- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Детектив за обедом. Убийство подают горячим - Токуя Хигасигава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, так он здесь? Да-да, это кот Кёко-сан. Она его очень любила и даже спала с ним в обнимку.
— Спала в обнимку?! Так это что же получается — вчера ночью он тоже был в ее спальне?
— Ну… Я, конечно, своими глазами не видела, поэтому с абсолютной уверенностью утверждать не могу, но, скорее всего, так и было.
— Внимательно посмотрите на него, оку-сан. У кота повреждена передняя правая лапа. Эта рана была у него раньше?
— Ох, нет, что вы. Вчера вечером, когда я его видела, он был абсолютно здоровым котиком, полным энергии. Да и Кёко-сан ни словом не обмолвилась, что с ним что-то не так…
— Как я и думал. Что ж, спасибо за содействие следствию. — Инспектор Кадзамацури с довольной улыбкой победно ткнул пальцем в сторону черного кота в детской кроватке. — Смотри, Хосё-кун. Вот тебе и вещественное доказательство.
Рэйко послушно посмотрела на кота — раскорячившись на одеяльце в детской кроватке, Танго вылизывал раненую лапку.
Ну и где здесь вещественное доказательство?..
— Инспектор, кот же вроде бы не вещь?..
— Это просто такое выражение. Понятное дело, что кот — не вещь, а живое существо. Однако вещественное доказательство заключается в его раненой лапе.
— Инспектор, что вы хотите сказать? Что может доказывать травма у кота погибшей?
— А то, что Кёко Такахара все-таки была убита в своей спальне во флигеле, — с внезапной категоричностью выпалил инспектор. — Следы борьбы в ее комнате — это никакая не инсценировка. Там и в самом деле произошло убийство! — Инспектор Кадзамацури нахмурил лоб и, распаляясь все сильнее, обрушил на присутствующих пламенную тираду: — Прошлой ночью Кёко Такахара была убита неизвестным. И в ту же самую ночь ее домашний любимец повредил переднюю лапу. Разве мы можем считать, что эти два события совершенно не связаны между собой? Что кот случайно поранился при каких-то иных обстоятельствах именно в ту самую ночь, когда его хозяйку убили? Конечно, полностью исключить эту версию мы не можем, однако ее вероятность все же крайне мала, не так ли? Не будет ли гораздо логичнее предположить, что кот оказался в эпицентре схватки между убийцей и хозяйкой и именно там и получил свое ранение? Возможно, ему наступили на лапу или придавили ее чем-то тяжелым, или, кто знает, может быть, пнули? Одним словом, кот случайно оказался на месте преступления и пострадал. А теперь вопрос: где находился питомец, когда произошло убийство? Во флигеле! Этот кот наверняка спал со своей хозяйкой в ее комнате! И если бы преступление было совершено в каком-то другом месте, то он не получил бы травму! Таким образом, мы можем с уверенностью утверждать, что убийство произошло именно во флигеле! Ну что, Хосё-кун? Что ты на это скажешь? Мои рассуждения безупречны, ведь так?!
— Мама!.. Старший братик меня пугает… — Рика, ошеломленная неистовым напором инспектора, в слезах прижалась к Минако.
Ну и хорошо, теперь-то уж эта девочка точно больше не станет вступать в разговоры с незнакомыми «старшими братиками».
5
Тем вечером, вернувшись в особняк Хосё, Рэйко распустила волосы, сняла очки в строгой черной оправе, которые она обычно носила на работе, и, сбросив черный костюм, облачилась в белоснежное платье. Ночь для Рэйко — особенное время. Это были драгоценные часы отдыха, когда она могла хотя бы ненадолго забыть о своей службе в полиции и просто побыть собой — самой обычной барышней из благородной семьи с многомиллионным состоянием.
После ужина, на котором она насладилась вкуснейшим утиным мясом, Рэйко впервые за долгое время отправилась в розарий, расположенный в одном из углов сада поместья Хосё. Их сад был настолько обширен, что даже садовники в нем порой терялись. Один только розарий уже поражал своими масштабами. И сейчас, в самом начале лета, когда цветение роз достигло своего ослепительного апогея, здесь бушевало море красок, а в воздухе витал насыщенный аромат цветов.
— Ох, как же невероятно красиво!.. И этот аромат… Совсем как…
Совсем как на месте происшествия, где сегодня утром было обнаружено тело. Эта внезапная мысль вернула Рэйко в реальность, и она вздохнула.
«Эх, все-таки спокойно полюбоваться цветами сейчас не получится», — подумала она, и тут…
— Действительно, поистине дивное зрелище.
Дворецкий Кагаяма стоял неподалеку от своей госпожи с чинным видом. Взгляд его проницательных глаз, мерцавших за стеклами очков, был устремлен на Рэйко.
— Однако даже самые прекрасные розы меркнут перед вашей красотой, одзё-сама, — последовал приятнейший из возможных комплиментов.
— Ох, Кагаяма, кристальной честности ты человек…
— Благодарю вас. — С невозмутимым выражением на лице Кагаяма почтительно склонил голову.
Стоявший перед Рэйко мужчина выполнял в доме Хосё обязанности дворецкого, а также личного шофера и преданно служил своей госпоже. Несмотря на свою должность, Кагаяма был довольно молод — вероятно, одного возраста с инспектором Кадзамацури. Высокий и худощавый, в очках с серебристой оправой — его внешность внушала доверие, однако на деле все обстояло несколько иначе. Имелась у него очень неприятная особенность: будучи простым слугой, порой он позволял себе совершенно возмутительные выходки и не менее возмутительные высказывания, чем изрядно досаждал Рэйко. Однако уволить наглеца она не могла, и все из-за одной его удивительной способности…
— Послушай, Кагаяма, я хотела у тебя кое-что спросить. — Направившись вглубь розария по садовой дорожке, Рэйко наинепринужденнейшим образом подступилась к сути волновавшего ее вопроса. — Допустим, чисто гипотетически, произошло убийство. И вот тело жертвы обнаруживают в розарии — более чем в пятидесяти метрах от места преступления. Как думаешь, зачем преступнику понадобилось перемещать туда тело?
— Одзё-сама. — Глаза дворецкого подозрительно сверкнули за стеклами очков. — Не изволите ли вы пояснить, когда и где произошло убийство?
— Так я же говорю, что это всего лишь гипотетическая ситуация!
— Прошу меня простить, но такой уровень детализации наталкивает меня на мысль, что речь идет о реальном происшествии. Боюсь, одзё-сама, лгать вы не умеете, — не меняясь в лице, заключил Кагаяма, а затем уверенно добавил: — Значит, у нас новое дело.
— Хм, ну, в общем-то, да…
Похоже, план по наинепринужденнейшему завлечению Кагаямы в разговор был с самого начала обречен на провал.
— Сегодня утром обнаружили тело, хотя само убийство произошло глубокой ночью.
— Как я и предполагал. — Кагаяма сокрушенно вздохнул. — С тех самых пор, как вы стали детективом, одзё-сама, криминогенная обстановка в окрестностях заметно ухудшилась… Во всяком случае, так утверждает ваш отец.
— Ах, вот оно что.
Папа абсолютно несносен, что он там опять наговорил!
— Передай отцу, что криминогенная обстановка в городе ухудшилась не по моей вине, пусть не беспокоится.
— Как пожелаете. — Кагаяма склонился в глубоком поклоне. Вновь выпрямившись, он взглянул на Рэйко: — К слову, возвращаясь к нашему предыдущему разговору: похоже, вас беспокоит некое запутанное дело. Не изволите ли поведать вашему покорному слуге Кагаяме подробности?
— Нет! Ни за что! Ни за какие коврижки! — Рэйко резко отвернулась, всем своим видом выражая категорический отказ. — Ты же опять выдашь что-нибудь вроде: «Прошу простить меня, одзё-сама, но неужели у вас вместо глаз две дырки?» — ну или что-то еще в этом духе. Так ведь? Нет уж, извини, но мне это порядком надоело. Мы и без твоей помощи прекрасно обойдемся, в конце концов, мы профессионалы!
— Разумеется. Компетентность японской полиции выше любых похвал. Вы опросите всех свидетелей раз пятьдесят, а то и сто, потом тщательно

