи, поэтому глаза Нино расширяются от удивления, когда он поднимается выше.
– Ничего себе…
Он моргает, улыбаясь. Харука встает и обходит стол так, чтобы оказаться прямо перед ним. Он поднимает руку и двигает запястьем, как будто поворачивает дверную ручку, и Нино быстро поднимается вверх. Теплый смех Нино наполняет пространство библиотеки.
– Это безумие. – Он сияет, его янтарные глаза сканируют комнату с новой точки зрения. Харука улыбается. Невинная радость его друга заразительна.
– Почему я не могу почувствовать твою ауру вот так? – Нино озадаченно морщит свое красивое лицо. – Она вокруг меня, но твой запах отсутствует… Он не такой, как раньше, когда ты боролся с Гаэлем.
Харука кивает, оценив то, как Нино назвал ту неловкую встречу.
– У тебя, очевидно, один и тот же источник энергии внутри, – объясняет он. – Но если представить, что у тебя два разных источника… Один из них представляет естественную привлекательность твоей спокойной ауры. Другой гораздо более сфокусирован. Очищенный и упорядоченный. Теперь, когда я правильно питаюсь, я могу отчетливо контролировать оба. Во время первой стычки с Гаэлем я не смог этого сделать, и они диссонансом вырвались из меня.
Он медленно поворачивает Нино вертикально, затем выпрямляет ноги и опускает ступни на пол. Когда Харука отпускает его и убирает свою ауру, Нино вытягивает руки вверх, все еще ухмыляясь от восторга.
– Удивительно, – говорит он.
– Я сомневаюсь, что другие вампиры были так же приятно удивлены этим, как и ты.
– Да. Думаю, мне повезло, что я тебе нравлюсь. – Нино замирает, выражение его лица меняется. – Я не имею в виду ничего особенного. Я просто хочу сказать, что рад, что мы на одной стороне.
Смущенный, Харука делает шаг в сторону Нино. Он поднимает руки и нежно запускает их в его волосы.
– Ты не должен мне нравится? – тихо спрашивает Харука, обнимая и массируя его голову кончиками пальцев.
Глаза Нино ищут его лицо, пока он стоит совершенно неподвижно.
– Нет… я могу нравиться тебе.
Харука убирает одну руку с его волос, чтобы обхватить ладонью бицепс Нино, а затем плавно наклоняется к впадине его шеи. Он проводит кончиком носа по участку кожи, затем вдоль линии челюсти, вдыхая древесный аромат Нино с ароматом корицы, прежде чем по-настоящему насладиться им. Его глаза горят, когда он проводит языком по теплой, чуть солоноватой шее. Он тихонько прикусывает его, не желая испугать.
Его кровь такая богатая и пряная для чувств Харуки, она доставляет такое удовольствие, какого он никогда не испытывал. Он чувствует, как былое напряжение в теле Нино тает под его хваткой, и вскоре он ощущает вес рук Нино, упирающихся в его бедра. Они скользят, чтобы обхватить его спину, сладко побуждая Харуку удовлетворить его потребности.
Он хочет тянуть сильнее, пить глубже. Его естество извивается внутри него, побуждая его сделать это. Но он поднимает голову, строго игнорируя ощущения. Он облизывает шею Нино, чтобы очистить его, затем смотрит ему в глаза. Они плотно закрыты, дыхание прерывистое. Харука подносит ладони к его щекам.
– Почему в последнее время ты выглядишь расстроенным, когда я кормлюсь таким образом? Тебе это неудобно?
– Нет, – говорит Нино, задыхаясь. Он убирает руки со спины Харуки и отстраняется от его объятий. Его голос приглушен, когда он трет ладонями лицо. – Я уже говорил тебе, что ты не причинишь мне вреда. Я не, я просто… – Он качает головой, делая глубокий вдох.
– Ты просто что, Нино? – спрашивает Харука. – Пожалуйста, скажи мне.
Когда Нино открывает глаза, они сияют прекрасным золотым светом. Сердце Харуки теплеет, когда он смотрит на его красивое лицо. Он думает о том,

