Союз пяти королевств. Трилогия - Татьяна Геннадьевна Абалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никаких обязанностей Луне пока не вменили, а потому она частенько коротала время за чтением. Благо монастырь был богат на книги, среди которых встречались довольно редкие, уцелевшие при пожаре. Они до сих пор хранили запах гари, а некоторые и вовсе оказались порченые жаром, отчего страницы, стоило до них дотронуться, ломались.
– Змей, а ты не задавался вопросом, что за Зло ждут монахини? С какой стороны оно нагрянет, и почему только здесь, у монастыря, поднимаются мертвяки, и творят козни мавки? Вот ты родом из другой страны, но разве там творится то же самое?
– Не знаю, может, и творится. Я уле.. уехал из дома давно, почти три месяца назад.
– Но с момента появления первого признака беды прошло четырнадцать лет! – в запальчивости Луна раскраснелась. – Не какие-то там жалкие месяцы, а годы! Вот и подумай, что на твоей родине произошло такого страшного, что могло оказаться знамением Зла?
Змей сунул большой палец в рот, пожевал ноготь.
– На ум не приходит… Хотя… Я точно не знаю, когда начала править наша королева, но она истинное зло. Злее ее я никого не встречал. Ну, разве что мой батя…
Царевна призадумалась.
«Надо бы покопаться в хрониках. Кто знает, может, Лолибон Великая как раз и есть посланница Зла. А если это так, то сейчас, со смертью ненавистной правительницы, Зло получило ощутимый щелчок по носу».
– Ну так как? – Змею не терпелось услышать ответ, который многое в его жизни объяснил бы правильно. – Кровожадная королева считается знамением Зла или нет?
– Пока не знаю, – рассеянно ответила Луна. Она старалась припомнить, какие еще события будоражили Союз пяти королевств. – «Бахриманы? Нет, тех разбили более двадцати лет назад. Пираты? Так они испокон веков были вне закона. Торговцы Форша? Среди них и нормальные встречаются, не все они Зло».
Ничего путного на ум не приходило.
– А что за четырнадцать лет случилось в твоем королевстве? – рыжий всем сердцем старался помочь, а потому принялся перечислять. – Привидения? Лесные духи? Болотные зазывальщицы?
Царевна усмехнулась.
– Родилась я.
– Вот ты где! – из библиотеки вышел Ветер, хлопнул Змея по плечу, приветственно кивнул Луне. Они не часто встречались в трапезной, старший воспитанник предпочитал завтракать рано утром, а потом спешил по каким-то своим таинственным делам. И хотя он был прикреплен к библиотеке, застать его среди стеллажей с книгами Луне тоже не удавалось. Она так и не отдала Ветру носовой платок, что служило оправданием для самой себя искать с ним встречи. Вот и сейчас царевна полезла в кармашек за чужой вещицей, но рассеянно брошенный взгляд мужчины, и его явная заинтересованность в продолжении беседы со Змеем не позволили открыть рот. – Пошли! Ты мне нужен! Леди, – на этот раз извинительный поклон, и оба воспитанника умчались. Рука старшего лежала на плече младшего, и со стороны стало особо заметно, насколько нескладен рыжий друг Луны: он был похож на недопеска с большими лапами и кудлатой головой.
– Леди? Откуда он знает, что я леди? – царевна привыкла к общепринятому обращению «сестра» и ни разу не слышала, чтобы Ветер кого-то так обосабливал.
***
В библиотеке – достаточно большой, полукруглой, в одной половине которой под стрельчатыми окнами расположились столы, а в другой сгрудились великаны-шкафы, царевна чувствовала себя неуютно. Стоило взять в руки книгу и разложить ее на столешнице, как начинало казаться, что кто-то заглядывает тебе через плечо, пытаясь рассмотреть, какой же книге повезло быть извлеченной на свет. Луна, повинуясь тревожным чувствам, оглядывалась, но находила лишь безучастную громаду полок с рядами ждущих свей очереди фолиантов.
Вот и сейчас, войдя в помещение, она поежилась. Пасмурное утро подчеркивало мрачность темного дерева, безрадостные краски корешков книг и холодность каменных стен.
Обняв себя за плечи, царевна в нерешительности застыла у двери. Если бы здесь находилась хоть одна живая душа, Луна превозмогла бы себя и подошла к стеллажу, где еще на прошлой неделе приглядела книгу по целительству, но тишина пугала, и не было никаких сил сделать шаг вперед.
Уже нащупав ручку двери, Луна готова была отступить, когда что-то черное стукнулось о стекло.
– Ворона! Это простая ворона! – поспешила успокоить сердце царевна, поняв, что за окном, силясь подняться, кувыркается растрепанная птица. Она с таким неистовством била крылами по стеклу, что цветная мозаика мелко сотрясалась, грозясь рассыпаться на кусочки. Дребезжание стекла вместе с отчаянным карканьем породили и другие звуки – отозвался звоном подсвечник, что шатнулся на и без того неустойчивом столе, потом дзынькнула чаша, в которой горели угли, хоть как-то согревающие помещение, взвился вверх сноп искр, и с громким хлопком с самой верхней полки шмякнулась на пол темная то ли от времени, то ли от случившегося некогда пожара, книга.
– То провидение! – догадалась царевна и бочком-бочком, не спуская глаз с нахохлившейся вороны, переставшей суматошно дергаться, двинулась в сторону фолианта, в текстах которого предвкушала обнаружить тайну. Не зря же он вывалился чуть ли не под ноги!
Глава 15
Луна присела на корточки и с трепетом развязала тесемки, скрепляющие кожаный переплет. Поскольку полустершееся название прочесть не удавалось, первая страница должна была явить нечто такое, что навсегда изменило бы судьбу царевны, а то и всего мира – настолько все казалось загадочным и подходящим для свершения чуда.
Да, книга явила тайну. Только не ту, к которой готовилась Луна.
«Тайные рецепты хмельных напитков кляужских монахов».
Судя по потрепанному виду, книга явно пользовалась популярностью.
– Кар! – прокричала ворона и стукнула по стеклу огромным клювом.
– Фу ты, негодяйка! Напугала! – сердце опять бухало где-то в горле. Словно решив прибавить ужаса и окончательно добить царевну, с полки сорвалась еще одна книга. Ее переплет был получше, а потому даже открывать не пришлось.
«Двери и засовы. Пособие для нерадивого ученика столяра».
Луна на всякий случай отступила назад и подняла голову. Надо же было найти причину, с чего вдруг книги начали сыпаться одна за другой.
«Может, полка накренилась, и пора бежать за