- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бессмертное желание - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Маргарет? — проговорил он наконец с явным облегчением.
Ли несколько удивилась. Как можно было судить по его предыдущему разговору с этой женщиной, та находилась в Европе. Зачем он ей позвонил?
— Да нет, нет, с Джулиусом все нормально, — досадливо поморщился Люциан. — Нет, я… Слушай, Маргарет, я вот зачем звоню… Эта девица изводит меня расспросами, и я подумал, что ты могла бы дать ей необходимые разъяснения.
Как видно, Маргарет перешла чуть ли не на крик, поскольку Ли расслышала, как в телефоне загудел ее недовольный голос. Люциан тут же поспешил убрать трубку от уха. Жестко сомкнув губы, он повернулся к ней спиной и пару секунд спустя возобновил телефонный разговор.
— Конечно, это совсем не то, что просвещать юную дочь по поводу месячных, — заговорил он. — Но все же… — Люциан осекся, некоторое время слушал, затем в досаде хлопнул себя по бедру и продолжил: — Да, я знаю, что ты в Европе, но ведь я же тебе звоню, а не наоборот! Да, я понимаю, что международный звонок… Да, я оплачу этот чертов вызов!
Люциан несколько напрягся, внимая монологу Маргарет, и взгляд Ли невольно заскользил по заигравшим мускулам его обнаженной спины. Там, на кухне, когда он стянул с лица платок, она сразу же узнала в нем третьего, что был с Брикером и Мортимером. И для нее это стало облегчением — она прилепила правильное лицо мужчине из своей фантазии.
Опомнившись, она поспешила отогнать неуместные мысли.
— Сейчас есть более важные дела, чем смаковать свои эротические грезы под душем, — пробурчала она себе под нос.
Действительно, она стала ужасно несобранной с тех пор, как очнулась. Надо бы выяснить, не является ли это побочным эффектом произошедших в ней перемен. Она по-прежнему не имеет ни малейшего представления о том, где находится и кто все-таки такой этот Люциан. Почему он ей помогает? Да и помогает ли вообще? Как все случившееся повлияет на ее жизнь? Не получится ли так, что она будет впиваться официантам в горло, вместо того чтобы давать им чаевые?
Последняя мысль беспокоила больше всего. Ли даже представить не могла, чтобы она вдруг кого-то укусила.
Ли вздохнула. В ее голове крутились самые разнообразные вопросы. Допустим, она не является проклятой и не обладает какими-либо паранормальными способностями, то есть не умеет ни летать, ни превращаться в волчицу, но ей все же хочется понять, кем она стала, остается ли по-прежнему человеком. И если да, то как она может так долго жить и при этом не болеть, не стариться, не опасаться кариеса.
Ее размышления прервал невнятный возглас, донесшийся со стороны Люциана. Подняв глаза, она увидела, что он снова повернулся к ней и стоит с изумленным выражением лица, зажав телефон в опущенной руке.
— Что-то не так? — насторожилась Ли.
— Так, значит, под душем ты предавалась эротическим грезам? — спросил он.
Ли вспыхнула. И дернул же ее черт читать себе нотации вслух! Если бы Люциан был обычным человеком, он бы, конечно, ничего не расслышал. Но в том-то и дело, что он не обычный, он бессмертный. Какой теперь предстоит стать и ей. Он ведь сказал, что ее органы чувств усовершенствуются, в том числе и слух. И уж сам он, конечно, способен услышать любой шорох черт знает на каком расстоянии.
Вариантов ответа было два: либо все упорно отрицать, либо бесстыдно во всем признаться. В конце концов, откуда ему знать, что в этой «душевой» постановке он играл одну из главных ролей?
Расправив плечи, Ли постаралась придать своему лицу самое беспечное выражение.
— Ну да, а что?.. Разве ты сам не предаешься подобным фантазиям?
— А я в твоих грезах присутствовал?
— Что? — округлила глаза потрясенная Ли.
Из зажатого в руке Люциана телефона донесся еле слышный голос. Он снова поднес трубку к уху, с минуту слушал, затем вздохнул.
— Маргарет, у меня сейчас нет ни сил, ни желания заниматься просветительством. Я уже больше суток не спал, а всю прошедшую ночь вычищал твой дом. Ей требуется информация, но я грязный как поросенок, мне нужно принять душ и… Что? — Люциан несколько напрягся, после чего продолжил: — Ничего я не натворил, твой дом в полном порядке. Я просто собрал все те отбросы, которые растащил Джулиус. — Он слушал еще с полминуты, затем в нетерпении сделал пару шагов. — Маргарет, я просто не в состоянии потратить целый час на объяснения… Нет, взять ее под контроль и заставить подождать я не могу, у меня не получается проникнуть в ее сознание. — Немного помолчав, Люциан фыркнул: — Да нет, Маргарет, это совсем не то, я просто чертовски устал. — И, раздраженно махнув рукой, сказал: — Все, Маргарет, я иду в душ. Передаю трубку.
Не успела Ли опомниться, как телефон оказался у нее в руке. Люциан же развернулся, прошел в ванную и захлопнул за собой дверь. Несколько секунд Ли молча взирала на эту дверь, потом поднесла телефон к уху и не очень уверенно произнесла:
— Алло?
После непродолжительной паузы послышался протяжный вздох, затем — голос Маргарет:
— Ли, это вы?
— Я.
— Он просто невозможен, вы согласны?
Ли замялась, не зная, что ответить. Ей почему-то хотелось заступиться за Люциана.
— Мне кажется, он действительно очень устал.
— Хм… — Какое-то время в трубке слышалось только слабое фоновое гудение, затем Маргарет спросила: — Ну а что вы вообще о нем думаете?
— Ну-у… — нерешительно протянула Ли.
Перво-наперво, она едва знакома с этим мужчиной.
Хотя, если вдуматься, кое-что о нем уже знает. Ей известно, что он взвалил на себя бремя заботы о ней, когда ему самому требовался отдых. Еще она знает, что он храбрый, раз взялся бороться с вампирами-отступниками, вместо того чтобы наслаждаться жизнью и отменным здоровьем.
— Ли, вы на связи? — напомнила о себе Маргарет.
Ли прокашлялась.
— Да, извините… Ну, мне он кажется сильным, смелым, внимательным, заботливым.
— Что? — В голосе Маргарет прозвучало удивление. — Вы сказали — внимательным и заботливым?
Ли слегка нахмурилась, вспомнив, как Люциан обнаружил ее под кроватью; как вытянул наружу и уложил обратно в постель, сказав, что она слишком слаба, чтобы вставать и ходить. Еще он принес ей поесть… Правда, еда была собачьей, но, как можно было понять, он не слишком разбирается в кулинарных тонкостях.
— Ну да, внимательный и заботливый, — подтвердила Ли и попыталась определить, что еще знает о Люциане.
Очевидно, он не боится выглядеть по-дурацки в нелепом облачении, из чего можно заключить, что он не сноб. У него вполне четкая и ясная речь… когда он не уклоняется от разговора. Имеет склонность сердиться или же просто пытается казаться сердитым.

