- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принц Фейри/The fae princes - Никки Кроу Сент
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тилли привела нас в одну из многочисленных гардеробных в королевском крыле дворца.
Я стою за ширмой, вырезанной из тикового дерева. В дерево вставлены драгоценные камни-кабошоны, внутри которых светятся разноцветные жучкипикси. Я не могу сказать, настоящие ли жучки-пикси, запертые внутри навечно, или это просто иллюзия.
– Как смотрится? – Спрашивает Баш из комнаты.
– Как это было десятилетия назад.
Баш хихикает. Наша сестра раздраженно цокает языком.
– Если ты будешь хорошо себя вести, – говорит она.
Я выхожу из-за ширмы.
Баш подходит и встает рядом со мной.
– Мы выглядим чертовски потрясающе.
На нас наши плащи королевского синего цвета. Те, что с вышитыми золотыми листьями спереди и на рукавах, и снова на плечах, почти как доспехи.
Я не возражаю, но мне не нравится, когда меня наряжают, как мамину игрушку. Меня выставляют при королевском дворе, как разменную монету. Вот что я чувствую прямо сейчас, как будто Динь использует нас как средство для достижения своей цели. Я просто не уверен, какова цель. И, что еще более тревожно, каковы средства.
Тилли смотрит на нас с высоко поднятой головой.
– Вы снова выглядите как принцы.
– Мы всегда были принцами, Тилли Вилли, – говорит Баш.
При звучании нашего старого прозвища у нее на глаза сразу же наворачиваются слезы.
Тилли-Вилли похожа на жучков-вилли, которые гнездятся между нежными лепестками распускающихся цветов.
У жуков Вилли на спине яркие пятна, но у них есть и жала. Тилли всегда была готова ужалить за малейший проступок. Думаю, мне не стоит удивляться, что она нас выгнала.
– Для тебя ваша светлость, – напоминает она мне, расправляя плечи.
– Конечно.
Каллио входит в комнату, явно торопясь.
– Ваше величество, – говорит она и кланяется, а затем смотрит на нас.
Изгнанных принцев официально не приветствуют, но Динь пообещала, что наше изгнание закончилось, и теперь мы в королевских одеждах, это невозможно отрицать.
– Ваши королевские высочества, – добавляет она и тоже кланяется нам.
Я всегда ненавидел помпезность королевской семьи и считал невыносимыми такие обыденные церемонии, как вручение королевских титулов.
Но сейчас дело не только в том, что меня приветствуют. Это символ того, что все изменилось.
– Вы нужны в зале совета, – говорит Каллио королеве.
– А пока, – начинает Баш, – если бы мы могли поговорить еще минутку…
– Возможно, позже, – говорит она, разминая руки перед собой. – Вы оба выглядите привлекательно и… Я рада, что вы здесь, – добавляет она и поспешно уходит.
Баш вздыхает.
– Что ты хотел ей сказать?
– Я хотел попытаться вразумить ее.
– Ты зря тратишь время. – Я стою перед позолоченным зеркалом в полный рост и поправляю золотую брошь на воротнике.
Он подходит ко мне сзади и отводит мои руки, расстегивая брошь, чтобы убедиться, что она сидит ровно.
– Я думаю, это к лучшему, что она нас покидает. Прекрасная возможность сходить в хранилище, – Он приподнимает брови, глядя на меня.
– Не валяй дурака, – говорю я ему.
Он отдает мне честь, но я знаю, что для этого ублюдка это ничего не значит.
Мы ждем несколько минут, просто чтобы убедиться, что Тилли по той или иной причине не вернется. Когда мы выглядываем из гардеробной, то обнаруживаем, что длинный коридор пуст в обоих концах.
– У нас все чисто, – шепчет Баш и выскальзывает.
Мы снова мальчишки, крадемся по дворцу с какой-то тайной миссией.
Наши шаги по булыжной мостовой тихие, когда мы идем по коридору, а затем сворачиваем налево. Хотя прошли годы с тех пор, как мы были здесь в последний раз, мы знаем каждый поворот в широких сводчатых коридорах, куда ведет каждая закрытая дверь, какие секреты могут скрываться за толстой деревянной обшивкой.
Горящие фонари создают на каменном полу лужицы света, по мере того как мы продвигаемся все глубже и глубже в королевское крыло, проходя мимо длинного ряда написанных маслом портретов наших давно ушедших предков в королевских нарядах, некоторые из которых выглядят суровыми, другие могущественными, у некоторых в глазах мерцает огонек, как будто они пытаются действительно, трудно удержаться от смеха.
Мы проходим еще один коридор справа, который приведет нас в лазарет и аптеку, и Баш останавливается у входа.
– Что ты делаешь? – Я шепчу-кричу ему.
– Я… подумал… что было бы стыдно не позволить Дарлинг попробовать бутылочку волшебной смазки. Верно?
– Баш, – Я наклоняю голову, одаривая его своим лучшим взглядом «не облажайся».
Он пятится по коридору, улыбаясь мне.
– Баш.
– Это займет всего секунду! – Он поворачивается и бежит по коридору, проскакивая через несколько квадратных полос рассеянного лунного света, которые льются сквозь окна, выходящие в сад внизу. Раздается его смех.
– Черт возьми, – бормочу я и бегу за ним.
Когда мы жили во дворце, за аптекой присматривала зеленая фея по имени Мид. Она была знающей женщиной, намного моложе Нэны, но могла часами слушать ее истории и советы по сбору урожая и приготовлению настоек, мазей и волшебных масел.
Мне нравилась Мид, несмотря на то, что она боготворила Нэну и иногда отнимала у нее все время.
Мы с Башем всегда были жадны до внимания нашей бабушки. Мы никогда не получали его в достаточной мере от наших родителей, поэтому нам пришлось искать его в другом месте. Нэна всегда была готова терпеть нас, даже когда мы вели себя как ублюдки, но у нее была своя жизнь за пределами нас, и она не побоялась сказать нам, чтобы мы убирались.
Мы нашли аптеку тихой и темной. Если Мид все еще справляется с этим, я уверен, что она сейчас на вечеринке и наслаждается отдыхом.
Комната в точности такая, какой я ее помнил, с окном в сад слева, полки внутри заставлены маленькими цветами в горшках и зеленью. В центре комнаты стоит длинный рабочий стол, деревянное основание которого сильно потерто, а мраморная столешница покрыта разводами, но все еще гладкая на ощупь.
Справа – полки с бутылками из янтарного стекла.
Баш пробегает пальцами по этикеткам в поисках волшебной смазки.
Я подхожу к рабочему столу и срываю бледно-голубой цветок с пересаженной незабудки. Бабушка называла их мышиными ушками.
– Хочешь услышать что-нибудь необычное? – Спрашиваю я своего брата.
Он продолжает свою погоню за бутылками.
– Конечно.
– Я забыл, как выглядела Нэна.
Баш прекращает поиск. Он хмуро смотрит на меня через плечо.
– Ты знаешь… Я тоже толком не помню. Как будто я вижу ее в своем воображении, когда думаю о ней, но черты ее лица размыты, немного неразличимы, – Он смеется. – Но

