- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остров колдуна - Алан Уоттс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сет тебя задери! — взорвался колдун. — У нас что, целый лес под рукой?
Но его в данный момент взволновало нечто иное. Всего на миг огонь высветил небольшой участок земли, и Рамон увидел сотни жутко горящих глаз. Похоже, что люди и впрямь были обречены.
Во время следующей попытки уродцы попытались зайти сразу с трех сторон. Запрыгивая на камни, они бросались на людей, стараясь вцепиться им прямо в горло. Но на этот раз люди были уже готовы. Холодная, остро отточенная сталь и горячий, полыхающий огонь, точно жнецы, сеяли вокруг себя смерть. Внутри круга из камней выросла немалая гора звериных трупов, прежде чем уродцы отступились.
— Выбросить отсюда эту падаль! — велел Рамон, вытирая свой клинок о траву.
Торн схватил несколько трупов и метнул их в темноту. На звук сбежались десятки гиен, и началась грызня из-за свежего мяса.
— Ого! — обрадовано воскликнул стигиец. — Похоже, они просто голодны, а это значит, что мы вполне сможем выкрутиться. Торн, продолжай выбрасывать трупы, но с некоторым интервалом. Так мы сможем протянуть до рассвета.
Асир четко выполнял указания господина, и все же мертвые тела закончились слишком скоро.
— Скоро опять попрут, — сухо заметил Рамон. — Будьте начеку.
Стигиец знал, о чем говорил. Новая атака оказалась еще стремительней и многочисленней. На этот раз без человеческих жертв уже не обошлось. Один из солдат, упав на землю, мгновенно оказался накрыт копошащейся массой. Взревев, Торн распинал гиен в стороны, но было уже поздно. Человек был еще жив, однако лишился лица и кистей рук, которыми пытался прикрыться.
— Торн! — закричал колдун. — Выброси его отсюда. Быстрее!
Не мешкая, асир выполнил приказ. Напор атакующих тут же ослаб, и быстро добив самых смелых или тупых тварей, что продолжали лезть вперед, люди смогли снова перевести дух.
Варвар вновь принялся время от времени выбрасывать трупы гиен на поживу сородичам. Совершенно неожиданно в степи поднялся шум. Слышны были рычанье и визг. По звукам Рамон определил, что на гиен напал кто-то очень крупный.
— А вот и наш лесной друг! — весело рассмеялся он, втайне надеясь, что ему и дальше удастся сохранить присутствие духа.
На самом деле, порой и ему доводилось испытывать страх, но он всегда старался подавить в себе подобное недостойное чувство, зная, что это — самый первый шаг к гибели.
Вынув из костра палку потолще, Торн метнул ее высоко вверх, пытаясь разглядеть нового противника.
Огненный шлейф взмыл по дуге и на мгновение застыл прямо над местом боя. В этот момент они увидели существо, с легкостью разрывающее на части десятки гиен и продвигающееся вперед, прямо к их становищу.
Гиены, посопротивлявшись еще какое-то время, бросились наутек. Враг оказался им не по зубам. Самые смелые из них успевали прихватить с собой немного мяса.
А когда последняя тварь ретировалась, на степь опустились полная тьма и тишина.
— Все ветки — в костер! И поживее! — приказал Рамон, понимая, что наступил решающий миг этой ночи.
Теперь либо его план удастся, либо все они станут поживой червям…
Но сам он твердо намерен был выжить, несмотря ни на что.
Глава седьмаяДа будь он трижды проклят, этот Сиптах, вместе со своим островом! — выругался Конан, осматривая остатки своей команды. В живых осталось четверо туранцев, включая Мулара, Нагир и Никотар, а также раненый Мкванга.
— Капитан, — прохрипел Нагир, — надо бы отыскать ручей.
Конан и сам понимал, что без воды они долго не протянут. Зембабвийцу следовало промыть и зашить рану, а остальным — напиться.
— Ладно, попытаюсь что-нибудь найти, — ответил варвар. — А вы идите вперед, никуда не сворачивая. Мкванга, посматривай, чтобы вы не сбились с направления.
Ранение негра было очень некстати. Он единственный умел ориентироваться в лесу, но из-за сильно кровоточащей раны Мквангу нельзя было брать с собой. Запах крови мог привлечь и других хищников, что обитали здесь.
Быстро исчезнув в зарослях, киммериец осмотрел путь серых обезьян. Те двигались прямиком через лес, но почему-то обошли небольшой ручей, текущий между деревьями. Конану это не понравилось.
«Может, вода ядовитая?» — подумал он.
Искать другую не было времени, и он рискнул попробовать эту, надеясь вовремя распознать яд.
Как ни странно, но вода оказалась чистой и прохладной, точно брала свое начало среди ледников.
— Ладно, делать нечего, — решил варвар, отправляясь назад. Сейчас было некогда раздумывать над странностью передвижений горилл. Главное — людей напоить.
Пираты, увидев ручей, обрадовались, как дети. Они бросились в воду и, встав на четвереньки, принялись жадно, по-звериному пить. После того, как первая жажда была утолена, люди бросились в воду и стали просто плескаться. Для моряков даже пресная вода была чем-то родным и приятным.
Над самым ухом киммерийца проскрежетал голос Рана Риорды:
— Опасность, потомок Гидаллы. Надо уходить.
Конан не успел даже рта раскрыть, как из воды вынырнула уродливая голова и ухватила одного из туранцев за плечо. Длинное гибкое тело оплело человека, а затем, стиснув так, что хрустнули кости, утащило на дно.
— Все из воды! — заорал киммериец, но пиратов уже не надо было подгонять.
— Капитан, что это? — спросил широкоплечий Нагир.
— Анаконда, Нергал бы ее побрал! А нам еще на ту сторону перебраться.
— Может, вернемся? — предложил Мкванга, но мысль о том, что его, Конана, заставит бежать какая-то паршивая змея, привела варвара в бешенство.
— Переправимся чуть дальше, — стиснув зубы, пробормотал он.
— Но зачем? — воскликнул удивленный Никотар. — Зачем нам вообще понадобилось лезть в глубь этого острова?
Вместо киммерийца ответил Мулар:
— А зачем мы вообще плыли сюда? Не понял еще? Сокровища! Вот что мы ищем.
Конан еще раз восхитился этим человеком. В дополнение к силе и выносливости, он обладал еще и умом. Только туранец понял истинную цель путешествия.
Пройдя вниз по течению на несколько лиг, отряд обнаружил вполне приемлемое место для ночлега. Учитывая, что людям после столь бурного дня требовался отдых, варвар распорядился разбить лагерь.
— Ну, что скажешь, Рорта? — поинтересовался Конан у секиры. — Безопасно тут, или как?
— Не знаю, потомок Гидаллы. Не знаю! В воздухе что-то витает, но я не могу понять — что именно. Этот остров переполнен магией, мое зрение меркнет.
— Но ты же разметала магию стигийцев, Рорта, — удивился варвар.
— То была людская магия. А тут магия древняя. Возможно, куда более древняя, нежели моя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
