- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ураган соблазнов - Жасмин Крэсуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это корабли герцога Йорского, высокочтимого адмирала королевского военного флота и лорда, младшего брата короля Карла II, он поджидает нас, чтобы выразить свое почтение вашему величеству, — объяснил граф Сэндвичский.
— Мы тоже должны приветствовать его, как только подойдем ближе. — Каталина с трудом успокоилась, но голос ее слегка дрожал.
Графиня Пеналва настолько ослабела от приступа морской болезни, что Каталина велела ей оставаться в постели и снова вышла на палубу, чтобы исполнить свои обязанности, как королевы Великобритании. Она сменила громоздкое и неудобное платье инфанты на английское платье из белого сатина, присланное ей в подарок королем Карлом. Впервые она принимала самостоятельные решения…
Каталина, привыкшая к дворцовым церемониям, без волнения готовилась встретить брата своего супруга. Она с любопытством оглядела себя в зеркале. Легкое платье не сдерживало движений, под ним угадывалась молодая изящная фигурка. Каталина подумала, что, надев это платье, она не совершила большого греха, а лишь выразила благодарность своему мужу за подарок.
Джеймс, герцог Йорский, поднялся по трапу на палубу. Высокий, ладный, с зачесанными назад волосами, атлетически сложенный, с темным загаром, он совсем был не похож на тех придворных кавалеров, которых Каталина привыкла видеть дома; и он был не похож на брата, если верить присланному ей портрету.
— Позвольте мне стать самым преданным и послушным слугой вашего величества, — сказал Джеймс, склоняясь, чтобы поцеловать ей руку.
— Пожалуйста, садитесь, — произнесла она по-португальски и жестом показала на стул, поставленный заранее рядом с ее креслом.
— Если ваше величество разрешит мне обращаться к вам по-испански, мы сможем лучше понимать друг друга, — предложил герцог.
Каталина не любила язык врагов своей страны, но по-испански она говорила свободно, и предложение Джеймса позволило ей отказаться от языка жестов, перейти к нормальному общению.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, — улыбнулась ему Каталина.
— Я привез вашему величеству привет и пожелания удачного путешествия от короля Карла, вашего мужа. Он с нетерпением ждет вашего приезда и сожалеет, что неотложные государственные дела удерживают его в Лондоне. Он постарается приехать в Портсмут к вашему приезду. Пока же я прошу ваше величество использовать меня, как вы пожелаете, я с радостью исполню любое ваше приказание.
После всех этих разговоров о развращенности английского двора Джеймс показался ей верхом изысканности и учтивости. К концу их разговора герцог Ормонд передал Каталине личное письмо короля Карла. Развеселившаяся Каталина, вдохновившись встречей с братом короля, уже не считала англичан развратными монстрами и с нетерпением ждала прибытия в Портсмут. Она была уверена, что жизнь королевы Великобритании будет счастливой и безоблачной. Господь снова дал знак своего к ней расположения. Ночью она поблагодарит его в молитве.
На прощание Каталина приветливо помахала герцогу Йорскому рукой.
"Король Карл" вошел в портсмутскую гавань 13-го мая. Инфанта Каталина с несколькими фрейлинами спустились в шлюпку и отправились к берегу. Им салютовали пушки береговой артиллерии. Потом были долгие приветственные речи, в которых она не понимала ни слова. Мэр Портсмута вручил ей эпическую балладу собственного сочинения, слава Богу, он не стал читать вслух все двадцать семь частей.
Проезжая по улицам города, она видела толпы народа. Люди выкрикивали приветствия и хлопали в ладоши. Каталина про себя благодарила Всевышнего, что ей оказан такой теплый прием, и народ ее новой родины так приветливо ее встречает. Она с любопытством осматривала дома и их жителей. Ни одного нищего Каталина не заметила. Возможно, их убрали с улиц в связи с ее приездом.
В королевском дворце ее ожидала новая приветственная церемония. Сотни придворных стремились поцеловать руку своей новой королевы. Под конец у нее рука болела от пальцев до плеча. Ей дали передышку. Графиня Саффолкская сказала Каталине, что уже послан гонец в Лондон с сообщением о ее приезде, и колокола всех лондонских церквей будут звонить, приветствуя ее. Довольный прошедшей встречей, мэр города объявил окончание официальной церемонии.
Каталина, уставшая, но ужасно счастливая, готовилась ко сну. Она заметила, что ее дуэнья выглядит совсем не такой радостной.
— Почему ты хмуришься, Пеналва?
— Без особой причины, ваше величество.
— Мы были подругами долгие годы, и я чувствую, когда ты расстроена. Скажи, что тревожит тебя? Ты расстроена, что нам даже не предложили выпить чаю?
— Я бы не отказала себе в удовольствии выпить чашку чая.
— Скоро распакуют наши вещи, и мы выпьем столько чая, сколько захотим. — Смеющаяся Каталина обняла графиню. — Запомни мои слова, Пеналва, мы скоро превратим этих англичан в нацию любителей чая.
— Меня не отсутствие чая беспокоит, ваше величество, хотя я не понимаю, как эти английские леди могут с удовольствием пить пиво из огромных кружек. Страшно подумать, что мы должны будем общаться с этими примитивными людьми на равных! Я не понимаю, как половина нации может быть пьяна еще до завтрака!
— Но пиво не такой уж крепкий напиток, так мне сказал герцог Йоркский. И все же не приверженность англичан к выпивке тревожит тебя. Я хочу знать истинную причину.
— Англичане полностью лишены понятия о приличиях, ваше величество, в них нет благородства. Вы видели, как они насмехались, когда мы объясняли им, что высокородные дамы-фрейлины не могут спать в постелях, которые оскверняли мужчины? Они страдают полным отсутствием деликатности, раз не понимают, что девственницы могут спать только в девственно чистых постелях.
— Правильно, но как только им объяснили, что для нас это имеет важное значение, они кинулись доставать новые, неиспользованные раньше кровати. Им очень хотелось нас ублажить, Пеналва, но они не ведут записей, на каких кроватях спали мужчины, а на каких — женщины. Для них это не имеет значения.
— В этом-то все и дело! Чем можно объяснить такую бестактность? Представьте, что будут чувствовать дамы вашей свиты, ложась в постель, где спал мужчина!
— Действительно, неприятно.
Но это был еще не весь список претензий графини, она уже не могла остановиться.
— Теперь — о главном. Почему король сам не встретил вас? Вы его невеста, супруга, согласно договору. Несколько недель вы плыли морем, подвергая свою жизнь опасности. Король знал о вашем прибытии за несколько дней. Что могло помешать ему вовремя прискакать из Лондона, чтобы приветствовать вас? Его отсутствие — свидетельство неуважения к вашему положению, это оскорбление Португалии!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
