- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поэзия социалистических стран Европы - Андон Чаюпи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Черные руки вздымают мосты…»
Перевод Н. Заболоцкого
Черные руки вздымают мосты.Мертвые люди вздымают персты.Мать моя, руку вздымаешь и ты.
Черною тенью скользят облака.С визгом и воплем несется река.Давит ее человечья тоска.
Нет ей покоя от мертвых гостей.Русло от боли сжимается в ней.Волны — и те человечней людей.
Вихри — и те человечней врага.В ужасе гонят они облака.Полная слез, негодует река.
Раздумье
Перевод Н. Заболоцкого
Буря прошла,отгремела гроза, улетая.Всхлипнув от слез,засыпает в кроватке дитя.Падая наземь,струится вода дождевая,тихо лепечутпоследние капли дождя.
Мать моя смотритсквозь окна души моей снова.В сердце мне льетсясияние светлых очей.Плачет душа,но отчаянья нет уж былого.Только слеза моявсе горячей…
«На плечах — полсотни годов…»
Перевод Б. Слуцкого
На плечах — полсотни годов.В голове — полтыщи стихов.Нарастает горечь во мне…Не до шуток, не до пустяков.
С этой горечью, с этой старостью,с этой бренностью и усталостью,словно крыша в день буревой,смерть трещит над моей головой.
На дворе весны новосельесоком жизненным орошено.Мне бодливое это весельеНи к чему,Только мучит оно.
Вслед легенде, я повторяю:«Для чего ты оставил меня?»И кричу я, в огне полыхая,что во мне уже мало огня.
«Я половину хлеба съел…»
Перевод Д. Самойлова
Я половину хлеба съел,и стал я тем, чем стать успел.И над моею головойне веет грозный рок.Но об одном печаль моя:из дел земного бытиялишь половину сделал ятого, что сделать мог.
«Утро весеннее, тополь седой…»
Перевод Б. Слуцкого
Утро весеннее, тополь седой,красный закат над листвой молодой,тихая ночь с одинокой звездой —первыми вынаучили любитьмальчика, бывшего некогда мной.
Было моим только то, что любил.Животворящей весною я был.Не был бы я весной настоящей,если не стал бы листвою шумящей, если б закат и звезду позабыл.
«Отчий дом порочить никогда не дам…»
Перевод Б. Слуцкого
Отчий дом порочить никогда не дамвам, чей светлый праздник в каждом горе нашем.Если загорится — мне тушить, не вам.Мы без вас потушим и без вас отпляшемтак, что тошно будет каблукам!
«Спрашивал закаты…»
Перевод Б. Слуцкого
Спрашивал закаты,спрашивал рассветы —нужно было, надозатевать все это?У души, у разумаи у шрамов спрашивал,что ношу на теле:нужно ль в самом деле?Сорок лет, как вихри,мчат меня по свету.
Если б можно было —снова б начал это.
Навстречу
Перевод Д. Самойлова
Остывает стих. Поэт ко сну отходит,становясь мудрей.Он устал. Не тронь его — не надо шумау его дверей.
Завтра сам он рано встанет по тревоге:«В наш последний бой!»И стихи, не сбившиеся с ритма, он подыметбоевой трубой.
А покуда будет он стоять колонной,думать и грустить,чтобы пеплом всех развалин убеленнымв новый мир вступить.
Снегирек
Перевод Л. Мартынова
Снегирек ко мне уселся на окнои запел: «Не хмурься, Гидаш, —все равно!
Не горюй, что созревает уж давно,а созреть не может вишня, —все равно!
Горы издали не круты, но даноили нет достичь вершины —все равно!
Глянь: за окнами сосулек уж полно,насладись весной, а дальше —все равно.
Год-другой, и в путь дорожку суждено,ведь пойми ж, не отвертеться —все равно.
Волновать тебя все это не должно,и твою горячность видетьмне смешно».
Я вскипел: как видно, все вы заодно!Но одумался: не стоит.Все равно.
Препираться с ним мне стыдно и грешно, —так подумал я. Вот то-тои оно!
Как я жил, так жить я буду! «Что ж, вольножить как хочешь! — он ответил. —Все равно!»
И взялся я за работу. Он взмахнулдерзко крыльями и, свистнув,упорхнул.
И гадал я: почему же — разбери! —и в тебе заговорилиснегири!
Старые строки из пожелтевшей тетради
Перевод Л. Мартынова
XVIIСолнечныйосенний луч,глянь, пробившись между туч,мне в лицо еще живое.Это время буревоеухватил бы я, могуч,за бодливый рог рукою!— За бодливый рог рукой?Прок какой ловить мгновенье?Ну, так, значит, успокой смертное мое смятеньеи бессмертья мощью мнимой — иль не мнимой —озари мойбунтовской, неукротимыйоблик, что живуч средь туч,как и ты,осенний луч.
Дюла Ийеш
{34}
Крылья
Перевод Б. Слуцкого
Птицы, птицы, птицы, птицы,все, что во мне больше, чем тело, вся моя душа —ваше щебетанье!
Светает. С песнями возвращаемся по лугам.Нынче ночью все было крылатым —слово, глоток, тиканье часов.Руки любимой были словно крылья.
Песни были крылья, дверные ручки — крылья,мне было радостно лежать меж крыльев простынь.Я уже засыпал, когда под окном,по трубному зову майского солнца
деревья вытряхнули своих птиц!Шумное утреннее жертвоприношение.Звучали арии и птичьи перья;взлетел к небу цветной ворох мыслей.
Трепет знамен, фейерверк ангелов, сумасшедшая канонада,первый громыхающий поцелуй — после негос влюбленных слетают полыхающие рубашки.
Это роение было таким сверкающим и победоносным,что мое высвобождающееся весельепорхнуло к нему, смешалось с ним, словно аромат с ароматом.
К чему же оплакивать уходящую юность?Ведь она уходит на сверкающие небесные поля, рассеивается по ним,как шелковистый дым жертвоприношения.
Права
Перевод Л. Мартынова
Права, права… На все ты вправе,пока одет ты этой явью,наследьем, властью, как и тоюпылающею нищетою,что в лоб тебе удары сыплет,венчая огненной короной,и тычет в руки твои скипетр,пожаром гнева раскаленный.
Гордись! От сердца эти знакипредназначенья. Ты не всякий,а избранный. Бороться будешьты с тиранией древних чудищ.Готовься! Серый плащ накинув,крадись, никем не обнаруженв одежде простолюдинови сказочном всеоружье.
Змеиный жир и конский волос,коварство, предков вещий голос —все в ход! Любой отпущен будетгрех! Победителей не судят!Хитри! Громада добра людаждет чуда от тебя, ждет чуда,а иначе палач подыметмеч на тебя — и кончишь худо!
О, гордо-сладостное правопрезреть всех богачей, их славу,их спесь, весь облик их блестящий,всю сласть их милости пьянящей,как презирали они самии вопль, и вонь народа в рабстве,который в сердце твоем знамявздымает и зовет сражаться.
Куда б ни вознесенный,с одеждой этой и с коронойне расставайся. Пусть ничтововеки не подавит тотмятеж, который доведеткогда-нибудь тебя до смертии сунет в мертвый твой оскалупрямо-твердые вопросы,чтоб смертию ты смерть попрал.
Вопрошающий
