Категории
Самые читаемые

Бум! - Терри Пратчетт

Читать онлайн Бум! - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
Перейти на страницу:

Все это промелькнуло у нее в голове за секунду. Но вслух она сказала:

- Ну что ж, давайте отправимся вниз, сделаем все что нужно и уберемся оттуда, окей?

Вокруг главного входа все еще стояла толпа. Был там и Отто Фскрик, который взглянул на Моркоу и слегка пожал плечами.

Охранники тоже стояли на своих местах, но было ясно, что кто-то их уже проинструктировал. Они кивнули прибывшей команде. Один из них даже очень вежливо распахнул дверь.

Моркоу поманил других стражников поближе к себе.

- Нас могут подслушивать, каждое слово, понятно? Так что будьте осторожны. И помните – они думают, что вы не можете видеть в темноте.

Он первым вошел в здание, где их уже поджидал Мудрошлемер, улыбающийся и настороженный.

- Добро пожаловать, Головостук – сказал гном.

- Э, поскольку мы говорим по-морпоркски, я предпочитаю, чтобы меня называли "капитан Моркоу" – сказал Моркоу.

- Как скажете, плавильщик – согласился гном – Лифт готов!

Когда они уже спускались в лифте, Моркоу спросил:

- Что им движет?

- Устройство – ответил Мудрошлемер, и в его голосе прозвучала гордость, на время победившая нервозность.

- В самом деле? И много у вас Устройств? – поинтересовался Моркоу.

- Ось и средний брусок.

- Средний брусок? Я только слышал о них.

- Нам повезло. Буду счастлив показать его вам. Просто бесценная вещь для готовки еды – пробормотал Мудрошлемер – А еще там, внизу, мы храним множество кубов, обладающих различными силами. Ничто не укроется от плавильщика. Мне приказано показать вам все, что вы захотите увидеть, и рассказать вам обо всем, что вам захочется узнать.

- Спасибо – сказал Моркоу, когда лифт остановился в темноте, освещенной только отблесками тел чебряков – Насколько велики ваши раскопки?

- Не могу сказать – быстро ответил Мудрошлемер – Я и сам не знаю. А, вот и Пылкий. Ну, я пошел…

- Нет, Мудрошлемер, пожалуйста, останься с нами – сказала тень во тьме. – Ты тоже должен взглянуть на это. Добрый день вам, капитан Моркоу и… - Ангва уловила нотку отвращения в голосе – дамы. Пожалуйста, следуйте за мной. Извините за темноту. Возможно, ваши глаза со временем привыкнут. Я буду рад описать вам любой предмет, до которого вы дотронетесь. Сейчас я отведу вас к месту, где случился этот ужасный… случай.

Ангва осматривалась, пока их вели по туннелю. Мелочь, но Моркоу пришлось идти слегка согнув ноги в коленях. Головостук, э? Забавно, ты никогда не рассказывал об этом прозвище нашим парням!

Через каждые двадцать метров или около того Пылкий останавливался перед большой круглой дверью, вокруг каждой из которых собирались чебряки, и открывал ее, поворачивая большое колесо в середине. Двери скрипели, когда открывались, а открывались с неторопливостью, которая позволяла предположить, что они очень тяжелые. Там и тут в туннелях со стен свисали какие-то штуки, механизмы, которые явно находились здесь не без причины. Вокруг них тоже мерцали чебряки. Она не имела ни малейшего представления, зачем они нужны, но Моркоу радовался им, как дитя.

- У вас тут воздушные колокола и непромокаемые сапоги, мистер Пылкий! Я раньше только слышал о них!

- Вы выросли на твердых скалах Копперхеда, капитан, не так ли? Строить шахты на здешних влажных равнинах, все равно, что копать море.

- А железные двери водонепроницаемые, да?

- Разумеется. И воздух тоже не пропускают.

- Замечательно! Мне хотелось бы посетить вас снова, когда это неприятное дело будет закончено. Гномья шахта под городом! В такое трудно поверить!

- Я уверен, это можно будет устроить, капитан.

Таков был Моркоу в деле. Он выглядел наивным, дружелюбным, глупым, как щенок, а потом внезапно становился твердым, и вы неожиданно упирались в него, как в стальную стенку. Судя по запаху, Салли наблюдала за ним с интересом.

Будь благоразумна, сказала себе Ангва. Не позволяй вампирше сесть тебе на шею. Не надо чувствовать себя глупой и неуклюжей. Думай четко. У тебя есть мозги. Не удивительно, что все с ума сходят в этой темноте. Ангва обнаружила, что ей проще идти с закрытыми глазами. Здесь, внизу, чутье работало лучше, когда она не отвлекалась. Тьма даже помогала. С закрытыми глазами, различные слабые запахи клубились в ее мозгу. Хотя если бы не проклятая вампирская вонь, она могла бы учуять гораздо больше. Этот запах отравлял все ее чувства. Держись, не думай так, это неправильно, просто позволь своему мозгу работать…

В углу следующей большой комнаты был слабо заметный силуэт. Что-то вроде силуэта. Обведенного мелом. Слегка светящегося силуэта, обведенного мелом.

- Как я понимаю, это ваш полицейский метод? – спросил Пылкий – Вы знаете о ночном меле, капитан? Его делают из молотых чебряков. Он светится в течение примерно одного дня. Вот здесь на полу вы можете видеть, или, скорее, нащупать, дубинку, которая нанесла ему смертельный удар. Кака раз под вашей рукой, капитан. На ней кровь. Извините за темноту, номы прогнали чебряков прочь. А то они собрались бы пообедать, вы понимаете.

Ангва видела Моркоу, окруженного своим постоянным запахом мыла, который осторожно нащупывал путь сквозь пространство. Его рука коснулась другой металлической двери.

- Куда она ведет, сэр? – спросил он, слегка постучав по металлу.

- В другие комнаты.

- Она была открыта, когда тролль напал на грэга?

- Вы действительно считаете, что это сделал тролль? – спросила Ангва.

- Думаю, так – ответил Пылкий.

- Тогда я хочу, чтобы ее открыли – потребовал Моркоу.

- Не могу исполнить вашу просьбу, капитан.

- Это не просьба, сэр. После того как дверь откроют, я хочу знать, кто был в шахте, когда ворвался тролль. Я хочу поговорить с ними, а также с тем, кто обнаружил тело. Хара'г дж'каргра.

Ангва заметила, что запах Пылкого изменился. Покрытый слоями одежды гном чувствовал неуверенность. Он уперся в стенку. Гном немного помедлил, прежде чем ответить.

- Я постараюсь удовлетворить вашу прось… ваши требования, плавильщик – сказал он – Сейчас мне надо идти. Пошли, Мудрошлемер.

- 'Грз дава'дж? – сказал Моркоу – К'закра'дж д дж х'рагна ра'дж!

Со все возрастающей неуверенностью Пылкий шагнул вперед и вытянул обе руки ладонями вниз. На секунду, прежде чем рукав скользнул вниз, Ангва заметила слабо светящийся знак на его правом запястье. У каждого глубинника был драт, уникальный идентификационный знак, необходиый в этом мире закутанных с ног до головы фигур. Она слышала, что это татуировка, сделанная введением крови чебряков под кожу. Наверное, больно.

Моркоу на секунду взял его руки в свои, а потом отпустил их.

- Спасибо – сказал он, как будто и не произносил резких слов на гномьем языке. Два гнома поспешили прочь. Стражники остались одни в непроглядной тьме.

- Что это все значит? – спросила Ангва.

- Просто подбодрил его – радостно сказал Моркоу. Он полез в карман. – Теперь, когда мы здесь, немного света не повредит, правда?

Ангва почуяла, как он сделал несколько энергичных движений около стены, как будто рисовал что-то. Как будто запахло пирогом со свининой?

- Скоро станет светлее – сказал он.

- Капитан Моркоу, это не здесь… - начала Салли.

- Всему сове время, младший констебль – твердо прервал ее Моркоу – пока мы просто наблюдаем.

- Но я должна сказать вам…

- Позже, младший контебль – ответил Моркоу немного громче. Чебряки вливались в открытую дверь, через которую они пришли, и ползли по камню. – Кстати, э, Салли, ты будешь в порядке, когда мы увидим тело?

"Верно, позаботься о ней – подумала Ангва – я-то имею дело с кровью каждый день. Побывала бы она в моей шкуре[90]"

- Несвежая кровь не создаст проблем, сэр – сказала Салли – Тут есть немного. А еще…

- Думаю, они где-то здесь устроили покойницкую – быстро перебил ее Моркоу – Посмертные ритуалы очень сложные.

"Покойницкую? Да ты будешь здесь как дома, моя дорогая!" – прорычал внутренний волк Ангвы.

Чебряки расползлись по пещере, но явно перемещались не хаотично, а с какой-то целью. Она нагнулась, чтобы нос был поближе к полу. "Чую гномов, множество гномов – подумала Ангва – Трудно учуять тролля, особенно под землей. Кровь на дубинке, как цветок. Гномий запах на дубинке, но он здесь повсюду… Я чую… Постой, а вот это что-то знакомое…"

Пол пах в основном тиной и глиной. Были заметны следы Моркоу и ее собственные. Много гномьего запаха, она могла даже учуять их беспокойство. Выходит, здесь они обнаружили тело? Но вот этот кусочек грязи, он отличается от других. Он был затоптан в пол, но пахнет как тяжелый суглинок c Каменоломной улицы[91]. А кто у нас живет в Каменоломном переулке? Большинство анк-морпоркских троллей.

Ключ.

Она улыбнулась в постепенно светлеющей темноте. Хотя, как всегда говорил мистер Ваймс, с ключами проблема в том, что их слишком легко выдумать. При желании можно разгуливать с полными карманами этих чертовых ключей.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бум! - Терри Пратчетт торрент бесплатно.
Комментарии