- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песнь о Сиде - Рагим Эльдар-оглы Джафаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да что вы там делаете? – не выдержал Дельгадо.
– Красненькую ищу, – невозмутимо пояснил Эзра.
Но все-таки перестал греметь.
– В этой лавке, – хозяин обвел помещение рукой, – куча всяких волшебных штук. Такие, например, как трость, которую сперли у Сида. У них разные свойства, как понимаете, но все они опасны. На самом деле опасны. Я не буду читать лекцию о том, почему именно эти вещи не должны попадать в руки людям. Скажу так: есть правила, которые установлены не мной, и согласно этим правилам вы не можете пользоваться артефактами.
– Конкретно я? Так и написано? Запретить Дельгадо пользоваться?
Эзра улыбнулся и опять посмотрел на Сида. Тот опять сделал вид, что обнаружил на потолке нечто невероятно увлекательное.
– Нет, всем нельзя.
– Всем, да не всем, – заметил Дельгадо.
– Как обычно, – вздохнул Эзра. – Но я думаю, вы поняли, к чему я веду. Сид работает на меня, его задача – находить и приносить сюда артефакты. И я знаю, что у вас что-то есть. Раз уж вы тут, показывайте.
Дельгадо рефлекторно покосился в сторону выхода. Но сам прекрасно понимал – не успеет. Сид слишком опасен. Увы. Никто не произносил ни слова, все всё понимали.
Дельгадо расстегнул рубашку, снял ее и указал себе на плечо. Эзра разочарованно покачал головой, глядя на браслет в виде змея, кусающего свой хвост.
– Сколько вы его носите? – усталым голосом спросил хозяин лавки.
– Примерно четыреста лет, – ответил Дельгадо.
Эзра снова углубился в поиски красной конфетки, как будто начисто утратив интерес ко всему происходящему. Дельгадо посмотрел на Сида. Тот внимательно смотрел в окно и, кажется, чего-то ждал.
– Боюсь, что вам придется его снять, – наконец сказал Эзра.
– И что со мной будет? – спросил Дельгадо.
– Вы превратитесь в прах.
– Есть! – едва слышно сказал Сид.
Ручка двери дернулась. Потом еще раз. И еще. Как будто кто-то не мог открыть дверь.
– Что это? – спросил Дельгадо.
– За дверью кто-то, кто желает причинить вред кому-то, находящемуся в лавке, – хмыкнул Эзра и пристально посмотрел на Сида. – Поэтому он не может войти.
– Я тут ни при чем, хефе! Мне, конечно, многие желают вреда, но все они уже на пути примирения с Господом! Да, хефе!
– Открой, – велел Эзра.
Сид подошел к двери, взялся за ручку, прислушался, подождал чего-то и резко дернул ее. На пол посыпались мальчишки, которые, очевидно, в этот момент предприняли решительную атаку на дверь.
Сид тут же ловко вытащил из кучи-малы пару увесистых палок, один нож и одну велосипедную цепь. Разоруженных пацанов он пинками отправлял к центру помещения.
– Кто тут у нас? – обрадовался Сид. – Ушастый Гаспаро! А это? Ворюга Альберто!
– Не трогай Дельгадо! – почему-то наперебой загомонили мальчишки. – Или мы тебя на кусочки растащим по всему Неаполю!
И ватагой кинулись на Сида. Тот захохотал. Гаспаро в это время пытался докричаться до своей банды.
– Да не его! Не его! Того, за прилавком! Это он колдун!
– Успокойтесь! – повысил голос Дельгадо. – А ну, к стенке!
Мальчишки как зачарованные выстроились у стены и злобно вперились в Эзру. Тот невозмутимо достал из коробочки красненькую конфетку, усмехнулся и сунул ее в рот.
– Ясно, – сказал он и посмотрел на Сида. – Неплохо разыграно.
– Что? – изобразил идиота помощник.
Дельгадо подошел к Альберто и спросил:
– Где трость?
– В надежном месте, – доверительно сообщил тот. – Мы обменяем ее на тебя!
– А где ты был? – спросил Дельгадо. – Мы тебя искали!
– У тебя дома! Я не знаю почему, но…
В разговор влез Эзра.
– Я согласен. Давайте меняться. Я вам верну вашего Дельгадо, а вы мне принесете трость.
– И в червя не превратите! – велел Гаспаро.
– Это уж точно, – хмыкнул Эзра.
– Тогда мы за тростью? – спросил разрешения Альберто.
Дельгадо кивнул и посмотрел на Эзру. Тот достал еще одну красную карамельку и усмехнулся. Прежде чем мальчишки вышли из лавки, Сид не забыл отнять у Гаспаро свежеукраденную статуэтку балерины.
– И что дальше? – спросил Дельгадо.
– Ты все слышал. Меняем тебя на трость.
– То есть я свободен? – спросил Дельгадо. – И Сид не придет по мою душу?
– Придет, – вздохнул Эзра, – таковы правила. Есть только одно исключение.
– Какое?
– Если ты будешь работать на меня, ты сможешь пользоваться браслетом. Тебе выбирать.
– То есть мне нужно будет делать то, что сейчас делает Сид?
– Надеюсь, нет, – покачал головой Эзра.
– Тогда я согласен.
– Ясно, – хозяин лавки посмотрел на Сида и спросил: – Теперь доволен?
– Я? – делано удивился тот. – А что я? Я туповат, хефе, я просто выполняю твои поручения! О чем речь? Кого-то надо убить? Ты сам решил предложить ему работу!
Эзра встал из-за прилавка и пошел в подсобку.
– Забери у мальчишек трость и введи Дельгадо в курс дела. Он будет у вас старшим.
– Почему он?! – искренне возмутился Сид.
– Он умеет управляться с неуправляемыми детьми вроде тебя.
11
Калеб проснулся от совершенно неожиданного, если не сказать невозможного, в тюрьме звука. Кто-то перебирал струны гитары. Ночью, после отбоя, прямо в камере. Калеб открыл глаза и уставился на мужчину, сидящего на соседней койке. Незнакомец почему-то не был одет в тюремную робу.
– Me gusta tocar guitarra, me gusta cantar el sol… – негромко пропел мужчина жутковатым хриплым голосом, недовольно поморщился – вероятно потому, что перепутал лады, – и попытался начать заново.
Калеб сел на кровати и требовательно посмотрел на незнакомца. Тот посмотрел в ответ, вопросительно. Причем так выразительно, что на лице буквально был написан вопрос: что?
– Кто вы? – решился прямо спросить Калеб, хотя и не пытался изображать, что спокоен или не напуган.
– Вор, убийца, бабулина гордость, – опустив взгляд на гитару, ответил мужчина.
– Я ничего никому не говорил! Я ничего не сделал!
У Калеба закружилась голова и появилась неприятная слабость ниже спины.
– Наверное, твоя бабуля тоже может тобой гордиться, – хмыкнул незнакомец и посмотрел на Калеба. – Но меня твое поведение не интересует, амиго. Это тюрьма, тут хороших мальчиков не держат.
– Что вам нужно?
– Ты, – незнакомец неприятно дернул струну. – Закрой рот, это не поможет.
Но Калеб все-таки попытался, скорее против своей воли, чем вопреки приказу незнакомца.
– Охрана! Охрана! – у него хватило сил только на крик, сорваться с места не получилось: тело стало ватным, неподатливым.
Крик быстро потух, не вызвав даже эха в тюремных коридорах. Никто не откликнулся, вообще никакой реакции. Калеб понял, что тюремщики заодно с убийцей, и оцепенел окончательно. Незнакомец же на крик никак не отреагировал, он продолжил терзать гитару.
– Охрана! – совсем без надежды на успех предпринял новую попытку Калеб.
– Las estrellas y la luna, ellas me dicen donde voy…
Получилось очень плохо. И у Калеба, и у незнакомца. Горе-музыкант разочарованно покачал головой.
– Попробуй еще раз, Сид, – сказал незнакомец. – Рано или поздно получится.
– Я не Сид. – На Калеба будто бы благодать сошла: это просто ошибка, убийца что-то перепутал!
– Я знаю, пендехо! Сид – это я!
Он еще раз попытался сыграть мелодию, но получилось так же плохо. У Калеба снова закружилась голова, его будто катали на извращенных американских горках эмоций.
– Я Сид, а ты нет, – сказал незнакомец. – Совсем нет. Никогда бы не подумал, что быть мной лучше, чем быть тобой. А все так хорошо шло, да?
Мужчина посмотрел на Калеба и улыбнулся жуткой, неестественно широкой улыбкой. Казалось, что она выходит за пределы лица, а на фоне темной щетины и смуглой кожи почему-то ассоциировалась с отполированными дождем и ветром костями мертвеца.
– Так обычно и бывает, амиго, – все идет хорошо, а потом тюрьма.
– Я ничего не понимаю. Что вы хотите? – Калеб едва не плакал.
– Было бы неплохо выпить текилы. У тебя есть? – тоном ребенка, спрашивающего у пришедшей с работы мамы о гостинцах, поинтересовался Сид.
– Нет…
– Печально. Да, амиго, печально. Но кое с чем ты можешь мне помочь.
– С чем?
– Расскажи-ка мне про мисс Ру, – снова возвращаясь к гитаре, приказал Сид.
Калеб нахмурился, открыл было рот, но тут же его захлопнул. Получается, что этот парень не от них?
– Не понимаю, о чем вы!
– Ого! Только что ты едва не обделался от страха, а теперь не хочешь говорить? – удивился Сид. – Неужели есть что-то страшнее, чем я?
Калеб промолчал. Сид посмотрел на него

