- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под одной крышей - Эли Хейзелвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Саре.
— Я не думаю, что знаю её. С каких пор у тебя есть друзья, о которых я не знаю?
— Не важно. Итак, пару лет назад моя подруга Сара переехала к парню, эм… Уилл. И сначала они действительно ненавидели друг друга, но потом выяснилось, что они более похожи, чем они думали, и она начала говорить о нем всё больше и больше, и всё в более позитивном ключе. И мы с Сэди — Сэди тоже её знает — подумали: — Боже, неужели она влюбилась в этого чувака? И однажды ночью моя подруга призналась мне, что у неё были очень грязные, очень тщательно продуманные фантазии о том, как Уилл нагибает её над кухонным столом и…
— Пока, Ханна.
— Подождите, — говорит Сэди, — мы ещё не слышали концовку!
— Вы, ребята, дерьмовые друзья, и я не уверена, почему я вас так сильно люблю. — Я кладу трубку, смеясь, неожиданно для себя. Я отбрасываю телефон и встаю, чтобы наполнить свой бокал вином, думая, что когда Ханна и Сэди влюбятся в кого-то, я буду безжалостно дразнить их и придумывать фальшивые истории о фальшивых людях, и тогда они узнают, каково это, быть…
— Мара.
Лиам стоит у входа в гостиную, галстук в одной руке, выглядит усталым, красивым, высоким и…
О, черт. — Лиам?
— Привет.
— К-когда ты приехал?
— Только что.
— О. — Спасибо, блин. — Как прошло твоё… собеседование, как всё прошло?
— Хорошо, я думаю.
— О. Хорошо.
Он только что пришел, сказал он. Он не мог меня подслушать. Я не сказала ничего компрометирующего за последние несколько секунд. А в поддельной сказке Ханны использовались другие имена.
Тогда почему он так смотрит на меня?
— Когда ты узнаешь, получил ли ты работу?
Он пожимает плечами. — Несколько дней, я полагаю. — Он подстриг волосы на прошлой неделе. Не слишком коротко, но короче, чем когда-либо. Иногда — часто — я вижу его в определенном свете, или застаю его с одним из тех лиц, которые, я уверена, он не позволяет видеть никому другому, и у меня перехватывает дыхание от удивления.
— Ты голоден? Я приготовила жаркое. Там есть остатки.
Он изучает меня и ничего не говорит.
— Никакой моркови. Обещаю. — Что я буду делать со всеми этими знаниями о его симпатиях и антипатиях? Этими знаниями о нем? Куда они денутся, когда его больше не будет в моей жизни?
— Я не голоден, но спасибо.
— Хорошо. — Я обхожу диван, ища, чем бы себя занять, и прислоняюсь к дверному косяку. Всего в нескольких футах от него. — Я думаю, я нашла место. Для переезда, я имею в виду.
— У тебя? — Нечитаемое выражение его лица.
— Да. Но я узнаю об этом только через несколько дней.
Молчание. И долгий, задумчивый взгляд.
— Я всё равно не продам свою половину. Прости, я знаю, что ты хочешь выкупить у меня, но…
— Я не хочу.
Я нахмурилась. — Что значит, не хочешь?
— Не хочу.
Я смеюсь. — Лиам, ты в течение миллионов лет предлагал выкупить у меня.
Его рот искривляется. — Миллион лет назад дома не существовало, а это место было болотом, но это же не ты ученый-эколог и можешь знать…
— О, заткнись. Всё, что я хочу сказать, это то, что в течение долгого времени… — Хотя, теперь, когда я думаю об этом, его адвокат не писал мне по электронной почте в течение… недель. Месяцы, может быть? — Боже мой. Лиам, ты сломался? — Я наклоняюсь вперед. — Это из-за фондового рынка? Ты проиграл все свои деньги? Ты поставил все свои сбережения на победу мужской сборной США по футболу на чемпионате мира и только с запозданием понял, что они даже не прошли квалификацию? Ты стал участником финансовой пирамиды LuLaRoe и не можешь перестать покупать новые леггинсы…
— Ты пьяна?
— Нет. Ну, я выпила немного твоего вина. Много. А что?
— Ты становишься раздражительной, когда пьяна. — В его глазах появился намек на улыбку. — Но милой.
Я высунул язык. — Ты всё время раздражительный. — И милый, тоже.
Улыбка Лиама немного расширяется, и он смотрит вниз на свои ноги. Затем: — Спокойной ночи, Мара. — Он разворачивается и направляется в свою комнату. Желтый свет лампы отбрасывает теплое, золотистое сияние на широту его плеч.
— Кстати, — говорю я ему вслед, — я купила новые сливки. Они с корицей. Ты их возненавидишь!
Лиам не отвечает и не останавливается, направляясь к выходу. Я не вижу его до следующего вечера, и тогда…
И тогда это происходит.
Глава 13
Настоящее
Самое странное — это то, как быстро всё меняется.
В одну минуту я убираюсь на кухне, размышляю, можно ли мыть блендер для смузи в посудомоечной машине, думаю о своей тоске и предстоящем переезде, о том, как сильно я буду скучать по этому… приходить домой после работы, находить двенадцать вилок и дуршлаг и думать, сколько из них принадлежат Лиаму.
В следующий момент он стоит у меня за спиной. Лиам Хардинг стоит прямо за мной, специально, и прижимает меня к стойке. Как будто он хочет быть здесь, рядом, прикасаться ко мне, так же сильно, как и я хочу, чтобы он был здесь. Я слишком одурманена, чтобы что-то сделать с водой, текущей на кухне, но он наклоняется вперед, чтобы выключить её, и внезапно в комнате становится тихо.
Его рука сомкнулась вокруг моего бедра, и я не могу думать. Я не могу понять, что происходит. Я дышу. Он дышит. Мы дышим вместе — один и тот же ритм, один и тот же воздух — и на мгновение я просто чувствую это. Это. Это приятно. Это хорошо. Это то, чего я так долго хотела.
Затем он перекладывает мои волосы за плечо, открывает основание горла. Я чувствую, как что-то — зубы, может быть? — задевает мою кожу.
— Лиам? — Я полустону.
— Это я. — Он целует меня. Туда. — Это нормально?
Я киваю — Да — на что, я не знаю. Да, ты Лиам. Да, это нормально. Да, я сейчас расплавлюсь на полу.
— Ты так хорошо пахнешь, Мара.
Слава Богу, что есть кухонная раковина, за которую можно держаться, потому что мои колени вот-вот подкосятся. Слава Богу за руки Лиама тоже. За исключением того, что одна из них скользит под мою футболку. Я никогда не считала себя изящной, но она каким-то образом умудряется покрывать весь мой торс, а его большой палец…
Он касается нижней части моей груди, и…
Ох.
Он лижет пульс в глубине моего горла, и я с ужасом