Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Море серебрянного света - Тед Уильямс

Море серебрянного света - Тед Уильямс

Читать онлайн Море серебрянного света - Тед Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 239
Перейти на страницу:

Старик улыбнулся.  –  Большинство из нас в этой комнате не раз спасли жизнь друг другу. Ваше мужество помогло остаться в живых Рени и !Ксаббу, так что они смогли сыграть свою роль, очень важную роль.

 –  Это вы вызвали военных, верно? Сообщили им, что кто-то вломился на базу "Осиное гнездо"?

Селларс кивнул.  –  Ничем больше я не мог помочь вам. Как раз тогда я был ужасно занят. Я очень рад, что это сработало.  –  Он поднял голову, как если бы услышал далекий звук.  –  А, Мартина.

Мгновением позже появилась Мартина  –  или, скорее, на одном из стульев возник почти безликий сим. Рени вздрогнула. Она даже спросила себя, а можно ли видеть настоящее лицо Мартины; хотя Селларс сделал так, что все остальные выглядели как в жизни, она не могла не подумать, что этот едва человеческий сим  –  шаг назад.

 –  Здравствуй, Мартина,  –  сказал Ксаббу. Она только кивнула.

Ей плохо, подумала Рени. Очень плохо. Но что мы можем сделать?

Рени быстро отвлеклась  –  появились Т-четыре-Б и Флоримель, с интервалом в полминуты. Рени уже знала настоящее лицо Т-четыре-Б, хотя никогда не видела его, чтобы его прямые черные волосы были расчесаны, а подкожка светилась.

 –  Зажег ее, наполовину,  –  объяснил он.  –  Классно, посекуха?  –  Он поднял совершенно нормальную левую руку.  –  Хочу, чтобы эта тоже светилась, как в сети. Это был блеск!

Настоящее лицо Флоримель тоже изумило Рени. Она выглядела намного моложе, чем тот крестьянский сим, в котором она провела столько времени, лет на тридцать - тридцать пять: открытое привлекательное лицом, тяжелая челюсть и простая стрижка, не намного длиннее, чем у самой Рени. Только черная повязка на глазу заставляла любого бросить на нее второй взгляд.

 –  Как твой глаз?  –  спросила Рени.

Флоримель поцеловала ее в обе щеки сначала ее, потом !Ксаббу.  –  Плохо. Этот глаз почти ничего не видит, но у меня есть хорошая новость о слухе  –  он вернулся.  –  Она повернулась к Селларсу.  –  Я очень благодарна за помощь, хотя использую деньги не для того, чтобы лечить свои болячки, но для Эйрин. Больницы  –  очень дорогое удовольствие.

Рени, вспомнив, хотела было поговорить о деньгах, но все-таки задала более важный вопрос.  –  Как она?

Рот Флоримель исказился в печальной полуулыбке.  –  Время от времени приходит в сознание, но меня еще не видит. Пока нет. Поэтому я не могу оставаться долго на встрече. Я бы не хотела, чтобы она проснулась без меня.  –  На мгновение она замолчала.  –  А твой брат? Я слышала, что его состояние улучшилось.

Рени кивнула.  –  Да, очень. Стивен проснулся и говорит  –  он узнает меня и отца. Но у него впереди еще долгая дорога  –  много физиотерапии, могут быть проблемы, о которых мы еще не знаем, но, да, сейчас ему намного лучше.

 –  Замечательная новость, Рени,  –  сказала Флоримель.

Хидеки Кунохара кивнул.  –  Поздравляю.

 –  Большой дзанг,  –  добавил Т-четыре-Б.

 –  Я уверена, что Эйрин скоро будет лучше, как и Стивену,  –  сказала Рени.

 –  За ней наблюдают лучшие врачи Германии,  –  ответила Флоримель.  –  Так что я надеюсь.

 –  И это поднимает вопрос.  –  Рени повернулась к Селларсу.  –  Деньги. Несколько миллионов кредитов на моем счету.

Селларс вздернул безволосую голову.  –  Вам надо еще?

 –  Нет! Нет, мне не нужно еще. И я не уверена, что мне нужны... и я заслужила... эти миллионы.

 –  Вы заслужили все,  –  спокойно сказал Селларс.  –  Деньги  –  слабая замена, но они должны помочь вашей семье. Пожалуйста, вы и все остальные пережили ужасное время, и по большей части только потому, что я втянул вас в это дело. А мне они больше не нужны.

 –  Это не важно!..  –  начала она, но ее прервало появление хорошо одетого мужчины, которого она не знала. Селларс представил его как Декатура Рэмси, американца. Рэмси приветствовал Рени и остальных так, как будто наконец встретился с людьми, о которых так много слышал.  –  Сэм Фредерикс и Орландо Гардинер будут здесь с минуты на минуту,  –  сказал Рэмси.  –  Они заканчивают подготовку... к маленькому проекту.

 –  Как только они появятся,  –  сказал Селларс, мы начнем.  –  Он покачал головой.  –  Нет, я соврал, есть еще кое-кто, кого я пригласил.  –  Не успел он закончить, как на стуле рядом с ним появилась невысокая плотная женщина.

 –  Здравствуйте.  –  Лице незнакомки казалось твердым, хотя и немного обеспокоенным.  –  Полагаю, я должна поблагодарить вас за приглашение.

 –  Спасибо, что нашли время присоединиться к нам, миссис Симпкинс,  –  ответил Селларс.  –  А, вот Орландо и Сэм.

Варвар, сим Орландо, казался смущенным и нервным, но и более реалистический сим Сэм мало отличался от него.  –  Мы сделали, мистер Рэмси,  –  объявил Орландо, махнув остальным.

 –  Не могу даже сказать, насколько все это странно.  –  Рэмси улыбнулся.  –  И не только само это место, а то, что я говорю с тобой, Орландо.  –  Внезапно его лицо вытянулось.  –  О, извини, тебе вероятно не нравится, если тебе напоминают...

 –  Что я мертв? Трудно забыть, особенно сегодня.  –  Он изобразил улыбку.  –  Но нет никаких причин не дружить с кем-то, только потому, что он мертв  –  верно, Сэм?

 –  Хватит!  –  Ей очевидно не понравился новый юмор Орландо.

 –  Ты пошутил, Орландо,  –  сказал !Ксаббу,  –  мы все узнали много нового о дружбе и как далеко она простирается. Мы все множество раз помогали друг другу, как и сказал раньше мистер Селларс. Мы все... мы все одно племя.  –  Он выглядел немного смущенным.  –  Если это имеет смысл.

 –  Имеет,  –  быстро сказала Сэм Фредерикс.  –  Реально имеет.

 –  И, возможно, это хорошее начало для нашей сегодняшней встречи,  –  сказал Селларс. И поможет объяснить, почему мы должны регулярно встречаться именно здесь, в сете, ведь в жизни вас разделяют огромные расстояния. И мы должны поблагодарить Хидеки Кунохару, который любезно пригласил нас в свой новый дом.

Кунохара едва успел кивнуть, как Мартина наклонилась вперед.  –  Все хорошо, но, как мне кажется, у нас есть с мистером Кунохарой незаконченное дело  –  не отвеченный вопрос.  –  Она заговорила в первый раз, злым голосом, который казался странным в атмосфере всеобщего объединения.  –  Во первых я бы хотела знать, как долго вы оба работаете вместе?

 –  Мы оба?  –  Селларс поднял безволосую бровь.  –  Кунохара и я? Последние несколько часов в старой сети, когда я начал понимать, как все устроено. Но мы уже знали друг друга, немного.

 –  Он... предложил мне выяснить, чем занимается Братство Грааля,  –  объяснил Кунохара.  –  Но я не собирался рисковать и привлекать к себе их внимание  –  пусть делают что хотят. Тогда Селларс обратился к Боливару Атаско. Покойному Боливару Атаско. Так что я очень доволен своим выбором.

 –  Никто не осудит вас за то, что вас не убили,  –  сухо сказала Мартина.  –  Но что о том не отвеченном вопросе, который я задавала в предыдущей версии этого дома, прямо перед тем, как на нас напали?

 –  И этот вопрос?..

Мартина фыркнула.  –  Пожалуйста, мы уже наигрались в эти игры. Я спрашивала, следили ли вы за нами? Вы так и не ответили.

Кунохара улыбнулся и сложил руки вместе.  –  Конечно я следил за вами. Куда бы я не повернулся, вы там были, взрывая статус-кво, угрожая моей безопасности. Почему я не должен был следить за тем, что вы делаете и за эффектами, которые из-за этого получались?

Рени очень смутно знала то, что произошло межу Кунохарой и другими  –  она помнила только странный разговор во время вторжения солдат-муравьев.  –  Вы следили за нами с самого начала?

 –  Нет. Но после нашей встречи, да.

 –  Как? Или,  –  зловеще спросила Мартина,  –  точнее кто? Кто из нас предатель?

 –  Не надо никого так быстро обвинять,  –  сказал Селларс.  –  Помните, мы все здесь друзья.

Кунохара покачал головой.  –  Это был человек, которого я знал как Азадор. Я обнаружил его, когда он странствовал по моей симуляции. Он рассказал мне множество история, и я понял, что он может путешествовать по сети с такой же легкостью, как люди из Братства Грааля. Тогда я не знал, что этот Азадор был частичной версией самого Жонглера, иначе я был бы более осторожен, но я и так понял, насколько он полезен  –  и насколько его легко убедить в чем угодно. Я еще преувеличил все довольно смутные идеи о том зле, которое Братство сделало лично ему  –  быть может он, подсознательно, почерпнул их прямо от Иного, как и множество частичных версий Авиаль Жонглер, которые тоже питались мыслями Иного  –  он открыл мне все.

 –  И вы заставили его шпионить за нами,  –  тяжело сказала Мартина.

 –  Не сразу. Я встретил его раньше, чем познакомился с вами. Скорее меня интересовали планы Братства. Как-то раз я уже говорил вам, что жить с такими соседями  –  это все равно, что жить в Венеции во времена Медичи. И он был кем угодно, но только не послушным слугой. Я, например, не знал, что он своровал устройство доступа, по форме напоминавшее зажигалку, у генерала Якубиана.  –  Кунохара развел руками.  –  Так что, да, я виновен. Позже, когда я, переодевшись, путешествовал по Египту Жонглера, я услышал как это двое,  –  он остановился и указал на Сэм с Орландо,  –  спрашивали о Стенах Приама.

1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 239
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Море серебрянного света - Тед Уильямс торрент бесплатно.
Комментарии