Аналогичный мир (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ответного удара не последовало. Только кто-то негромко рассмеялся за его спиной у двери. Фредди заставил себя не обернуться.
— Ну что ж, — русский улыбнулся. — А человека на этой фотографии вы знаете?
Фредди пожал плечами и взял фотографию, посмотрел… и не поверил себе, своим глазам. На свежей, ещё липкой фотографии Крыса. Мёртвый. Страшное перекошенное лицо, выкатившиеся мёртвые глаза, оскаленные зубы, скрюченные застывшие в последнем усилии пальцы… Но это Крыса. Крыса мёртв!!!
— Мишень показала попадание, — сказал кто-то по-русски.
Фредди бережно положил фотографию на стол и, не отводя от неё глаз, зашарил по карманам в поисках сигарет. Закурил и снова взял её в руки.
— А, похоже, для него это новость, — продолжался русский разговор.
— И весьма радостная.
— Ещё бы, деньги-то теперь у него остаются.
— Вот и мотив.
— У него стопроцентное алиби.
— Как у организатора?
— Проверим.
— Тогда бы он знал.
— А записка?
— Подставили?
— Похоже на то.
Фредди, наконец, справился с собой, с лицом, с суматохой мыслей, положил фотографию на стол и улыбнулся.
— Да, знаю, — он выдохнул струю дыма. — Это Джулиан Ротбус. Его телохранитель тоже убит?
Русские быстро переглянулись.
— Я повторяю, Трейси. Вопросы задаём мы. Где ваш блокнот?
Фредди похлопал себя по карманам и развёл руками.
— Нету. Где-то оставил.
— А ручка?
— Она была в блокноте.
— Где вы обнаружили пропажу?
— В городе. Взял в банке бланк, а ручки нет, — улыбнулся Фредди.
— Это ваши вещи?
Русский положил перед ним ковбойский блокнот. Фредди быстро взял, раскрыл его.
— Да, это мой штамп. Ручка? Наверное, моя.
— Хорошо. Пишите.
Фредди пожал плечами и открыл чистую страницу.
— Я готов.
— Пишите. Я успел. Строго по уговору. Ждать не буду. DM.
— Как? — удивлённо переспросил Фредди.
— Ди эм. Заглавные буквы.
— Пожалуйста.
Фредди привычным движением вырвал листок, протянул его офицеру и тем же привычным движением убрал ручку в блокнот и засунул его в карман куртки.
Офицер передал исписанный листок невысокому пожилому офицеру в очках. Тот взял, бросил короткий, но очень внимательный взгляд. И быстрая русская фраза:
— Бумага и ручка те самые, а почерк совсем другой. Ничего похожего.
Фредди жадно вслушивался в чужую речь, пытаясь поймать хоть одно знакомое слово.
Открылась дверь, и вошёл шериф. Взглядом поздоровался с Фредди, покосился на банковские пачки перед ним и обратился сразу ко всем русским:
— Прошу прощения, но те двое, что сидят на улице… Четвёртый час пошёл, цветные волнуются. Хотели передать им воды, не пускают.
— Они задержаны до выяснения обстоятельств, шериф.
— Я понимаю, но, — Джерри набрал полную грудь воздуха, проглотил готовое вырваться ругательство и очень спокойно сказал: — Но уберите их с улицы. Четыре часа на солнце без воды, — Джерри снова беззвучно выругался. — Это не арест, а пытка! Если цветные пойдут их отбивать силой, я ни за что не ручаюсь.
И опять русская речь. Фредди готовился к новому раунду. Он, похоже, отбился, теперь парни.
Один из офицеров вышел и тут же вернулся с парнями. Кто-то поставил у стены рядом со шкафом два стула.
— Садитесь сюда и не разговаривайте.
Фредди попытался встретиться с ними взглядом, но оба упорно смотрели в пол. Красные пятна на голове Эндрю вроде потемнели, а у Эркина… стоп, слипшиеся торчащие пряди… Ну да, на чёрных волосах кровь не видна. Ну, второй раунд:
— За что вы избили их?
— Вы их знаете, Трейси?
— Ещё бы! Это мои пастухи. Какое они имеют к этому отношение? Вы избили их. Они оба в крови! За что?!
— Успокойтесь, Трейси, и не изображайте такую пылкую заботу. Никто их не бил.
— Он, — Фредди кивком указал на Андрея, — сам пробил себе голову?
Русский усмехнулся.
— Подождите немного, Трейси. Закончим с вами и займёмся ими. Итак…
Он не договорил. Быстрый неразборчивый шум за дверью, чьи-то голоса, дверь распахнулась, как от удара ногой, и в комнату ворвался Джонатан. Запылённый, яростный…
Джонатан окинул комнату и находящихся в ней людей одним резким взглядом и, не давая никому опомниться, вытащил из карманов две маленькие бутылки минеральной воды и сунул их в руки парням.
— Пейте, — и, стоя посреди комнаты, заговорил громко и очень чётко. — Я Джонатан Бредли, лендлорд, желаю знать. — Джонатан демонстративно сделал паузу. — На каком основании арестованы, подвергнуты допросу, избиению и пытке жаждой работающие у меня люди? На основании каких документов производился обыск жилого помещения и досмотр личного имущества этих людей? Это произвол и беззаконие, и я буду вынужден обратиться к вашему командованию с официальным протестом.
Фредди посмотрел на парней. Они уже открыли бутылки и пили. Глаза у Эндрю озорно заблестели, и лицо стало как у мальчишки на цирковом представлении. Эркин более спокоен. Их глаза встретились, и еле заметно, только глазами, они оба улыбнулись ему. Фредди перевёл дыхание и посмотрел на Джонни.
— Я требую объяснений, — закончил Джонатан.
— Мы не обязаны давать вам какие-либо объяснения, — встал допрашивавший Фредди офицер. — Но… Совершено убийство, и мы проводим расследование. Эти люди не арестованы, а задержаны. Ни избиениям, ни пытке не подвергались. Мы не применяем методов, — в его голосе зазвучала насмешка, — подобных имперским…
— Ладно, — перебил его незаметно вошедший в комнату офицер.
Высокий, широкоплечий, он двигался с какой-то звериной ловкостью и такой же звериной силой. Фредди невольно встал, готовясь к схватке, но зеленоватые глаза офицера оттолкнули его, заставив сесть.
— Будем заканчивать, — холодно улыбнулся он Фредди. — В принципе, уже всё ясно. Маленькие проверки, и всё. Идите сюда, — позвал он парней. — Оба.
Нехотя они подошли. Встали, заложив руки за спину и опустив глаза.
— Покажи руки.
Эркин приподнял голову и удивлённо посмотрел на него.
— Что, сэр?
— Руки, ну!
Эркин медленно протянул вперёд руки. Офицер взял его за запястья, повернул ладонями вверх и быстро осмотрел.
— Так, теперь ты.
Он проделал ту же операцию с Андреем.
— Так, с этим ясно, — и продолжил по-русски. — Сейчас посмотрим, как они с ножами управляются. Нужна ли им была проволока? — и по-английски. — Ваши ножи?
Они кивнули.
— Ты, — он ткнул пальцем в Эркина, — отсюда в то пятно попадёшь?
Эркин пожал плечами, взял со стола свой нож, раскрыл. Неуловимо быстрое движение, и нож воткнулся в крохотное пятнышко на противоположной стене. И тут же рядом вонзился второй нож, глубоко уйдя в обшивку. Фредди досадливо прикусил губу. Зачем парни показывают своё мастерство? Хотят доказать, что… Стоп, у Крысы-то глаза выкачены и зубы наружу, как у задушенного. Тогда понятно. Сообразили? А знают откуда? Им что, тоже фотку показывали?
— Ну вот, с этим тоже ясно. А шляпы ваши где?
— Вот, сэр.
Офицер взял со стола поочерёдно их шляпы, повертел, провёл рукой изнутри по тулье, бросил шляпы на стол, осмотрел свою ладонь и вдруг — Эркин не успел отшатнуться — ухватил его за волосы, размял в пальцах слипшуюся прядь и понюхал пальцы. Усмехнулся и показал остальным свою перепачканную землёй и ягодным соком ладонь.
— Ну, и какого чёрта вы врали? — он обращался только к парням, будто не замечая остальных. — Вас у стада не было. Приходили только на водопой и кормёжку. Где были?
Эркин упрямо смотрел в пол, Андрей наоборот занялся изучением потолка.
— Только не врите, когда не умеете, — рассмеялся офицер. — Я вам скажу, где вы были. У Малинового тупика. Ягоды собирали. Проторчали вы там весь день. Ободрали кусты подчистую. За вашим стадом другие смотрели. Вы за это им ягод отдали. Половину собранного. Почему в шляпы собирали?
— Котелки заняты, сэр, — пробурчал Эркин.
Гулко захохотал Джерри, за ним рассмеялись и остальные.