- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сяо Тай и Императорский Дворец - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неотразимый! Единый с Волей Небес! Выпад Бодхисаттвы! — выкрикивает она, чувствуя, как Воля Небес — направляет ее руку. Защиты от такого выпада нет. Все что нужно — это оказаться на нужном расстоянии и повернуть руку вот так, слившись в одно единое со своим клинком… такой выпад не остановить, не блокировать и не отвести в сторону. Все, что эта Чжэнь Ши может сделать — это увернуться, но она специально подняла пыль своим заклинанием Тысячи Клинков и последующим Дождем Мечей — теперь Чжэнь Ши не увидит выпада и не сможет увернуться! Клинок пронзает плоть и Ай — отпрыгивает назад, уворачиваясь от стальных игл, пронзающих пространство! Она попала?
— Девчонка! — раздается рык и Ай — сплевывает. Промахнулась? Она не могла промахнуться, она же почувствовала, как клинок пронзил плоть!
Пыль рассеивается и Ай видит что девушка в красной жилетке держится за бок, а по ее шелковой, отороченной белым мехом жилетке — стекает темная струя. Она все-таки достала ее. Вот только струйка была слишком тонкой, едва заметной. Если бы кровь хлынула волной — у нее был бы шанс… тогда Чжэнь Ши вышла бы из строя в течении нескольких минут! Но сейчас…
— Тц! Ты зацепила меня своей железкой! За это твоя смерть будет мучительной! — повышает голос Чжэнь Ши: — ты!
— Думаешь, сможешь меня достать? Ты уже перепробовала свои заклинания и… — начинает было Ай, но в этот миг ее руку отбрасывает назад, а меч в ее руке — разлетается на куски, словно был сделан из стекла!
— Что? — она пытается поднять руку, но не может. Машинально — поднимает правую, пострадавшую руку — левой. На запястье — рваная рана. Игла не может причинить такой раны, даже если бы она зевнула и пропустила укол! И меч… как она смогла разбить его в куски⁈
— Сумела меня достать? Молодец, хвалю… — Чжэнь Ши расстегивает свою красную жилетку и разрывает рубашку под ней, осматривая свою рану: — но это всего лишь царапина. Сейчас я ее перевяжу, и мы с тобой продолжим…
— Как будто я дам тебе время! — Ай опускает левую руку на пояс, нащупывая наконечник гибкой пики. Она не знает как эта наемница смогла поразить ее правую руку, но у нее есть левая! И она — мастер гибкой пики, Змеи Шэн! Эта Чжэнь Ши — мастер высокого уровня, в поднятой пыли она — сумела увернуться, едва лишь острие меча прикоснулось к ее коже. Какими рефлексами нужно обладать для этого? Невероятная скорость реакции. Однако она — мастерица не меча, а гибкой пики! Нужно было с самого начала доставать Змею Шэн, расслабилась, решила ввести противницу в заблуждение… Она выхватывает наконечник гибкой пики и набирает воздуха в грудь. Сейчас…
Глухой звук, ее как будто ударили бамбуковой палкой по запястью и она — отступает назад, падая на одно колено. Ее левое запястье также изуродовано, такая же дыра в нем! Но как⁈
— Мало кто знает, но игла, разогнанная до высокой скорости — способна оставить вот такие раны. — раздается насмешливый голос Чжэнь Ши, которая разорвала свою рубашку на полосы и перевязывает свою рану на боку, сидя прямо на деревянном настиле.
— Вернее… это даже не игла. — продолжает она, затягивая узел и поднимая глаза вверх: — А вода, находящаяся в теле. При высокой скорости иглы — вода, доселе находящаяся в теле — разрывает его. Это как взрыв. И да, еще — на такой скорости иглы исчезают, обычным глазом их больше не увидеть. Такая скорость позволяет обычной игле даже сломать меч… правда толку потом от такой иглы никакой… она ломается, обугливается, а то и вовсе разлетается на части. Ты же не думала, что я бьюсь с тобой в полную силу, правда, девочка?
— Так и думала, что ты — та самая Чжэнь Ши. — криво улыбается Ай: — что же… я сделала все что могла. Мне жаль тебя, Тысяча Игл.
— Меня? А ты странная, корм для игл. Я уже перевязала рану и сейчас займусь тобой. Иглы — универсальный инструмент для причинения боли, знаешь ли. Жаль, что у нас не так много времени, но я постараюсь. Ты — жалеешь меня? Почему? Рассчитываешь, что твоя госпожа уцелеет и отомстит за тебя? Это чушь. Вся моя сила не годится и в подметки даже самому слабому из Восьми Бессмертных даосов. Не стоит даже одного мизинца на ноге самого слабейшего. Это меня немного бесит… так что у твоей госпожи нет никаких шансов.
Глава 10
Глава 10
— Поле Битвы на Курукшетре. Оригинальное название. — Сяо Тай оглядывается вокруг: — локальное измерение со своими физическими законами? Сильно, нет слов. Неудивительно, что тебя зовут одним из Восьми Бессмертных. Кстати, что за нездоровая фиксация на цифре восемь? — она наклоняет голову набок, глядя на мужчину в желтом ханьфу, который прячет свою флейту в рукава и кланяется.
— Меня зовут Хань Сянь-цзы, отшельник и философ из Восьми Бессмертных. — говорит он, выпрямляясь: — я люблю долгие поучительные беседы, зеленый чай со сладостями и убийства. Сперва мы поговорим, а потом я убью тебя, маленькая девочка.
— Не сильно-то это вежливо на личности переходить. — отвечает она, садясь прямо на деревянный настил палубы, уходящий в бесконечность во все стороны. Сверху — нарисованное небо и желто-оранжевый круг солнца, словно нарисованный ребенком от руки гуашью. Весь этот мир — реальность, вызванная заклинанием даоса, думает она, наверняка к этому какое-то отношение имеет его игра на флейте. Разрушится ли эта реальность если уничтожить флейту? Если убить заклинателя? И что будет с Восьмеркой Бессмертных в таком случае? Станут ли они Семеркой Бессмертных? Она вспоминает Третьего Брата Чжан Хэя и качает головой. Вряд ли. Когда он вбил головой в землю одного из Семнадцати Сильных Клана Лазурных Фениксов — их не стало шестнадцать. Просто вакантное место освободилось. Так и тут — Восьмерка останется Восьмеркой, даже если она половину из них поубивает. Она расшнуровывает свои красные башмачки с перламутровой вышивкой. Конечно, на «Орхидее» ей если что обязательно новые башмачки сошьют, что очень удобно, но сводить на нет труд людей только потому, что ей лень обувь с ноги

