- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флирт и ревность - Джейн Донелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Давай вытащим коня из машины, Джордж или Фиона помогут мне дотащить его до моей комнаты, а ты можешь вернуться в магазин.
Они подняли и вытащили качалку из багажника, к неописуемой радости прохожих. Лэнгли осторожно развернулся около двери дома Макдейдов, потом доехал до салона и поставил машину рядом с машиной Вайтингтонов.
Лавка была еще закрыта на обеденный перерыв, поэтому Сайан нажала пальцем на звонок и не отпускала его, пока окна прямо над ее головой — это были окна кухни — не открылись и Фиона не высунула оттуда голову. Сайан крикнула ей:
— Ты не впустишь мою лошадь? Она не пролезает в боковую дверь!
Двери лавки открылись, и вышли Джордж с Фионой. Конь качался и представлял собой очень живописное зрелище. Солнце так и блестело на его заново покрашенных белых боках и ярко-розовых пятнах. Ветер слегка ворошил его гриву. Конь заполнил собой всю мостовую, очень узкую, и поэтому его надлежало убрать оттуда в самые короткие сроки. Они растворили дверь в магазин, насколько было возможно, и втроем внесли качалку внутрь.
— Только не говори мне, что вы притащили его из салона, — усмехнулась Фиона.
— Лэнгли довез его сюда в грузовичке, но мы увидели, что приехали Вайтингтоны, я велела ему бросить меня здесь и возвращаться в магазин. Вы понимаете, они в прошлый раз купили секретер.
— Ах да, боже мой, — сказала Фиона, которая понимала, что такое хороший покупатель и как важно вежливо его обслуживать.
Джордж закрыл за ними дверь и набросил щеколду. До открытия магазина оставалось еще десять минут, и они все уставились на коня с благоговейным трепетом. В том числе и Сайан, потому что здесь он казался гораздо больше, чем в их светлой просторной студии.
— По-моему, он размером с настоящую лошадь, или мне это только кажется? — спросил Джордж.
— Да, почти, — согласилась Фиона задыхаясь. Она была так же заворожена сейчас этим конем, как в свое время Сайан. — Но он красавец, правда?
— А разве Барни не сказал вам, что я его принесу? — спросила Сайан.
— Да, сказал, — ответил Джордж. — Но я ему не поверил. Я думал, он бредит.
— Так, — быстро заговорила Фиона, — нам нужно немедленно оттащить его наверх.
В комнату Сайан вели две лестницы: обе были узкие и витые, а лошадь, казалось, становилась все больше с каждой минутой.
— А вы понимаете, что у нас есть все шансы превратить коня в груду обломков? — спросил Джордж. — Мне кажется, он должен разбираться на части. — Он присел на корточки, стал рассматривать качалку со всех сторон, потом присвистнул. — Но черт меня побери, если я понимаю, где у него соединения!
— Не будем его разбирать, — сказала Фиона с таким суеверным ужасом, будто Джордж предложил разобрать на части живое существо, и он сказал:
— Хочешь верь, хочешь нет, но им не больно, если у них отвинчивают ножки.
— Ну, — проворчала Фиона. — Это только в случае крайней необходимости. Только как последнее средство, если он где-нибудь застрянет.
— Пойти позвать Барни? — предложила Сайан.
— У него только одна рука, — сказал Джордж. — Давай его сюда.
Барни работал, стуча по клавишам своей машинки, и, когда она сказала ему «Привет», он хмуро уставился на нее.
— Прости, что отвлекаю, — проговорила Сайан, — но у нас там конь-качалка, он уже в лавке, а нам надо поднять его наверх, пока не появились покупатели.
Барни продолжал хмуро смотреть на нее, но встал и пошел вслед за ней вниз по лестнице. К этому моменту Джордж с Фионой уже различными маневрами переместили коня на первую ступеньку. Джордж сказал с видом победителя:
— Я померил его в плечах, ты знаешь, он должен пройти. Я думаю, мы его протащим. Самое главное — чтобы он не застрял на повороте. — Джордж потирал руки, он уже начал входить в азарт.
— А может, снимем полозья качалки? — предложил Барни.
— Если ты это сделаешь, Фиона заявит на тебя в Общество защиты животных, — ответил Джордж.
— Не говори глупостей, — поджала губы Фиона. — Просто я подумала, что будет безумно жаль разбирать его по частям без крайней необходимости.
— Сколько хлопот я доставила, просто кошмар, — сказала Сайан. — Я не представляла, что он такой огромный и такой тяжелый. — Она робко посмотрела наверх, потому что коню предстоял еще длинный путь, и добавила: — Может, мне лучше отвезти его обратно в студию? Пусть лучше там стоит.
— Все у нас получится, — заявил Джордж с неподражаемой самоуверенностью. — Если мы не сможем протащить его по лестнице, то просто выставим оконную раму и поднимем его краном.
— Причем сделать это лучше после полуночи, — вставил Барни. — Тогда он просто влетит в окно.
Он усмехнулся Сайан, и она сказала:
— Нет, правда, он совершенно волшебный.
Фиона захихикала, а Джордж объявил:
— Операция «Подъем коня» начинается!
И она началась. Они обмотали коня веревками, и Барни, как мог, тянул его вверх, в то время как Джордж старался его приподнять, а обе девушки стояли рядом, подталкивали его, уговаривали коня и мужчин, выкрикивали предостережения и подбадривали. Они немного передохнули на площадке второго этажа, потом снова все вместе потащили лошадь наверх и наконец дотащили до последнего этажа.
Конь оказался очень послушным. Он нигде не застревал. На толщину волоса вписывался во все повороты и узкие места, и никто даже не стал его ругать, когда передняя часть качалки врезалась с размаху в стопку алюминиевых сковородок, и они разлетелись и со звоном рассыпались по всему полу. Последний рывок — и вот уже конь слегка покачивается на верхней площадке возле комнаты Сайан. Все встали вокруг него, немного взъерошенные, но гордые своим успехом.
— Знаете, — сказал Джордж, — мне даже понравилось. Давно уже я не поднимал лошадей по винтовой лестнице на третий этаж, давно. — Он хлопнул коня по задней ноге, и тот закачался быстрее. — Ах, хорошо. Славный коняга.
— Спасибо, — сказала Сайан. — Спасибо вам всем огромное.
Джордж с Фионой заторопились вниз по лестнице. Они уже на пять минут запаздывали с открытием лавки.
— Придется тебе остаться здесь жить навсегда, — говорила Фиона, спускаясь по лестнице. — Мы не сможем повторить этот подвиг и спустить лошадку вниз.
— Ну, давай, — сказал Барни. — Надо его перенести за порог.
Сайан открыла дверь и стала тянуть коня внутрь.
— Пришлось его срочно перенести сюда, я боялась, что ты передумаешь, если я не заберу его из салона, — сказала она. — Но теперь ты уже точно не сможешь его забрать. Теперь он дома.
— Дома, в тепле и безопасности, — сказал Барни. — И он смотрится неправдоподобно красиво на фоне этих жестяных подносов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
