- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Внуки Тантала - Кеннет Дун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могли бы мы поговорить наедине? – нервно спросила девушка. – Я по личному делу.
Подумав секунду, я кивнул Мэриголд, чтобы она вышла.
– Меня зовут Мириам Липницки, – запинаясь начала девушка. – Сценический псевдоним Лола Мур.
Имя Мириам показалось мне знакомым.
– Подождите. Вы – подруга Луэллы Смит?
Она кивнула.
– Именно поэтому я и пришла к вам. Луэлла звонила мне и рассказала, что сообщила вам адрес городской конторы «Собранного пути». Я так поняла… что какая-то ваша знакомая хочет вступить в общину? Или вы работаете на клиента?
– Нет, это частное дело. Речь действительно идет о моей хорошей знакомой. И она уже не хочет, она уже там, – ответил я, думая о Лекси.
Мириам снова кивнула, словно соглашаясь с собственными мыслями.
– Я поэтому и пришла. Но, видимо, опоздала…
– Вы хотите что-то рассказать об общине и Храме? – спросил я как можно мягче.
– Не знаю, – руки девушки теребили ремешок голубой сумочки. – Когда я только вернулась оттуда, мне было так хорошо. Я даже подумывала бросить все и вернуться уже навсегда. Но сейчас, чем больше я думаю, тем мне чаще кажется… что в общине было что-то не так. Лучше я расскажу сначала. Я… манекенщица. Приехала сюда из Висконсина и мне повезло сразу устроиться в модный дом. Еще я неплохо пою, в детстве пела в церковном хоре, поэтому иногда я ходила на прослушивания в мюзиклы…
Так, запинаясь, она и выдавила из себя всю историю, которая не показалась мне слишком оригинальной. Поначалу у Лолы Мур, как она себя назвала, чтобы выделиться, а на самом деле – слиться с безликой толпой голливудских старлеток, все шло неплохо. Модные показы, роли в массовке, богатые поклонники и гламурные вечеринки. Незаметно в эту сказку проникли алкоголь и наркотики, которые стали все больше управлять жизнью Лолы. И все покатилось под откос. Те, кто вначале угощал щедро и бесплатно, стали требовать денег. Заработка манекенщицы не хватало на растущую потребность в «снежке» и таблетках. Девушка стала соглашаться на участие в закрытых вечеринках с «особым обслуживанием». К счастью, в большинстве случаев наутро она ничего не помнила, но все равно чувствовала себя все хуже и хуже. К тому же частое употребление наркотиков стало сказываться на ее внешности – в доме моды ее предупредили, что она может лишиться работы, потому что уже никакой грим не мог замаскировать черные круги под глазами, желтеющие зубы и выпадающие волосы.
Лола пробовала завязать, обращалась к гипнотизерам, но всегда появлялся очередной услужливый кавалер, готовый поделиться дозой, и все начиналось заново. Она даже подумывала о том, чтобы вернуться домой в Висконсин, но с родителями у нее давно не было взаимопонимания. И тогда случайно в какой-то компании она услышала о «Собранном пути». Что это просто сельская община, где все живут простой и размеренной жизнью, трудятся и медитируют, а еще там есть некий исцеляющий Храм.
Поначалу Лола отправилась в общину просто, чтобы сбежать от своей жизни. Ей было очень плохо первые дни без кокаина и барбитуратов, но другие члены «Собранного пути» были к ней очень внимательны, читали с ней мантры и поили специальными отварами. Особенно благотворное влияние оказывали медитации с Учителем. Он редко покидал свою келью, расположенную прямо в Храме, чтобы принимать участие в повседневных делах общины – этим занимались его помощники. Но регулярно проводил сеансы «возрождения духа» на живописной поляне. Учитель произносил удивительные слова на неведомом языке, делал пассы, которые вводили всех в состояние транса и эйфории. Один раз Лоле, которая жила в общине под своим настоящим именем Мириам, действительно показалось, что она покинула тело и парит над поляной, глядя на мир с высоты.
Я спросил ее, почему же она все-таки решила уехать из «Собранного пути».
– Понимаете, – смутилась девушка. – Мне не слишком нравилось работать на ферме. Мы в основном питались там тем, что выращивали сами: овощами, фруктами, собственным хлебом. У нас даже был жернов для перемалывания муки. Почти ничего не заказывали извне. Многим это нравилось, я видела, что в общину приходили люди, уставшие от городской жизни или… травмированные, им нравился простой труд и возможность пожинать его плоды. Но мне… этого с детства на всю жизнь хватило. Я выросла на ферме. Родители считали, что, когда мы с братьями не учимся, то должны работать. Я и сбежала из дома сразу после школы, чтобы не становиться женой фермера.
Надо сказать, я с большим трудом представил себе Лору Латимер, пекущую хлеб или собирающую апельсины. О чем я и спросил Мириам.
– Я встречала ее в «Собранном пути», – кивнула девушка. – Я как раз собиралась уходить, а она только появилась. Естественно, я ее узнала. Нет, она ни дня не проработала. Может, иногда помогала накрывать на стол. В основном она гуляла, читала и медитировала. И еще много времени проводила в Храме по особому приглашению Учителя.
– Зачем?
– Понятия не имею. Но, когда я стала размышлять… уже потом, мне показалось, что там не ко всем было равное отношение. Вроде как никого ничего делать не заставляли. И жить там было довольно комфортно. Никаких хибар или бараков, уютные маленькие домики, туалетные комнаты, душевые кабины. Учитель говорил, что, хотя это и Храм, никто не запрещает, чтобы его последователи жили красиво и с удобствами. Но обычным членам намекали, что каждый должен вносить свой вклад. Вдруг приходили помощники Учителя и тут же находили тебе какое-то дело. Но были люди вроде как… избранные. Лора Латимер, например. И еще несколько голливудских воротил, я их узнала. Они часто уединялись вместе с Учителем и братом Иеремией, то есть Джереми Лэнгхорном, у них были свои особые сеансы.
– А какова роль Джереми в общине?
– Он правая рука Учителя. Его самый первый ученик, а также посредник во всех земных делах. Не знаю почему, мне показалось, что брат Иеремия в прошлом как-то был связан с Голливудом, но потом разочаровался и нашел Учителя. Тот изменил его жизнь.
– Он сам вам это рассказывал?
– Нет. Брат Иеремия не слишком сближался с простыми членами общины. Может, кто-то из других помощников упомянул. А еще я заметила, что он очень легко находил общий язык с теми, кто связан с индустрией. Знал специфический слэнг, понимаете.
Я кивнул. Некоторая театральность речей Джереми вполне могла быть объяснена его голливудским прошлым.
– Значит, вам не понравилось, что кого-то в общине заставляют работать, а кто-то находится на привилегированном

