Красная змея - Питер Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь это подделка!
— Естественно.
Официант, принесший луковый суп, прервал их беседу, которая, по крайней мере, была хороша тем, что позволила сгладить напряженность отношений. Суп тоже был хорош. Сыр придавал ему густоту, лук правильно разварился.
— В полицейском участке ты сказала, что одно из тех семейств породнилось с франкскими монархами. Так было положено начало династии Меровингов.
— Я ведь ясно дала понять, что это всего лишь легенда. На самом деле если даже таковой факт и имел место, то династия все равно оборвалась со смертью последнего из Меровингов, Дагоберта Второго.
— Все-таки кое-кто полагает, что у короля были потомки.
— Именно кое-кто! Любители пофантазировать уверяют, что Дагоберт оставил потомство, которое Каролингам не удалось уничтожить. Однако все это беспочвенные утверждения.
— Это и есть «Красная змея»?
— Такова одна из версий для тех, кто любит дешевые бредни.
— А как ты объяснишь, что на теле Мадлен был оставлен листок пергамента, на котором кто-то нарисовал красную змейку?
— Не знаю, однако предполагаю, что в Париже, как и в любой другой точке земного шара, слишком много умалишенных разгуливает на свободе.
— Кое с кем из них я знаком, — согласился Пьер. — Но не будешь же ты отрицать, что тут есть над чем поразмыслить. Мадлен убили именно в тот момент, когда она пыталась привлечь мое внимание к странному собранию документов, озаглавленному «Le Serpent Rouge».
Маргарет отложила ложку.
— Я историк, а не детектив.
— Значит, меня интересует мнение историка.
— Это дело полицейских. Пусть разбирается тот тип, Годунов, а тебе я советую быть осторожнее. Он смотрит на тебя с подозрением.
Пьер не обратил внимания на ее совет.
— Почему потомков Меровингов называют «Красная змея»?
— Все это чушь!
— Но в полиции ты рассуждала о «Красной змее» долго и с полной серьезностью, — не отступался Пьер.
— Я сказала, что кое-кто пользуется этим названием для обозначения королевской династии, но отсюда вовсе не следует, что это правда. Вероятнее всего, Дагоберт Второй не оставил наследников.
— Но если оставил, тогда это действительно Меровинги.
— В этом — гипотетическом — случае ты был бы прав.
— Тогда речь шла бы о «Красной змее».
Маргарет устало вздохнула.
— Да, если тебе так угодно, — неохотно уступила она.
— Может ли эта династия существовать и в наше время?
Прежде чем ответить, Маргарет доела суп.
— Рассуждая о вероятностях, приходится сильно расширять терминологию. Следовательно, заметно возрастает опасность ошибки. Если допустить, что у короля Дагоберта были дети, то такая возможность существует. Почему бы и нет? Однако если просчитать вероятность, то выяснится, что она исчезающе мала.
— Не понимаю.
— Возможность имеется, только вероятность очень низкая.
Пьер посмотрел в свою тарелку.
— Как тебе супчик от Кеблера?
— Восхитительный, но, боюсь, для моего желудка он тяжеловат.
— Хочешь что-нибудь еще?
— Только чай.
Пьер решил составить Маргарет компанию и заказал две чашки чая.
За чаепитием беседа зашла о недавних открытиях. В эти дни в прессе много писали об обнаружении нового Евангелия. В этом документе Иуда Искариот выступал вовсе не в традиционной роли предателя. В утренних газетах было опубликовано заявление Папы, утверждавшего, что новое Евангелие не имеет никакой достоверности. Показателен был сам факт появления понтифика на арене после двух недель различных слухов об ухудшении его здоровья. В одной из газет прямо написали, что дни римского первосвященника сочтены, наступает завершающая стадия рака, который не был своевременно обнаружен. Как бы то ни было, здоровье главы всех католиков вот уже несколько месяцев являлось темой, постоянно обсуждаемой в СМИ.
— В последние годы у католической церкви появилась серьезная проблема, — заметила Маргарет.
— Только одна? — усмехнулся Пьер.
— Я имею в виду проблему исторической достоверности.
— О чем ты говоришь?
— О том, что произошло на церковных соборах в последние годы четвертого — начале пятого века, одном Гиппонском и двух Карфагенских. Тогда епископы определили так называемый евангельский канон и решили, какие именно документы были написаны при посредстве божественного вдохновения. Именно они и должны определять основы веры. Произошла великая чистка, были отобраны тексты, вошедшие в состав Нового Завета. Лишь четыре Евангелия — от Матфея, от Луки, от Марка и от Иоанна — назвали каноническими. Подобных текстов было значительно больше, возможно несколько десятков, но на все остальные легла тяжелая десница церкви, и они подвергались систематическому уничтожению. Хранителей их объял ужас. Они были объявлены еретиками со всеми вытекающими отсюда последствиями. Многие из них предпочли уничтожить неканонические документы. Все-таки эти «опасные» тексты кое-где сохранились. За последние десятилетия было обнаружено немало таких тайников.
— Еретические Евангелия?
— Да. Самое важное открытие было совершено поблизости от Луксора, в египетском селении под названием Наг-Хаммади. По-моему, это случилось в тысяча девятьсот сорок шестом году.
— Что же там нашли?
— Крестьяне, занятые своими полевыми работами, обнаружили запечатанный глиняный кувшин. В нем лежали несколько текстов с различными версиями учения Иисуса. Некоторые касались и его жизни. Все они противоречат непреложным истинам, веками защищавшимся римской церковью.
— Если подробнее?
— Там, например, утверждается, что Иисус больше всех любил Марию Магдалину, которую целовал в уста как супругу.
— Не может быть!
— Удивляюсь, что такой профессионал, как ты, специалист по шумным скандалам, ничего об этом не слыхал.
— Как видишь.
— Кажется, в одном из текстов ясно говорится о том, на что намекают так называемые канонические Евангелия, — о братьях и сестрах Иисуса, из чего следует, что Дева Мария рожала не единожды в жизни. Только вообрази!
— Полный вздор! — Пьер не верил своим ушам.
— Ты что, не читал бестселлер Дэна Брауна?
— В смысле, «Код да Винчи»?
— Да.
— Книжка у меня есть. Мне ее подарили на Рождество два года назад, но я ее так и не прочитал.
— Там содержится немало указаний на этот счет.
— Давай-ка вернемся к Марии Магдалине. Если они с Иисусом жили как супруги, то у них могли быть дети.
— Верно.
— В одном из Евангелий говорится, что Иисус происходил из рода Давидова.
— Ага.
— В таком случае… в таком случае потомки этих самых библейских династий могли происходить от Иисуса Христа и Марии Магдалины?
— Могли, но подобное утверждение бездоказательно. Мы снова возвращаемся к той же проблеме. Практически невозможно составить генеалогическое древо, которое уходило бы в прошлое так глубоко.
— Находка в Наг-Хаммади поражает воображение!
Пьеру было странно, что он раньше про нее не слышал.
— Твое воображение — возможно, а вот для католической церкви это серьезная головная боль.
— Вопрос можно решить очень легко. Надо все отрицать и говорить, что это дело веры. Католику полагается верить.
— Не так-то все просто, — заметила Маргарет.
— А что не так?
— Послушай, католическая церковь должна согласиться с тем, что работа по очищению Евангелий не была завершена, хотя священники и старались полностью искоренить тексты, не соответствующие положениям, утвержденным на тех соборах, о которых я говорила. Они признали достоверным перевод Библии на латинский язык, созданный святым Иеронимом, который теперь известен под названием «Вульгата». Лишь служители церкви имели право читать и комментировать священные тексты. В Средние века яростно преследовались любые попытки перевода на живые языки библейских, а в особенности евангельских текстов. Священнослужители понимали, что таким образом ситуацию проще всего держать под контролем. Ведь латынь превратилась в язык, доступный только церковникам и немногим ученым. Народ говорил в Англии по-английски, во Франции — по-французски. Значит, подавляющая масса граждан не могла читать Евангелия без перевода. Людей, умеющих читать и писать, вообще было крайне мало. Например, в Англии четырнадцатого века Виклиф подвергся нападкам за то, что перевел Библию на английский. На Тридентском соборе были установлены очень жестокие наказания для переводчиков Библии на живые языки. Тогда же церковь определила, что изучать священные тексты надлежит исключительно клирикам. Они имели право рекомендовать мирянам, охочим для чтения, душеспасительные книги, молитвенники, жития святых и прочую подобную литературу, но ни в коем случае не Ветхий и Новый Заветы. Вот в чем причина глубокого различия между Европой католической и протестантской, где переводы Библии на местные языки сформировали основу религиозного чувства.