- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома - Айви Роут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но когда я достала листы, то поняла, что нет. Это что-то, что кто-то тщательно прятал, чтобы ничьи любопытные взгляды это не нашли. Взяв всю немаленькую стопку, я отправилась в кабинет к масляному фонарю, с которым я тут все обследовала. Расправила листок, поднесла поближе к свету.
“Сегодня я вышла замуж за графа Холборна. С этого дня началась моя новая жизнь. Какой она будет? Только Богине и ведомо.
Граф холоден, часто хмурится и смотрит на меня так, будто иногда вообще забывает о моем существовании, а потом вспоминает и недоумевает, зачем я ему.
Я тоже задаюсь этим вопросом. Зачем этот брак? У меня за душой ни гроша, никаких связей, а он один из самых влиятельных людей в столице…”
Я схватилась за край стола, чувствуя, как кружится голова от странного чувства дежавю.
Глава 24. Управляющий
Я сидел в своём кабинете, устало потирая виски. Документы о предвыборной кампании и политические свитки, казалось, окружали меня плотным кольцом, как железные цепи, не давая дышать. Это кресло министра, которое мне обещали, к которому я стремился, кажется, с тех пор, как мне стукнуло семнадцать, должно было быть на расстоянии вытянутой руки, но всё время ускользало, как мираж в пустыне.
"Женись на простой девушке", — говорили они. "Это выиграет тебе симпатии народа. Тебе нужен новый имидж — скромный, семейный. Эта грустная история с бедной Элизабет — это то, что нужно". Я помнил, как подписал тот контракт. Будто продавая её.
Элизабет.
Я потянулся за бокалом вина, но в последний момент остановился. Почему теперь мне не казалось, что эта сделка стоила своей цены? Да, я женился на девушке, которую мне посоветовали как выгодный политический шаг. Даже Богиня одобрила наш союз! Чего я совсем не ожидал. Элизабет была скромной, благородной, с неизменным растерянно-грустным взглядом, что преследовал меня с тех пор, как я отправил её в старое поместье.
Я поморщился, вспомнив её большие голубые глаза, полные непонимания и боли. Глаза, которые смотрели на меня не с упрёком, а с вопросом: "Почему?" Тогда я даже не дал себе времени объясниться. Просто холодно, решив, что идея Лорейн — выше всяких похвал, приказал отвезти её в поместье подальше от глаз общественности. Как же легко это было. Я думал, что так станет проще. Но с каждым днём всё больше сомневался.
Эти мысли беспокоили меня всё чаще, будто я был болен. Усилились троекратно, когда сестра провела дома каникулы. Она была тем самым светлым существом в моей жизни, которое озаряло любой мрак. Даже в моём сердце. За эти дни, глядя на её искренность и теплоту, от которой успел отвыкнуть, пока она была в пансионате, я начал невольно задумываться, не поступил ли я слишком жестоко с Элизабет. С каждым разговором с сестрой я всё больше чувствовал, что сделал что-то непоправимое.
— Почему ты не дал мне познакомиться с Элизабет? — спросила сестра. Её голос был таким тихим, но полным разочарования.
Мне нечего было ответить. Вместо этого я снова переключился на работу, пытаясь убежать от её обвиняющего взгляда.
И тут была Лорейн.
Я невольно сжал кулаки. Лорейн, моя любовница, которая раньше казалась яркой, страстной и полной жизни, теперь вызывала лишь раздражение. Её громкий смех, манеры и пошлые шутки стали казаться вульгарными, примитивными. Каждая её выходка заставляла задумываться о том, как далеки мы друг от друга. Я смотрел на неё, и в груди поднималась тяжесть — не желание, как было раньше, а усталость. Пустота.
"Зачем я вообще с ней?" — эта мысль всё чаще приходила мне в голову. Любовница, которая когда-то развлекала, теперь лишь раздражала. Я больше не видел в ней ту страсть, которая однажды привлекла меня, когда я увидел её на сцене. Теперь она казалась мне дешёвым, ярким украшением, лишённым какой-либо ценности.
И снова передо мной встал образ Элизабет — не яркой, не вызывающей, но теперь мне казалось, что в ней есть глубина... Я вспоминал её тихий голос, изысканные манеры и то, как она старалась быть милой, несмотря на мою холодность. Наш танец…
— Ваша светлость.
Я вздрогнул. Видимо, пропустил тот момент, когда в дверь стучались, потому что мой управляющий уже вошёл. Глубоко же я погряз в пустом самобичевании.
— Да. — Я покачал головой, сделал вид, что крайне занят бумагами, отпивая из бокала. — Что-то срочное?
Высокий, длинный и гибкий, как ивовый прут, мужчина скользнул ближе к моему столу, словно тень, двигаясь мягко и бесшумно. Его бледные губы растянулись в угодливой улыбке, но глаза, как всегда, оставались холодными и настороженными. Я чуть прищурился, оценивая его. Жидкие волосы собраны в тугой пучок на затылке, изысканная, но слегка поношенная одежда прикрывала шрамы. Эти шрамы всегда вызывали у меня вопросы, но я ни разу не решился спросить. Управляющий был полезен, незаменим, даже, но что-то в нём всегда вызывало подозрение.
— Вы знаете, Ваша светлость, — прошептал он, низко склонившись, его голос тянулся, как змея, — я бы никогда не осмелился потревожить вас по пустякам. Это не в моих привычках, как вы знаете.
Он склонился чуть ближе, словно разделяя со мной некую тайну.
— Но… Холлисайд. — Его голос был таким тихим, что мне пришлось напрячь слух.
У меня внутри что-то неприятно сжалось. Я пытался забыть об этом месте с тех пор, как отправил туда свою жену.
— Холлисайд? — спросил я, не отрывая глаз от документов, но руки мои сжались.
— Увы, Ваша светлость, — продолжил он, его голос был мягок, но в нём проскальзывало нечто, чего я не мог уловить. — Вам стоит взглянуть на это.
Он выложил на стол несколько писем. Я бросил взгляд на первое, написанное небрежным почерком, кривым и грубым, как у ученика, только начавшего постигать письменность.
— Что это?
— Счета, милорд. — Управляющий скользнул пальцем по строчкам, словно направляя моё внимание. — Вот, взгляните. Доски, строительные материалы… Всё для вашего поместья. И, конечно, не только.
Его длинные, узловатые пальцы, казалось, задерживались на каждом письме слишком долго. Он указал на аккуратный список от портнихи, затем на ещё один счёт — от кузнеца. Его тон стал чуть более конфиденциальным, когда он добавил:
— Суммы, Ваша светлость, внушительные. Непомерно внушительные, если можно так

