- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кагаяма послушно прибавил скорость, и лимузин устремился по скоростному шоссе в центр Токио.
Конечным пунктом был район Минато, Сироканэдай[39]. Однако направлялись они вовсе не в свадебный зал — в приглашении местом проведения торжества был указан дом невесты. Подобный формат, так называемая домашняя свадьба, пользовался особой популярностью в светских кругах — среди тех, кто не испытывал недостатка ни в деньгах, ни во времени. А вот у молодой женщины-детектива, у которой в избытке водилось разве что первое, но никак не второе, эта задумка вызывала лишь смесь зависти и раздражения.
— Особняк семьи Савамуры настолько велик, что там можно провести торжество?
— Куда там… Дом у них совсем крошечный — раза в два меньше моего.
— Даже если он вдвое меньше особняка семьи Хосё, это все еще дом вполне внушительных размеров, одзё-сама, — обратил Кагаяма внимание Рэйко на ее несколько искаженное восприятие реальности.
Ну да, здесь уж ничего не поделать, ведь отец Рэйко не кто-нибудь, а глава гигантского холдинга «Хосё Групп», и их родовое поместье в Кунитати было до того огромно, что в какой-то момент от его размеров становилось даже смешно.
— На самом деле раньше особняк семьи Савамуры принадлежал роду Сайондзи. Не слышал о них? Ну как же, во всяких историях о прошлом часто упоминается их металлургическая компания «Сайондзи Сэйтэцу». Эта компания давно уже слилась с какой-то другой, ее название поменялось, а семья Сайондзи больше не участвует в управлении. Но их особняк остался нетронутым и до сих пор выглядит довольно впечатляюще.
— Однако вы сказали, что в настоящее время там проживает семья Савамура?
— Это их родственники. Об этом не очень-то принято говорить, но род Сайондзи уже практически угас. Единственная оставшаяся наследница семейного имени — Котоэ-сан, и ей уже за шестьдесят. Она ни разу не была замужем, детей у нее тоже нет. Так что, по сути, она совершенно одинока. Вот только ухаживать за особняком в одиночку дело достаточно затруднительное, потому-то ее родственники — семья Савамура — и переехали к ней. Теперь уже будет вернее называть этот особняк домом Савамуры, чем домом Сайондзи.
— И чем же занимается семья Савамура?
— Управляют ресторанами. Мать Юри, Такако-сан, владеет несколькими фешенебельными заведениями. Мой отец частенько туда захаживает, так что с семьей Савамура у нас сложились довольно близкие отношения. У Такако-сан трое детей: Юри — старшая, затем идет ее брат, Юсукэ, студент, а самая младшая, Миюки, еще учится в старшей школе.
— Вы, кажется, не упомянули имя отца?
— Вроде бы он умер, когда Юри была еще ребенком, так что сейчас в особняке живут лишь пятеро, включая Котоэ-сан из рода Сайондзи. Ах да, кажется, я слышала, что с ними проживает еще их дворецкий.
— Дворецкий? Великолепно! Мне не терпится с ним познакомиться!
Рэйко глубоко задумалась: вероятно, именно так обрадовался бы представитель вымирающего вида, повстречай он вдруг своего сородича.
— Мне рассказывали, что этот дворецкий вот уже пятьдесят лет как преданно служит семье Сайондзи — умудренный опытом мастер своего дела.
За время их разговора лимузин успел свернуть со скоростного шоссе на городскую дорогу. Поначалу автомобиль ловко маневрировал между многоэтажками, но постепенно, почти незаметно, пейзаж за окном сменился: высотные здания уступили место элегантным особнякам престижного района, в самой атмосфере которого ощущались тишина и уют расслабленной роскоши. Вдоль пологого склона выстроились внушительного вида резиденции, словно соревновавшиеся друг с другом в изысканном великолепии.
Ни разу не сбившись с пути, Кагаяма вел лимузин так уверенно, что можно было заподозрить, будто карта местности встроена прямо у него в голову. И вот уже практически на вершине холма перед ними вдруг вырос огромный особняк с величественными воротами. На массивных столбах у входа висела табличка с двумя фамилиями: Савамура и Сайондзи.
— Судя по всему, это здесь. — Кагаяма плавно въехал в распахнутые ворота.
На парковке внутри уже стояло несколько автомобилей — каждый премиум-класса. Тем не менее даже среди них не нашлось ни одного, способного сравниться с лимузином марки «Кадиллак», принадлежавшим Рэйко. Как только машина остановилась, Кагаяма проворно выбрался из-за руля и одним изящным движением отворил заднюю дверь.
— Прошу вас, одзё-сама.
— Благодарю. — Ослепительно улыбаясь, Рэйко вышла из автомобиля. — Ах, кажется, дождь прекратился. Как хорошо, значит, мое платье не намокнет!
Рэйко была одета в новенькое переливающееся мини-платье винно-красного цвета, а на ее ногах красовались не менее новенькие туфли-лодочки, украшенные элегантными бантиками.
Как же долго я выбирала что-то достаточно сдержанное, чтобы не затмить невесту! Хм, впрочем, тут уж как скромно ни одевайся, а все равно будешь выглядеть куда эффектнее, чем эта девчонка…
Самодовольные мысли Рэйко вдруг прервал голос, донесшийся из-за спины:
— Добро пожаловать. Мы вас ожидали.
Бесшумно, словно черная тень, перед Рэйко возник мужчина во фраке — пожилой джентльмен худощавого телосложения с благородной сединой в волосах.
— Позвольте представиться, я Ёсида, дворецкий семьи Сайондзи. — Седой джентльмен почтительно поклонился. Каждое его движение отличалось безупречной плавностью, лицо излучало спокойную доброжелательность, а в глубоком бархатистом голосе звучали теплые нотки, дарившие собеседнику ощущение уверенности и умиротворения. — Хосё-сама, наслышан, наслышан. Счастлив вас приветствовать. Покорнейше прошу проследовать за мной, я сопровожу вас в банкетный зал.
— Как вы любезны… Ах да, одну минутку, пожалуйста.
Рэйко обернулась к Кагаяме и распорядилась:
— А ты подожди в машине.
— Слушаюсь, одзё-сама, — покорно ответил дворецкий, однако от Рэйко не ускользнуло, как на его лице на мгновение отчетливо проступило выражение, недвусмысленно говорившее: «Эх, опять караулить в машине…» — реакция, которая не слишком-то вязалась с образом идеального дворецкого.
Заметивший эту сцену Ёсида поспешил тактично вмешаться:
— Нет-нет, что вы, прошу вас, присоединяйтесь. Я не могу позволить вам остаться ждать в одиночестве в подобном месте.
— Ах, не беспокойтесь, он преспокойно может просидеть в машине и пять, и шесть часов.
Что, собственно, Рэйко не раз с ним и проделывала. Однажды она оставила его так в машине на целых восемь часов, пока сама гуляла по магазинам.
— Верно ведь, Кагаяма?
— Разумеется, одзё-сама, мне это не составляет никакого труда, — ответил Кагаяма, однако взгляд его, казалось, кричал: «Ну пожалуйста, пощадите!»
Заметил этот полный отчаяния взор и Ёсида. Видимо, проникнувшись страданиями коллеги, он вновь пришел к нему на выручку:
— Прошу прощения, однако если я посмею оставить вашего спутника ждать в машине, то одзё-сама мне этого не простит. Кроме того, свадьба проводится в весьма непринужденной обстановке, поэтому, прошу, позвольте мне проводить вас обоих внутрь.
Старательно изображая смущение, Кагаяма принялся лепетать в ответ нечто вроде:
— Ох, ну что вы… Такое торжественное мероприятие, а я… маленький человек… Недостойный подобной чести… Как мне осмелиться… — Он изо всех сил делал вид, будто вежливо возражает. Затем с наигранным смирением повернулся к Рэйко: — Каковы будут ваши распоряжения, одзё-сама?
— Карауль в машине, — холодно бросила та, но уже в следующую секунду добавила: — Да шучу я. Ладно, пойдем!
Кагаяма выдохнул с таким облегчением, словно ему только что удалось избежать смертельной опасности.
— Что ж, позвольте мне проводить вас в банкетный зал. Будьте добры, сюда. Осторожнее, пожалуйста, не споткнитесь

